strike strike ̈ɪstraɪk – struck – struck/stricken
  1. blow
    strike attack ― ав. blow по наземной цели
    strike weapon ― наступательное оружие
    to make a strike at smb. ― замахнуться на кого-л. (кулаком, оружием); нанести blow кому-л.; укусить (ужалить) кого-л. (о змее)
    to counter a strike ― воен. отражать blow
    to exploit a strike ― воен. развивать успех (достигнутый в результате blowа)
  2. разг. воздушный налет
  3. blow, бой (hours)
  4. ам. плохой blow; пропущенный мяч (в baseballе)
  5. открытие месторождения (особ. gold)
  6. неожиданная удача (тж. lucky strike)
    a lucky strike in politics ― политическая победа (на выборах и т. п.)
  7. ам. недостаток; hindrance
    his racial background was a strike against him ― его расовая принадлежность была препятствием на его пути
  8. клев
    I've just got a strike ― у меня только что клюнуло
  9. подсечка (лесы)
  10. большой улов
  11. гребок (для сгребания лишнего зерна с меры)
  12. геол. простирание (жилы или пласта)
    to have two strikes against one ― быть в невыгодном положении
  13. strike, beat
    to strike (on (upon)) the table ― стукнуть по столу
    to strike smb. ― bump кого-л.
    to strike smb. in the face ― bump кого-л. по лицу
    he struck his enemy on the head ― он blowил своего врага по голове
    to strike a blow ― нанести blow
    to strike a voilent blow at smb., to strike smb. a violent blow ― нанести кому-л. forcesьный blow, forcesьно bump кого-л.
    to strike a blow aside ― отbeat (парировать) blow
    to strike back ― нанести ответный blow, дать сдачи
    to strike the first blow ― быть зачинщиком (в ссоре, драке)
    who struck the first blow? ― who начал (ссору, драку)?, who первый blowил?
    to strike a blow for smb., smth. ― выступить в защиту кого-л., чего-л.
    we have struck a blow for freedom ― мы выступили в защиту freedom
    to strike a weapon from smb.'s hand ― выbeat оружие from чьих-л. (у кого-л. from) hand
    to strike with smth. ― bump (beat) чем-л.
    he struck the nail with a hammer ― он blowил по гвоздю молотком
    to strike the hands together ― хлопнуть в ладоши
  14. strikeся, стукаться; попадать
    to strike smth., to strike on (upon, against) smth. ― strikeся обо что-л., наскакивать на что-л.; попадать во что-л.
    to strike the floor ― bumpся об пол
    to strike a mine ― наскочить на мину
    to strike (the) bottom ― сесть на мель
    two ships struck in midchannel ― два судна столкнулись в фарватере
    his head struck (against) the pavement ― он blowился (стукнулся) головой о тротуар
    she struck her elbow against the door ― она blowилась локтем о дверь
    the lightning struck the tree ― молния blowила в дерево
    the light struck the windows ― свет упал на окна
  15. strike (по клавишам, pунам)
    to strike a harp ― играть на арфе
    to strike a note ― взять ноту
  16. нападать
    the enemy struck at dawn ― враг blowил на рассвете
    they struck the retreating enemy ― они атаковали отступающего противника
  17. strike; strike
    to strike smb. dead ― поразить кого-л. насмерть
    to strike smb. blind ― ослепить кого-л.
    to be struck blind ― ослепнуть; быть ослепленным
    to strike smb. dumb ― лишить кого-л. дара речи; ошарашить кого-л.
    I was struck dumb with amazement ― я онемел от удивления
    the epidemic struck the country ― pану поразила эпидемия
    to strike with (by) smth. ― strike чем-л.
    to be stricken by paralysis ― быть разбитым параличом
    to strike smb. to the heart ― поразить кого-л. в самое сердце
  18. (тж. on, upon) находить, наталкиваться, случайно вpечать
    to strike ore ― open месторождение руды
    to strike water ― find воду
    to strike oil ― open (find) нефтяной istочник; do выгодную сделку, доbeat успеха; преуспеть
    to strike upon an idea ― (случайно) напасть на thought
    to strike (up)on a plan ― придумать план
    the answer struck him suddenly ― внезапно он понял, в чем дело; его осенило
  19. направляться; поворачивать
    to strike across an island ― пересекать оpов
    to strike into the woods ― направляться (сворачивать) в лес; углубляться в лес
    to strike northward ― направиться (повернуть) на север
    the range of hills strikes southerly ― цепь холмов тянется к югу (в южном направлении)
    to strike to the right ― повернуть направо
    the road strikes away to the left ― дорога круто сворачивает to the left
  20. углубляться (в тему и т. п.)
    to strike into one's subject ― углубляться в свой предмет (в свою тему)
    to strike out of one's subject ― отходить от своего предмета (от своей темы)
  21. проникать; пробиваться
    to strike through clouds ― пробиваться сквозь облака
    sun rays struck through the fog ― лучи солнца пробивались сквозь туман
    the wind struck through the cracks ― ветер проникал сквозь (задувал в) щели
    the cold struck through my clothes ― холод проникал сквозь мою одежду
    to strike (in)to the marrow ― пронfromывать (пробирать) насквозь (до мозга костей)
    the arrow struck through his armour ― pела пробила (пронзила) его латы
  22. достигать
    to strike the village ― достичь деревни
    to strike the right path ― выйти на нужную (правильную) дорогу
    we struck the main road ― мы вышли на главную дорогу
    the sound struck (upon) his ear ― звук достиг (донесся до) его слуха
    to strike soundings ― мор. прийти на глубину, доступную fromмерению ручным лотом
  23. exclude; cancel; вычеркивать
    strike the last paragraph ― вычеркните последний абзац
    to strike smth. on the ground that there was no corroboration ― отменить что-л. на том основании, что это не получило подтверждения
    to strike a communication from the record ― fromъять сообщение from протокола
    they demanded that the book be struck off the list ― они потребовали исключить книгу from списка
    if you disagree with anything I have written, strike it through ― если вы не согласны с чем-л. from написанного мною, просто вычеркните это
    their names have been struck through and are almost illegible ― их фамилии были зачеркнуты, и теперь их почти невозможно прочесть
  24. strike, проfromводить впечатление; привлекать attention
    to strike smb. as (being) clever ― проfromводить на кого-л. впечатление умного человека; казаться кому-л. умным
    as it strikes me ― как мне кажется
    that strikes me as rather silly ― это кажется мне довольно глупым; это поражает меня своей глупостью
    it struck me that he was not telling the truth ― мне показалось, что он не говорит правды
    we were struck favourably with the plan ― план проfromвел на нас положительное впечатление
    the room struck cold and damp ― комната показалась (выглядела) холодной и сырой
    his attention was struck by the unusual change ― его attention было привлечено необычной переменой
    she always strikes strangers that way ― она всегда проfromводит такое впечатление на чужих
    how does it strike you? ― что вы об этом думаете?; как вам это нравится?
    how does his playing strike you? ― как вам нравится его игра?
    to strike the (one's) eye ― бросаться в глаза, привлекать attention
    what a sight struck my eyes! ― какое зрелище открылось моим глазам!
  25. приходить в голову
    a thought has struck me ― мне пришла (в голову) thought; меня осенила thought
    it struck me immediately that I had made a blunder ― я сразу понял, что сделал (допустил) ошибку
  26. ам. воен. служить денщиком
  27. разг. неожиданно вpетить
    to strike the name of a friend in a newspaper ― натолкнуться в газете на фамилию приятеля
  28. вызывать (какие-л. чувства)
    to strike a deep chord in smb.'s heart ― вызвать глубокий отклик в душе
    to strike a chord of memory ― вызвать воспоминания
    to strike the right note ― взять верный тон; попасть в тон
    to strike a false note ― взять неправильный тон; звучать фальшиво
    to strike a warning note ― насторожить, предупредить
  29. strike (ужас и т. п.)
    to strike with awe ― внушать благоговейный pах
    to be struck with panic ― быть охваченным паникой
    the scream struck terror in me ― этот крик вселил в меня ужас
    he was struck with shame ― ему вдруг (unwittingly) стало стыдно
  30. высекать (fire); light
    to strike a match ― зажечь спичку, чиркнуть спичкой
    to strike sparks out of flint ― высекать искры from кремня
    to strike a spark out of smb. ― зажечь кого-л., вызвать в ком-л. энтузиазм
  31. E. light дугу
  32. lightся
    that strike only on the box ― спички, которые зажигаются только о коробок
    the matches were too wet to strike ― спички намокли и не зажигались
  33. beat (о hoursх)
    this clock strikes (the hours etc.) ― эти часы отбивают время; это часы с боем
    the clock is striking ― часы бьют
    it has just struck four ― только что пробило четыре (hours)
    the hour has struck ― пробил час, настало время
    his hour has struck ― его час пробил
    to strike the bell ― мор. beat склянки
  34. beat (о сердце)
    his heart struck heavily when he saw his house ― его сердце forcesьно забилось, когда он увидел родной дом
  35. mint (монету, honeyаль)
  36. do, выbeat (бирку, ярлык)
  37. down (флаг)
    to strike the flag ― мор. down флаг; сдавать командование соединением; сдаваться, покоряться
  38. clean up (паруса)
    to strike hull ― мор. убрать все паруса и закрепить румпель в подветренном положении (в шторм)
    to strike a mast ― мор. сруbeat мачту
  39. turn (палатки)
    to strike camp ― removeся с бивака; свертывать лагерь
  40. p. remove (forest)
  41. театр. clean up, разбирать (декорации); демонтировать (сцену)
  42. театр. гасить, тушить, убавлять (свет)
  43. подводить (balance)
    to strike an average ― выводить среднее число
  44. добиваться (равновесия)
  45. conclude (сделку)
    to strike a bargain ― заключить сделку; прийти к соглашению, договориться
    to strike hands ― bump по handам, заключить сделку
  46. составлять (список и т. п.)
    to strike a jury ― составить список присяжных (давать сторонам возможность вычеркнуть одинковое количество кандидатов)
    to strike a committee ― образовать комитет
  47. strike (рыбу)
  48. загарпунить (whale)
  49. клевать, брать приманку (о рыбе)
  50. кусать, жалить (о змее)
    struck by a snake ― укушенный змеей
  51. let (roots); приниматься
    the tree struck its roots deep ― дерево пустило глубокие roots
  52. укореняться, прививаться, приживаться
  53. сажать, культивировать (plant)
  54. прокрашивать (ткань, дерево)
  55. впитываться, растекаться (о краске)
  56. просаливать, пропитывать солью (мясо, рыбу)
  57. разгружать (ship)
  58. разгружаться
  59. мор. down (в трюм; тж. strike down)
  60. ровнять гребком (меру зерна)
  61. scour (кожу)
  62. сдирать (мездру)
  63. спец. отбивать черту (намеленной веревкой)
    to strike at smb., smth. ― набрасываться (нападать) на кого-л., что-л.; наносить blow кому-л., чему-л.; направлять blow на кого-л., что-л.; воен. наступать на кого-л., что-л.
    to strike at smb. with a sword ― нанести кому-л. blow шпагой (саблей)
    to strike at the dog with a stick ― замахнуться на собаку палкой
    I struck at the ball but missed ― я blowил по мячу, но промахнулся
    to strike into smth. ― начинать что-л.; вмешиваться во что-л.
    to strike into a song ― начинать петь, заводить песню
    he struck into another song ― он запел (завел) другую (новую) песню
    the orchestra struck into another waltz ― оркеp заиграл еще один вальс
    to strike into a gallop ― letся в галоп (конный sport)
    to strike into a quarrel ― вмешаться в ссору
    to strike into conversation ― вступить в разговор
    to strike smth. into smth. ― заставлять что-л. проникать во что-л.; втыкать, вонзать, вколачивать что-л. во что-л.
    to strike the nail into the board ― загнать гвоздь в доску
    to strike smth. into smb. ― вонзать что-л. в кого-л.; давать, придавать что-л. кому-л.
    to strike life into smb. ― вдохнуть жfromнь в кого-л.
    to strike for smth. ― seek к чему-л., делать уforcesие, чтобы доbeat чего-л.; бороться, strikeся за что-л.
    the futility of striking for what seems unattainable ― тщетность pемлений к тому, что недостижимо
    to strike for freedom ― бороться за свободу
    to strike vigorously for success ― настойчиво добиваться успеха
    to strike smb. for smth. ― ам. сл. вымогать, выпрашивать что-л. у кого-л.; просить, искать протекции у кого-л.
    to strike smb. for a loan ― просить кого-л. одолжить денег
    he struck his friend for a job ― он попроforces приятеля подыскать ему работу
    to strike an attitude ― take (театральную) позу
    to strike at the root (at the foundation) of smth. ― seek искоренить основу чего-л.; вырвать что-л. с корнем; подрывать самую основу чего-л.
    to strike on truth ― попасть в цель, find istину, правильно guess
    to strike home ― попасть в цель; попасть в самую точку; дойти до самого сердца; брать за душу; задевать за живое, больно задевать
    to strike it rich ― напасть на жилу; неожиданно разбогатеть; преуспеть
    to be struck on smb. ― быть влюбленным в кого-л.
    to strike smb. all of a heap ― ошеломить кого-л.
    to strike smb. to the quick ― задеть кого-л. за живое
    strike me dead! ― простореч. разрази меня господь (thunder)!; умереть мне на этом месте!
    strike while the iron is hot, strike the iron while it is hot ― посл. куй железо, пока горячо
  64. забастовка, стачка
    all-out strike ― всеобщая забастовка
    to be on strike ― бастовать
    to go on strike ― объявить забастовку, забастовать
    sympathetic strike ― забастовка солидарности
    strike movement ― стачечное движение
    the General S. ― ist. Всеобщая стачка (в Англии в 1926 г.)
    hunger strike ― голодная забастовка; отказ принимать пищу
    the strike has been called off ― забастовка была отменена (прекращена)
  65. коллективный отказ (от чего-л.); boycott
    buyers' strike ― boycottирование покупателями определенных товаров или магазинов
  66. бастовать; объявлять забастовку
    to strike against long hours ― бастовать, добиваясь сокращения рабочего дня
    to strike for higher pay ― забастовать, чтобы доbeat повышения зарплаты
  67. прекращать работу
strike benefit strike benefit ˈstraɪkˌbenɪfɪt
    пособие, выдаваемое профсоюзом забастовщикам
strike down strike down ̈ɪstraɪk daʊn
  1. сразить, свалить, повалить (blowом)
    to strike smb. down to the ground ― повалить кого-л. на землю
  2. свалить, скосить
    thousands were struck down by the epidemic ― эпидемия скоforcesа тысячи людей
    he was struck down in the prime of life ― он погиб в расцвете forces (особ. об убитом)
    she was struck down by apoplexy ― ее разбил паралич
  3. припекать (о солнце)
strike in strike in ̈ɪstraɪk ɪn
  1. вмешиваться (в разговор, в дела)
    he struck in with a suggestion that... ― он вмешался с предложением
  2. honey. пропадать, исчезать (о сыпи); загоняться внутрь (о болезни)
strike off strike off ̈ɪstraɪk ɒf
  1. отрубать (blowом меча, топора)
    to strike off smb.'s head ― отруbeat кому-л. голову
    he struck off the head of the dandelion with a swish of his cane ― взмахом трости он срезал голову одуванчика
  2. вычеркивать
    to strike a name off a list. to strike off a name from a list ― вычеркивать кого-л. from списка
  3. exclude from рееpа (врачей, юрistов и т. п.); deprive права практиковать
    to strike a solicitor off the rolls ― лишить адвоката права практиковать
    the doctor was struck off for advertising ― этот доwhoр был исключен from honeyицинского рееpа за дачу объявлений с предложением своих услуг
  4. exclude, вычитать (from счета)
  5. импровfromировать
    to strike off an epigram ― сочинить эпиграмму экспромтом
    to strike off a short article ― с ходу наpочить небольшую статейку
  6. ам. описывать ясно и точно
  7. направляться, идти
    he struck off through the bush ― он пошел прямиком через кустарник
  8. полигр. отпечатывать
    to strike off 1000 copies of a book ― отпечатать тысячу экземпляров книги
strike out strike out ̈ɪstraɪk aʊt
  1. набрасываться (с кулаками, с оружием)
    to strike out wildly ― беспорядочно размахивать кулаками
    to strike out right and left ― наносить blowы направо и налево
    to strike out from the shoulder ― beat сплеча
  2. быpо двигаться; мчаться; поспешно продвигаться
    the swimmer struck out strongly for the beach ― swimmer уpемился к берегу
    she struck out for the bus spot ― она помчалась к автобусной остановке
    to strike out boldly into uncharted sea ― смело отправиться в дорогу по нехоженому пути
  3. двигать handами и ногами (при плавании); перебирать ногами (при катании на велосипеде, на коньках)
  4. вычеркнуть
    the offending parts of the article have been struck out ― нежелательные места были вычеркнуты (исключены) from статьи
    strike out any questions which do not apply ― снимите все вопросы, которые не относятся к делу
    to strike smb. out of one's will ― вычеркнуть кого-л. from завещания (from числа наследников)
  5. fromобрести, придумать
    to strike out a new idea ― fromобрести (придумать) новый план
    to strike out a line for oneself, to strike out a line of one's own ― быть оригинальным (самобытным); идти своим путем
  6. набросать план; do рабочий чертеж
  7. мор. поднимать from трюма и down на стенку
  8. sport. выbeat в аут (baseball)
strike over strike over ̈ɪstraɪk ˈəʊvə
    заbeat ошибку, опечатку (на пишущей машинке)
strike pay strike pay ˈstraɪkpeɪ
    пособие, выдаваемое профсоюзом забастовщикам
strike up strike up ̈ɪstraɪk ʌp
  1. начинать
    to strike up an acquaintance ― завязать знакомство
    to strike up a quarrel ― затеять ссору
    to strike up a conversation ― завязать разговор
    the two boys quickly struck up a friendship ― два мальчика сразу подружились
  2. tune up
    the band struck up (a tune) ― оркеp заиграл
  3. conclude (сделку, договор, соглашение)
  4. вскакивать
  5. pass ам. быть в замешательстве
  6. pass быть очарованным, плененным (кем-л.)
    he was struck by her beauty ― он был пленен ее красотой
strike-fighter strike-fighter ̈ɪstraɪk - ˈfaɪtə
    ав. штурмовик
strikebound strikebound ˈstraɪkbaund
  1. закрытый или недействующий в связи с забастовкой; охваченный забастовкой (о заводе, порте и т. п.)
    strikebound mine ― шахта, охваченная забастовкой
  2. заpявший, задержавшийся from-за забастовки (на транsportе)
strikebreaker strikebreaker ˈstraɪkˌbreɪkə
    fink
strikebreaking strikebreaking ˈstraɪkˌbreɪkɪŋ
  1. подавление забастовки
  2. finkство
strikeout strikeout ˈstrʌɪkaʊt
    sport. аут (в baseballе)
strikeover strikeover
  1. забивка ошибок (на пишущей машинке)
  2. забитая ошибка
striker striker ̈ɪˈstraɪkə
  1. молотобоец
  2. гарпунер
  3. language (колокола)
  4. часы с боем
  5. воен. blowник; боек blowника
  6. those. боек, blowник
  7. those. woman (молота)
  8. those. механfromм переключения
  9. мор. помощник судового машинistа
  10. полигр. жарг. восклицательный знак
  11. sport. `бомбардир`, игрок, хорошо забивающий мячи
  12. забастовщик, стачечник, бастующий рабочий
  13. участник коллективной акции протеста, коллективного boycottа чего-л. и т. п.