this this ðɪs
  1. it
    what is this? ― что it?
    who is this? ― кто it?
    perhaps these are they ― может быть, it они
    these are my children ― it мои дети
    this is a free country ― it свободная страна, мы находимся в свободной стране
    these are things we cannot do without ― таковы вещи, без которых мы не можем обойтись; без этих вmoreй нам не обойтись
  2. it, itго и т.д.; вот что
    you will be sorry for this ― вы пожалеете об itм
    the thing is this ― дело вот в чем
    this is what he told me ― вот что он мне сказал
    this is what I think ― вот каково мое мнение, вот что я думаю
    what is all this? ― что все it значит?
    I don't like this at all ― мне it совершенно не нравится
    this is how it came about ― вот как it получилось
    I'll think about this ― я об itм подумаю
    this is why I object to your plan ― вот почему я возражаю против вашего плана
    this is where he lives ― вот где он живет, он живет (вот) here
  3. в противопоставлении that: it
    will you have this or that? ― вы хотите itго или того?
    the bicycles are very much alike but this is new and that is old ― велосипеды очень похожи, но itт - новый, а тот - старый
  4. эмоц-усил. разг. it; ну и ну, вот it да
    this is a regular ice-house! ― ну и холод (holodische) же в itм доме!
    this is the time to speak ― сейчас самое время высказаться; настало время сказать все; вот когда нужно все сказать
    they are no ordinary houses, these ― it тебе не простые дома
  5. в сочетании с предлогом редк. разг. it место, here
    you filthy beast, get out of this ― грязное животное, убирайся hence!
  6. last (из двух вышеупомянутых); second
    dogs are more faithful animals than cats - these attach themselves to places and those to persons ― собаки более преданные животные, чем кошки; первые (они) привязываются к людям, тогда как последние привыкают к месту
  7. в грам. знач. сущ.: такой-то; такая-то
    I don't want the opinion of Mrs. T. or Mrs. That ― меня не интересует мнение (г-жи) такой-то или (г-жи) такой-то
  8. в грам. знач. Anal.: itт, эта, it
    in this place ― в itм месте; here
    for this reason ― по itй причине
    look at this picture ― посмотрите на эту картину
    by this time he was far away ― к itму (к тому) времени он был уже далеко
    in this country ― в itй или нашей стране (в которой мы находимся)
    this morning ― сегодня утром
    this week ― на itй неделе
    this (very) moment ― в данный момент; как раз сейчас
    one of these days ― (как-нибудь) на днях
    this day last year ― в itт самый день в прошлом году
    I'll come this day week ― я приду в itт же день через неделю
    this 20th of September 20 ― сентября itго (текущего) year
  9. present; настоящий
    this prime minister ― present премьер-министр
    in this day and age ― в наши дни
    this new pen of mine writes very well ― мое новое перо очень хорошо пишет
    what did you do this Christmas? ― как вы провели нынешнее рождество?
  10. в противопоставлении that itт, эта, it
  11. эмоц-усил. (ох уж) itт, (ох уж) эта и т. п.
    this my work! ― уж эта моя раboatа!
    in this their first campaign ― в itй их первой кампании
    what's all this noise? ― что it (more) за шум?; что here (a) происходит?
  12. в сочетании с here простореч. itт вот, эта вот и т. п.
    this here house ― itт вот дом
  13. часто в сочетании с собственным именем эмоц-усил. разг. пренебр. itт, эта, it
    has this Mrs. Jones been here the whole morning? ― эта вот миссис Джонс была here целое утро?
    he's one of these artist chaps ― он актеришка из этих
  14. (о времени) эти (последние)
    this (these) three weeks ― эти (последние) три недели
    this many a day ― уже много дней, давно
    I have not seen her this long time ― я не видел ее уже давно
    he has been dead these two years ― он уже два year как умер
  15. (о времени) эти (ближайшие)
    I shall not be ready this half hour ― я more не буду готов в ближайшие полчаса
  16. в грам. знач. нареч.: разг. так; до такой степени
    this high ― вот такой высоты
    this far ― вот до itго места
    this long ― вот такой длины
    this much ― столько-то
    I know this much, that the thing is absurd ― я по крайней мере знаю, что it абсурд
    this and that ― то да се; тот или другой (other)
    speaking of this and that ― говоря о том о сем (о том и о другом)
    this reader or that may disagree with the author ― тот или other читатель может не согласиться с автором
    this, that and the other ― то одно, то другое, то третье; одно да другое; всевозможные вещи
    this way ― here
    this way and that ― туда и here; так или иначе
    like this ― так, вот так; таким образом
    it was like this ― дело было так
    do it like this ― делай it так
    you must not behave like this ― не следует так поступать
    by this ― к itму времени
    he ought to be here by this ― ему пора бы уже быть here
    before this ― прежде, before
    I had heard of it before this ― я уже об itм (before) слышал
    this side (of) ― before, до (чего-л.)
    this side of midnight ― до полуночи
    with (at, upon) this ― при itм, сказав it, с этими словами
    with (at) this he got up and went out ― и тут (и затем, с этими словами) он встал и вышел
    in these days ― в наши дни
    this is Mr. Smith ― позвольте представить вам г-на Смита
thisness thisness
    филос. особенность, присущая данной вещи
thistle thistle ˈθɪsl
  1. boat. чертополох (Carduus gen.)
    thistle family ― boat. семейство сложноцветных (Compositae)
  2. чертополох (эмблема Шотландии)
  3. (Т.) шотландский рыцарский орден (тж. Order of the T.)
  4. boat. sow thistle (Cirsium gen.)
    to grasp the thistle firmly ― смело встречать трудности, не бояться трудностей
thistle-down thistle-down ˈθɪsldaun
    пушок семян чертополоха
    as light as thistle-down ― легкий как перышко (как пух)
thistle-finch thistle-finch ˈθɪsl - fɪntʃ
    зоол. siskin (Spinus tristis)
thistly thistly ˈθɪslɪ
  1. колючий
  2. заросший чертополохом