plain plain ̈ɪpleɪn
  1. равнина
    in the open plain ― в открытом поле
    Salisbury P. ― равнина Солсбери
  2. обыкн. pl. ам. авpал. безлесные равнины; прерии
  3. поле брани
  4. (the P.) ist. `swamp` (во французском национальном конвенте)
  5. straight петля (в вязанье)
    plain and purl ― straight и обратная петля
    Cities of the P. ― библ. Содом и Гоморра
  6. ясный; отчетливый
    plain view (sight) ― open вид
    plain articulation ― отчетливая артикуляция
    plain writing ― разборчивый почерк
    all was plain to see ― все было clear видно
    the rippling of the brook was plain to be heard ― журчание ручейка было отчетливо слышно
  7. явный, obvious
    it is your plain duty ― это ваш rightй долг
    it was plain that he did not wish to do it ― было очевидно (clear), что он не хотел этого делать
  8. полный, совершенный, абсолютный
    plain folly ― чistое безумие
    plain nonsense ― полнейшая бессмыслица, абсолютная чепуха
    plain stupidity ― непробиваемая тупость
  9. simple, понятный
    to explain smth. in plain and precise terms ― объяснить что-л. clear и точно
    to make smth. plain to smb. ― разъяснить что-л. кому-л.
    tell her what you want in plain words ― объясните ей членораздельно, что вы хотите
    the meaning is quite plain ― значение совершенно clear (clear)
    in plain English ― clear, членораздельно
    he can't understand plain English ― он не понимает простых слов
  10. незашифрованный
    plain langauge ― воен. open (незашифрованный) text
    in plain ― воен. открыто, открытым textом (о радиограмме, донесении)
  11. simple, незамысловатый, обыкновенный
    plain dress ― justе платье
    plain style ― simple (незамысловатый) style
    plain unvarnished tale ― бесхитростный рассказ, рассказ без всяких прикрас
    plain food ― Easy пища
    plain water ― Easy (обыкновенная) вода
    plain bread and butter ― just хлеб с маслом
    plain living ― simple (modest) образ жизни
    plain dive ― simple прыжок (прыжки в воду)
    plain sewing ― justе шитье (в отличие от вышивки)
    plain stitch ― чулочная вязка
    he was called plain John ― его звали just Джоном
    I like my cooking plain ― я люблю готовить just, я не люблю всякие разносолы
  12. чistый, несмешанный, без добавок
    plain boiled beef ― вареное мясо (из бульона)
    a cup of plain black coffee ― чашечка черного кофе без сахара
    plain tea ― чай (only) с хлебом и маслом
    plain cigarettes ― сигареты без фильтра
  13. smooth (о волосах)
  14. обычный
    plain card ― нефигурная игральная карта; некозырная карта
    plain steel ― нелегированная сталь
    plain concrete ― p. неармированный бетон
    it's plain common sense ― это обычный (всего лишь) здравый смысл
  15. одноцветный, без узора или рисунка
    plain drawing ― нецветной рисунок
    plain blue material ― smooth синий материал
    plain silk ― smooth шелк
    plain wallpaper ― гладкие обои (без рисунка)
  16. simple, незнатный
    plain man ― simple человек
    plain countryfolk ― simple (бесхитростные) деревенские люди, justнародье
  17. rightй, откровенный
    plain statement ― откровенное заявление
    plain answer ― rightй ответ
    plain langauge ― straight (откровенная) speech; особая, откровенная манера речи квакеров
    plain talk ― rightй разговор
    the plain truth ― настоящая (net) true; неприятная (печальная) true, true без прикрас
    the plain truth (fact) is... ― дело just в том, что...
    to make one's meaning perfectly plain ― говорить откровенно (right); поставить все точки над `i`
    to be plain with smb. ― быть откровенным с кем-л.; говорить кому-л. правду в глаза
    to stick to the plain facts ― придерживаться (only) фактов
  18. невзрачный, некрасивый
    plain face ― некрасивое лицо
    plain Jane ― некрасивая девушка
    a pity the girl is so plain ― жаль, что девочка так некрасива
  19. smooth, ровный (о местности)
    plain ground ― плоский рельеф
    plain surface ― ровная поверхность
    (as) plain as a pikestaff (as the nose on your face, as the day, as daylight, as the sun at noonday) ― ясный как день, obvious; совершенно clear
  20. clear, разборчиво, отчетливо
    I made them speak the word plain ― я заставил их произносить это слово отчетливо
  21. откровенно
    others spoke plainer than he ― другие говорили более откровенно, чем он
    talk (speak) plain so that I can understand you ― говори right, чтобы я тебя понял
  22. just, совершенно, абсолютно
    he is just plain stupud ― он just глуп
  23. уст. жаловаться, плакаться, сетовать
plain clothes plain clothes ̈ɪpleɪn kləuðz
    штатское платье
plain dealing plain dealing ̈ɪpleɪn ˈdi:lɪŋ
  1. rightта, честность
    they are blunt and they require plain dealing of others ― они откровенны и требуют rightты от других
  2. rightй, откровенный
    the captain was an honest and plain dealing man ― капитан был человеком честным и прямым
Plain People Plain People
    рел. религиозные секты, проповедующие скромность и justту в одежде и жизни (меннониты, окунанцы и др.)
plain sail plain sail ̈ɪpleɪn seɪl
    мор. незарифленный парус
plain sailing plain sailing ̈ɪpleɪn ˈseɪlɪŋ
  1. мор. незарифленный парус
  2. легкий, simple путь
    it will be all plain sailing ― все пойдет как по маслу
    these things are never plain sailing ― это всегда не легко
plain tripe plain tripe ̈ɪpleɪn traɪp
    зоол. scar (первый отдел желудка жвачного животного)
plain-air plain-air ̈ɪpleɪn - ɛə
  1. относящийся к пленэру, пленэрный
    plain-air painter ― пленэрist
  2. написанный на пленэре (о картине)
  3. передающий тончайшие оттенки и игру света воздушной среды
plain-clothes plain-clothes ̈ɪpleɪn - kləuðz
    в штатском
    plain-clothes man ― сыщик, шпик, переодетый полицейский, полицейский в штатском
plain-dealer plain-dealer ̈ɪpleɪn - ˈdi:lə
    редк. rightй, откровенный человек
plain-hearted plain-hearted
    редк. бесхитростный, justсердечный
plain-laid plain-laid ̈ɪpleɪn - leɪd
    трехпрядный (о тросе и т. п.)
plain-speaking plain-speaking ̈ɪpleɪn - ˈspi:kɪŋ
  1. откровенность в разговоре, rightта
  2. rightй, откровенный
    a rough, plain-speaking way of speaking ― грубоватая, straight манера говорить
plain-spoken plain-spoken ˈpleɪnˈspəukən
    rightй, откровенный
    a rough, plain-spoken way of speaking ― грубоватая, straight манера говорить
    he was much too sincere and plain-spoken ― он был слишком прям и откровенен
plain-work plain-work ̈ɪpleɪn - wə:k
    justе шитье (в отличие от вышивки)
plainchant plainchant ˈpleɪntʃɑːnt
    muses. кантус плянус; грегорианский хорал; грегорианский tune (в унисон)
plainful plainful
    жалующийся
plainly plainly ˈpleɪnlɪ
  1. clear, четко, отчетливо
    to see smth. plainly ― clear (отчетливо) видеть что-л.
    to speak plainly ― говорить членораздельно
  2. clear, очевидно
    plainly I was not wanted ― clear, что меня не ждали
  3. just, скромно
    to live plainly ― жить just (скромно); скромно питаться
  4. right, откровенно
    it is better to speak plainly ― лучше говорить напрямик (называть вещи своими именами)
    to put it plainly you refuse ― короче говоря (иными словами), вы отказываетесь
plainness plainness ˈpleɪnnɪs
  1. justта, clearсть
    plainness of style ― justта стиля
  2. безыскусственность, justта
    plainness of furniture ― justта обстановки
    they were clad with extreme plainness ― они были одеты очень just
  3. четкость, clearсть, очевидность
  4. rightта, откровенность
    my plainness of speech makes them hate me ― они ненавидят меня за откровенность
  5. некрасивость
plainsman plainsman ˈpleɪnzmən
    обитатель равнин
plainsong plainsong ˈpleɪnsɒŋ
    muses. кантус плянус; грегорианский хорал; грегорианский tune (в унисон)
plaint plaint pleɪnt
  1. сетование, плач, стенание
  2. юр. иск, жалоба
plaintext plaintext
    клер, незашифрованный, open text
plaintiff plaintiff ˈpleɪntɪf
    юр. plaintiff
    plaintiff in cross ― лицо, подавшее вpечный иск
    judgement given for the plaintiff ― решение в пользу istца
    to find for the plaintiff ― решить в пользу istца
plaintive plaintive ˈpleɪntɪv
    печальный, грустный, жалобный
    plaintive melody ― грустная мелодия