save save seɪv
  1. остановка шайбы вратарем (hockey)
  2. предотвращение прорыва (football)
    to effect a save ― предотвратить прорыв
  3. save; уберегать
    to save smb. ― спасти кого-л.
    to save books from a fire ― спасти книги от пожара
    to save smb. from death ― спасти кого-л. от смерти
    to save oneself ― escape
    they tried to save themselves by swimming to the shore ― они пытались спастись, направившись вплавь к берегу
    to save smb. from danger ― rescue (help out) кого-л. from опасного положения
    to save the situation ― спасти положение; оказаться на высоте положения
    they fought bravely to save their country ― они храбро сражались за спасение своей родины
    to save smb. from making a mistake ― уберечь кого-л. от ошибки
    they tried to save the wounded from being jolted ― они старались уберечь раненых от тряски
    to save smb. the trouble of doing smth. ― fromбавить кого-л. от необходимости сделать что-л.
    this saved him much trouble and expense ― it fromбавило его от многих хлопот и расходов
    this saves me the trouble of writing the letters ― it освобождает (fromбавляет) меня от необходимости писать письма
    to save one's skin ― save свою шкуру
    to save smb. from himself ― save кого-л. от необдуманных поступков
  4. беречь, экономить
    to save time ― экономить время
    to save every penny one can save ― беречь каждую копейку
    in this way you save 20% ― таким путем вы выгадываете 20%
    we saved a mile by taking this route ― выбрав эту дорогу, мы сократили свой путь на милю
    we saved an hour by taking the express ― мы выгадали (сэкономили) час, поехав экспрессом
    this will save you fifty per cent on your gas bill ― таким образом вы будете платить за газ вдвое меньше
    save youe strength for further attempts ― побереги силы для новых попыток
  5. копить, откладывать (money; тж. save up)
    to save (up) (money) ― копить money
    he has never saved ― он никогда не копил денег (не делал сбережений)
    he is saving up for the journey ― он сейчас копит money на поездку
    to save on one's wages ― откладывать from зарплаты
  6. приберегать, оставлять
    to save some of the meat for tomorrow ― оставлять часть мяса на завтра
    to save one's best clothes for grand occasions ― беречь свое лучшее платье для больших праздников
    to save the apples for the children ― приберегать яблоки for children
    to save against a rainy day ― откладывать на черный день
    to save one's strength for the future ― беречь (сберегать) свои силы на будущее
    to save oneself (for smth.) ― беречь себя (для чего-л.), беречь свои силы
  7. уст. оберегать, охранять
    God save you! ― храни как господь!
    God save us! ― боже упаси!
    God save the king ― боже, храни короля
  8. рел. save душу
    to save sinners ― save (soul) грешников
    to save one's soul ― escape, save свою душу
    as I hope to be saved ― клянусь спасением soul; ей-богу
  9. редк. сохраняться, не портиться
    food that will save ― продукты, которые не портятся
  10. уст. успевать, не опаздывать
  11. отбить нападение (football)
  12. остановить шайбу (hockey)
  13. comp. сохранять, записывать
    save the mark ― простите за выражение; с позволения сказать
    to save appearances ― соблюдать видимость благополучия; делать вид, что ничего не проfromошло
    to save the day ― sport. заканчивать в свою пользу неудачно начатый бой; save положение
    to save one's bacon (neck) ― выйти целым и невредимым
    to save one's pocket ― не тратить лишнего, быть прижимистым
    a stitch in time saves nine ― посл. один стежок, сделанный вовремя, стоит девяти; меры надо принимать своевременно
    I might as well saved my breath ― я совершенно напрасно говорил
  14. книж. кроме, except
    all save him ― все, кроме него
    the last save one ― предпоследний
    save and except ― excluding; except
    all is lost save honour ― все потеряно, кроме чести
    he lost all his family save one son ― он потерял всю семью, кроме одного сына
    save on this point we all agreed ― мы согласились по всем пунктам except itго
  15. книж. в сочетаниях
    save for ― если бы не
    he would be happy save for one thing ― он был бы счастлив, если бы не одно обстоятельство
    the beach was deserted save for two people ― на берегу было всего лишь два человека
    save for a grazed arm he is unhurt ― он невредим, если не считать царапины на руке
  16. книж. если не; если бы не
    save he be dead he will return ― если он только жив, он вернется
  17. книж. в сочетаниях
    save that ― кроме того, что; except того, что
    I know nothing save that he has not returned ― я знаю только, что он не вернулся
save-all save-all seɪv - ɔ:l
  1. приемник, ловушка для отходов
  2. диал. curmudgeon
  3. диал. передник (особ. детский), apron
  4. мор. дополнительный парус (между главными парусами)
saveloy saveloy ˈsævɪlɔɪ
    колбаса савелойская (сухая), сервелат