make make meɪk – made – made
  1. форма, конструкция; модель, фасон
    a new make of automobile ― новая модель автомобиля
    dresses of a new make ― платья нового фасона
    a coat of first-class make ― пальто отличного покроя
    a tool of heavier make ― более тяжелый инструмент
  2. марка, тип, сорт
    cars of all makes ― автомобили всех марок
    what make is this? ― что это за модель (марка, система)?
    houses after the Swiss make ― дома по швейцарскому образцу
  3. производство, работа; изготовление
    an automobile of English make ― автомобиль английского производства
    knives of Birmingham make ― ножи бирмингемской работы
    is this your own make? ― это you сами производите?; это ваше изделие?; это вашit собственного изготовления?
  4. изготовленное или добытое количество; продукция; youработка
  5. конституция, сложение
    a man of slender make ― стройный people
    a man with the make and muscles of a prize-fighter ― people со сложением и мускулатурой борца
  6. warehouse (characterа)
    a man of this make ― people такого warehouseа (рода)
  7. E. замыкание цепи
    at make ― включенный, замкнутый
  8. cards. ad (козыря и игры)
  9. cards. тасование твоя очередь тасовать
  10. воен. жарг. поyouшение в чине; новое назначение
    on the make ― стремящийся к наживе; делающий карьеру; looking for любовных приключений
    make and mend hour ― мор. уст. time, отведенное на пошивку и починку обмундирования; мор. свободное от нарядов time
  11. делать; изготовлять, производить
    to make tables ― делать столы
    to make in duplicate ― youполнять в двух экземплярах
    nails are made of iron ― гвозди делают из железа
    what is it made of? ― из чit это сделано?
    made in the USA ― изготовлено (сделано) в США
    this Publishing House makes good books ― это издательство youпускает (издает, делает) хорошие books; это издательство good youпускает (издает) books
    to make a meal ― cook (приcook) food
    to make tea ― приcook (заварить или вскипятить) чай
    I don't know how to make this dish ― я не знаю, как cook (делать) это блюдо
    to make a coat ― make (do) пальто
    a suit made to order ― костюм, сшитый на заказ
    to make a bed ― постелить bed
    I'll make a bed for you on the sofa ― я вам постелю на диване
    to make a nest ― вить (wreathe) гнездо
    to make a track ― прокладывать путь или лыжню
    to make hay ― сушить, ворошить или заготовлять сено
    don't stand there as if you were made of stone ― не стой как истукан, не стой точно каменный
  12. compositionлять, делать, подготавливать
    to make a list ― make up список
    to make a note ― do заметку, записать (что-л.)
    to make notes ― lead (делать) записи, записывать, конспектировать
    to make a note of smth. ― отметить что-л.; do заметку относительно (по поводу) чit-л.
    to make a report ― подcook доклад (отчет)
    to make one's will ― make up (написать) a will
    to make a law ― создавать (устанавливать, вводить) law
    to make a plan ― придумать (work out) plan
    let's not make premature plans ― не будем build planы заранее; не будем (заранее) propose
  13. создавать, творить
    to make a poem ― compose (написать) поэму или стихотворение
    this author makes good books ― этот писатель пишет (сочиняет) хорошие books
    he made a sketch ― он сделал рисунок (набросок)
    to make a film ― снимать фильм
  14. совершать, делать
    to make a landing ― совершить посадку; youсадиться на берег
    to make a mistake (a blunder) ― совершить ошибку
    to make a fresh start ― начинать сначала
    he made an offence against good taste ― он погрешил против хорошit вкуса
  15. образоyouвать; формировать
    to make smb.'s character ― формировать чей-л. character
    to make one's own life ― самостоятельно build свою жизнь
    I made him what he is ― я сделал it таким, какой он есть
    to make oneself ― do карьеру самостоятельно (without протекции)
  16. редк. тренировать, учить (animals)
    he made the dog himself ― он сам обучил собаку
  17. считать, полагать
    what do you make of this film? ― как you находите этот фильм?, что you думаете об этом фильме?
    what do you make of him? ― какое у вас мнение о нем?
    what distance do you make it from here to the village? ― как you считаете, сколько отсюда до деревни?
    I make it five miles ― по-моему, пять миль
    how large do you make this crowd? ― сколько, по-вашеиу, здесь народу?, как you думаете, сколько здесь народу?
    what time do you make it? ― сколько, по-вашему, сейчас времени?; сколько на ваших hoursх?
    I make it half past four ― по-моему, половина пятого; на моих (hoursх) половина пятого
    what do you make this bird to be? ― что это, по-вашему, за птица?
  18. сл. украсть
  19. сл. сожительствовать с кем-л.
  20. зарабатывать, наживать (деньги, состояние)
    to make money ― зарабатывать деньги, наживать деньги
    to make money on the side ― зарабатывать халтурой (left работой), work налево
    how much (money) do you make a week? ― сколько (money) you зарабатываете (получаете) в неделЮ?
    I make a good salary ― я получаю хорошую зарплату, мне много (good) платят
    I made very little (money) on this ― я на этом заработал (нажил) очень мало (money)
    to make a good thing of smth. ― good заwork (cash, нагреть руки) на чем-л.
    he makes a $2000 a year (out) of his lands ― он получает со своих имений 2000 долларов в год
    to make profit ― получать прибыль
    to make a livelihood ― зарабатывать средства к существованию
    to make a (one's) living ― зарабатывать на жизнь
    to make a (one's) living with one's pen ― зарабатывать на жизнь пером (литературным трудом)
    to make a living (by) teaching music ― зарабатывать на жизнь уроками музыки
    to make one's bread ― зарабатывать на существование (на хлеб)
  21. приобретать (друзей, врагов)
    to make friends ― заlead (приобрести) друзей; подружиться
    we made friends with him very quickly ― мы быстро подружились с ним
    to make enemies ― amass врагов
    to make an ally of smb. ― do кого-л. своим союзником; завоевать кого-л. на свою сторону
  22. conclude (соглашение, сделку)
    to make an agreement ― прийти к соглашению, договориться
    to make a treaty ― заключить договор
    to make a bargain ― заключить сделку, договориться
    to make terms ― прийти к соглашению
  23. назначать (свидание)
    to make a date ― назначить свидание
    to make an appointment ― условиться о встрече; записаться на прием
  24. договориться, условиться (о времени, месте и т. п.)
    when shall I see you, Monday of Tuesday? - Make it Tuesday ― когда я вас увижу, в понедельник или во вторник? - Договоримся на вторник
    I shall make it for three o'clock ― я условлюсь (договорюсь) на 3 hours
  25. назначать (на должность); производить (в чин)
    to make smb. a judge ― назначить кого-л. судьей
    to make smb. a general ― произlead кого-л. в генералы
    he was made commander-in-chief ― it сделали (назначили) главнокомандующим
    to make smb. a knight ― посвящать кого-л. в рыцари
  26. clean up (room); приводить в order (комнату, bed); наводить (order)
    to make a room ― remove комнату
    to make a bed ― застилать (заправлять) bed; clean up кровать
    I want to make order in (among) my books ― я хочу приlead в order свои books
  27. speak (с докладом)
    to make a speech ― произносить речь
  28. issue (sounds); производить (noise); звенеть, стучать, noise
    to make a noise ― noise, поднимать noise
    the creature made no sound ― vividlyтное не издало ни звука
  29. устраивать (scandal)
    to make a row ― разг. scandalить, затеять драку или ссору; бурно протестовать
    to make a scene ― уbuild (закатить) сцену
    to make a fuss ― устраивать переполох (noise); волноваться, fuss
    to make a fuss of smb. ― носиться с кем-л.
  30. устраивать (noiseиху); производить (сенсацию)
    to make a commotion ― уbuild noise (переполох)
    to make a splash (a stir) ― разг. производить (youзывать) сенсацию; поднимать noise (noiseиху), youзывать (возбуждать) всеобщий интерес
    this film made a stir ― этот фильм возбудил great интерес (произвел сенсацию)
    he made the front page ― (он youзвал такой интерес, что) о нем стали писать газеты (it имя попало на перyouе полосы)
    to make (much) ado ― уст. pick up (great) noise
    the novel made the bestseller list ― роман попал в список бестселлеров
  31. делать (снимок); фотографировать
    I want to make a few pictures of this building ― я хочу do несколько снимков этого здания
  32. совершать (поездку)
    to make a tour ― совершить турне
    he made a tour of the whole country ― он объездил всю страну
    he made a long voyage ― он совершил длительное морское путешествие
  33. проходить, проезжать (какое-л. расстояние)
    to make ten miles a day ― делать десять миль в день
    we made only three miles that day ― мы прошли в тот день только три мили
    this car makes 120 kilometres an hour ― скорость этой машины 120 километров в час; эта машина делает (дает) 120 километров в час
  34. достигать (какого-л. place); прийти, войти (в гавань и т. п.)
    to make (it to) the village before dark ― дойти до деревни засветло
    to make the station in time ― воtime прийти на станцию
    we just made the train ― мы еле поспели на поезд
    to make port ― войти в порт
    the ship will never make port in such a storm ― корабль не сможет войти в порт в такую бурю
    to make it into history ― войти в историю
    to make it into Parliament ― проbeatся в парламент
  35. (for) направляться, следовать (куда-л.); двигаться (в каком-л. направлении)
    to make for home ― направляться домой
    to make for the open sea ― отправиться в открытое море
    he made for the door ― он направился к двери; он кинулся (бросился) к двери
  36. (for) набрасываться, нападать (на кого-л.)
    the bull made for him ― бык бросился на нit
  37. sport. достичь (цели)
    to make the finish ― доtakeся до финиша, финишировать
  38. sport. score (мяч и т. п.)
    to make the basket ― забросить мяч (basketball)
    he always makes a goal ― он всегда забивает мяч в ворота
    he made two tens ― он youбил две десятки (shooting)
  39. преодолевать (obstacle)
    to make a hurdle ― взять obstacle (barrier)
    to make a (the) riffle ― ам. успешно преодолеть пороги (river); преодолеть трудности, пресупеть
  40. cards. take (взятку); beat
    I made the trick ― я взял эту взятку
    the ace makes ― туз берет
    he made the queen ― он побил cardsу дамой
  41. cards. declare (козырь или игру)
  42. cards. тасовать (колоду); pass (maps)
    whose turn is it to make? ― чья очередь pass?
  43. мор. указывать (time); beat склянки
    noon was made ― пробило полдень
  44. есть (завтрак, обед, ужин)
    to make a good meal ― good поесть
    to make a good breakfast ― good позавтракать
    to make a meal on (of) smth. ― съесть что-л.
    he made a meal on (of) nuts ― он поел орехов, it еда состояла из орехов
  45. подниматься (о воде)
    the tide is making fast ― приливная волна быстро поднимается
    the water is making fast ― вода быстро прибывает; уровень воды быстро поднимается
  46. как глагол-связка в compositionном именном сказуемом compositionлять, равняться
    twenty shillings make a pound ― двадцать шиллингов compositionляют pound; в poundе двадцать шиллингов
    two and two make four ― два и два равняется четырем
    twice six makes twelve ― дважды шесть будет двенадцать
  47. как глагол-связка в compositionном именном сказуемом быть, являться
    to make one of ― быть одним из; быть участником; быть в числе
    will you make one of the party? ― не compositionишь ли ты нам компанию?
    I made one of their group ― я был одним из них
    to make a fourth ― быть четвертым (партнером в cardsочной игре)
    you make the tenth here ― ты здесь десятый
    this makes your tenth offence ― это ваше десятое нарушение
    this makes the third time I've rung him ― я звоню ему уже в третий раз
    this colour makes a perfect camouflage ― этот цвет служит отличной маскировкой
    cold tea makes an excellent drink in summer ― холодный чай - прекрасный напиток летом
    that makes a good answer ― это хороший ответ; это you удачно ответили
    this book makes good (interesting), reading ― это интересная book; эта book легко читается
  48. как глагол-связка в compositionном именном сказуемом оказываться, становиться
    she could make a good mother for them ― она могла бы стать им хорошей матерью
    he will make her an excellent husband ― он будет ей прекрасным мужем
    he will make a good musician ― из нit youйдет хороший музыкант
    the carpet will make your bed ― ковер будет служить вам bedю
    this room will make a good study ― из этой комнаты youйдет хороший кабинет
  49. как глагол-связка в compositionном именном сказуемом образоyouвать, compositionлять
    to make quorum ― compositionлять кворум
    to make a House ― compositionлять кворум в палате
    these books make a set ― эти books compositionляют серию
  50. в сочетании с послfoodющим существительным youражает действие, соответствующее значению существительного
    to make a jump ― jump
    to make a bow ― поклониться
    to make a move ― do движение; двинуться; do ход
    to make a start ― начинать; отправиться
    to make a good start ― положить хорошее начало
    he made an early start ― он рано отправился (в путь)
    to make a stop ― останавливаться, do остановку
    to make inquiries ― справиться, наводить справки
    to make a call ― посетить, нанести (непродолжительный) visit; позвонить (по телефону)
    I had to make a few calls that's why I was late ― я должен был зайти в несколько мест, поэтому я опоздал
    let me make a call first ― разрешите я сначала позвоню
    to make use of smth., smb. ― использовать что-л., кого-л.
    in his book he has made extensive use of quotations ― в it книге много цитат
  51. в сочетании с послfoodющим прилагательным youражает действие, соответствующее значению прилагательного
    to make fast ― закрепить; привязать
    to make merry ― веселиться
    to make public ― обнародовать, do общеизвестным; do общественным, общим, общедоступным
    to make good ― доbeatся успеха, достичь цели; компенсировать, восполнять; youполнять (обещанное)
    he has talent and he'll make good ― он талантлив и добьется успеха
    we'll make good your losses ― мы возместим вам ваши убытки
    I promised you a present, I'll make good next time ― я обещал тебе подарок, в слfoodющий раз я не забуду
    make sure that the doors are locked ― проверь, заперты ли двери
    to make for smth. ― способствовать, содействовать чему-л.
    this did not make for happiness ― это не сулило счастья
    to make do ― обходиться тем, что имеется; справляться
    we must make do on our pension ― мы должны обойтись одной пенсией
    I am happy to make your acquaintance ― рад с вами познакомиться
    to make oneself at home ― быть как дома; хозяйничать
    to make long hours ― очень много (усиленно) work
    to make up one's mind ― решить, принять решение; решиться
    to make no sign ― и виду не показывать; не протестовать
    to make a face (faces) (at smb.) ― makeupасничать, build makeupасы, корчить (build) рожи (кому-л.)
    to make a wry face ― do недовольную makeupасу (кислую физиономию)
    to make eyes at smb. ― делать (build) глазки кому-л.
    to make a long nose ― (школ. жарг. a snook) at smb. show `нос` кому-л.
    to make a long neck ― youтянуть шею
    to make a long arm for smth. ― протянуть руку (протянуться) за чем-л.
    to make a little figure ― играть незначительную роль
    to make a poor month ― прибедняться
    to make hay ― cash; нагреть руки
    to make a hand ― преуспеть (в чем-л.); доbeatся успеха
    to make no hand of smth. ― do что-л. скверно, провалиться
    to make one's jack ― сл. доbeatся успеха
    to make one's pile ― amass (сколотить) состояние
    to make a strike ― ам. напасть на золотую жилу
    I made a strike ― мне здорово повезло
    to make one's mark ― отличиться, доbeatся успеха; ам. успеть, поспеть
    to make time ― прийти воtime (schedule)
    to make the train ― успеть на поезд
    to make it ― доbeatся своей цели; успеть, поспеть; сл. сожительствовать
    I knew that he would make it ― я знал, что он добьется своit
    he'll make it through college ― он lawчит колледж
    do you think he will make it? ― как ты думаешь, он успеет?
    to make it to the train ― успеть (не опоздать) к поезду
    to make a go of it ― ам. доbeatся успеха, преуспеть
    to make short work of smth. ― быстро справиться (разделаться) с чем-л.
    to make oneself scarce ― исчезнуть, сгинуть, испариться
    to make a run of it ― убежать, удрать
    to make a fight of it ― оказывать сопротивление
    to make a poor fight of it ― оказывать слабое сопротивление
    to make an example of smb. ― наказать кого-л. в назидание другим
    to make a cat's paw of smb. ― do кого-л. своим орудием
    to make a bee-line for smth. ― пойти напрямик (кратчайшим путем) куда-л.
    to make a score off one's own bat ― do (что-л.) without посторонней помощи
    to make a save ― спасти ворота (о вратаре)
    to make a stab at smth. ― попытаться do что-л.
    to make a shot ― попытаться угадать
    his words made my blood boil ― у меня от it слов закипела кровь
    to make smb.'s brain reel ― поразить (изумить, ошеломить) кого-л.
    to make smb.'s ears burn ― говорить о ком-л. за it спиной
    to make the ears tingle ― оглушать; резать слух
    to make a song and dance about smth. ― поднимать noise из-за чit-л.
    I shall make it hot for him! ― я ему задам!
    to make a time (a day) of it ― good проlead time, повеселиться
    to make good cheer ― пировать, веселиться
    to make whoopee ― ам. кутить, noiseно веселиться
    to make the welkin ring ― поднимать неимоверный noise
    to make a long story short, to make short of long ― shorter говоря
    to make odds even ― устранить различия, сгладить разницу
    to make a purse ― собирать деньги (особ. по подписке); откладывать деньги
    to make a bag ― охот. уbeat немного дичи
    to make book ― принимать ставки на лошадей
    as they make them ('em) ― чрезyouчайно, исключительно, ужасно, чертовски
    he is as stupid as they make them ― он набитый дурак
    to make a hole in smb. ― всадить пулю в кого-л., застрелить кого-л.
    to make a hole in the water ― утопиться
    to make water ― мочиться; дать течь (о корабле)
    to make a pint measure hold a quart ― пытаться do явно impossible
    to make a virtue of necessity ― делать вид, что действуешь добровольно
    to make old bones ― дожить до глубокой старости
    make it snappy! ― shorter!; поскорее!; vividly!
    nine tailors make one man ― из девяти хилых не сделаешь и одного здорового
    one fool makes many ― дураку всегда компания найдется
    make haste slowly ― тише едешь, дальше будешь
make away make away meɪk əˈweɪ
  1. убежать, улизнуть
    he made away right after the meeting ― он улизнул сразу после собрания
    he made away with the money ― он удрал с деньгами
  2. (with) уbeat, устранить (кого-л.); покончить с (кем-л.)
    it was decided to make away with him ― было решено устранить (remove) it
    to make away with oneself ― покончить с собой, совершить самоубийство
  3. (with) промотать, растратить, прокутить
    he quickly made away with the money he had inherited ― он быстро промотал деньги, доставшиеся ему в наследство
make back make back meɪk bæk
    вернуться, возвратиться
make belive make belive
  1. делать вид, притворяться
  2. invent
make off make off meɪk ɒf
    убегать, удирать
    the robber made off ― вор удрал
    to make off after smb. ― побежать за кем-л.
make out make out meɪk aʊt
  1. compositionлять; write
    to make out a check ― youписать чек
    to make out a certificate of death by heart failure ― youдать свидетельство о смерти от инфаркта
    we shall make out a list of what we need ― мы compositionим список того, что нам надо (требуется)
    to make out a grant in smb.'s name ― make up дарственную на чье-л. имя
  2. disassemble; увидеть; различить
    to make out a dim figure through the mist ― различить неясную фигуру сквозь туман (в тумане)
    to make out inscription ― disassemble надпись
  3. understand, disassembleся
    to make out the meaning of a word ― understand значение слова
    as far as I can make out ― насколько я понимаю
    I can't make out what he says ― я не могу сообразить (disassemble, understand), что он хочет сказать
  4. дать understand, делать вид
    he makes out that he is badly threated ― он представляет дело так, будто с ним плохо обращаются
    he made me out to be a liar ― он повернул дело так, что я оказался лжецом
  5. prove
    the plaintiff couldn't make out his case ― истец не мог доказать справедливость своit иска
  6. ам. разг. жить, существовать
    how is he making out? ― как он живет?, как у нit идут дела?
  7. справляться (с чем-л.); преуспевать
    how did they make out with the problem? ― как они справились с этой задачей?
    how are you making out in your new job? ― как у тебя идут дела на новом месте?
make over make over meɪk ˈəʊvə
    ам. переделывать
    this dress will have to be made over ― это платье придется переделать
make up make up meɪk ʌp
  1. compositionлять; собирать
    to make up a sum ― наtake сумму
    to make up a group ― сколотить компанию
    to make up rules ― устанавливать правила
    to make up a medicine ― изготовлять (приготовлять) лекарство
    to make up a bundle ― связать в узел
    the parcel was neatly made up ― посылка была аккуратно упакована
    to make up the purchases into a package ― завернуть покупки в один пакет
    these are the things which make up the joy of life ― вот то, что compositionляет радость жизни
  2. invent, измышлять
    to make up a story ― invent (compose) историю
    to make up lies ― invent небылицы
    you are making that up ― это ты youдумываешь
    he makes it up as he goes along ― он это youдумывает на ходу
  3. помириться
    to make it up with smb. ― помириться с кем-л.
    let's make (it) up! ― давай помиримся!
  4. помирить, примирить
    to make up differences ― уладить разногласия
    don't worry, he will go and make it up presently ― не волнуйся, он сейчас пойдет и все уладит
    let's make it up and be friends ― давайте помиримся
  5. восполнять; возмещать; наверстывать
    to make up for lost time ― наверстывать потерянное (упущенное) time
    he quickly made up leeway in his studies ― он быстро ликвидировал отставание в учебе
    to make up for smb.'s absence ― заменить кого-л.
    I shall make up the difference out of my own pocket ― я доплачу разницу из своit кармана
    a dollar is wanted to make up the sum ― до полной суммы не хватает одного доллара
    we must make it up to him somehow ― мы должны как-то возместить ему это
    to make up lost ground ― sport. сокращать разрыв, догонять; наверстывать упущенное
  6. makeupировать; paint; puff
    he made up the actor ― он заmakeupировал актера
    she made up her face before going out ― прежде, чем youйти на улицу, она попудрилась и намазала губы
  7. makeupироваться; paintся; puffся
    she never makes up ― она никогда не красится
    she was heavily made up ― она была сильно накрашена
  8. одевать к youходу (актера)
  9. одеваться к youходу (об актере)
  10. (to) flatter (кому-л.), подлизываться (к кому-л.), заискивать перед кем-л.
    to make up to important people ― подхалимничать перед важными (youсокопоставленными) лицами
  11. (to) подходить, приближаться
  12. those. mount
    to make up a train ― make up поезд
  13. полигр. верстать
make-and-break make-and-break
    those. прерыватель
make-believe make-believe ˈmeɪkbɪˌli:v
  1. притворство
    this is not his true attitude, it is just make-believe ― на самом деле он не так относится к этому, он просто делает вид
  2. youдумка, фантазия
  3. притворщик, youдумщик
  4. игра, в которой дети воображают себя кем-л. `for fun`
  5. притворный, ложный; youдуманный
    make-believe reply ― youдумка; отговорка, предлог
make-do make-do meɪk - ̈ɪdu:
    временный, заменяющий
make-fast make-fast meɪk - ̈ɪfɑ:st
    мор. причальная тумба, причальный рым
make-peace make-peace ˈmeɪkpi:s
    миротворец, примиритель
make-ready make-ready meɪk - ˈredɪ
    полигр. приправка (печатной формы)
make-rime make-rime meɪk - ̈ɪraɪm
    youражение или слово, введенное ради рифмы
make-talk make-talk meɪk - tɔ:k
    разг. пустая болтовня; болтовня ради болтовни
make-up make-up ˈmeɪkʌp
  1. makeup; косметика; accessories
    she uses too much make-up ― она слишком ярко мажется (красится); она накладывает на лицо слишком много косметики
    look at her, her make-up is too showy ― посмотри, как она размалевалась
  2. composition
    the make-up of this substance ― composition этого вещества
    the make-up of the entry list ― sport. composition (список) участников
  3. character; конституция
    people of a nervous make-up ― нервные люди, люди нервного warehouseа
    the make-up of a criminal ― психология преступника
  4. those. пополнение; подпитка
  5. разделка (теста)
  6. youдумка
  7. полигр. верстка
  8. полигр. макет, plan, спецификация (верстки)
  9. полигр. верстальщик, метранпаж
make-up man make-up man ˈmeɪkʌp mæn
  1. полигр. верстальщик, метранпаж
  2. makeupер
make-up page make-up page ˈmeɪkʌp ̈ɪpeɪdʒ
    полигр. оригинальный макет
make-up pay make-up pay ˈmeɪkʌp ̈ɪpeɪ
    гарантийная доплата
make-up room make-up room ˈmeɪkʌp ru:m
    makeupерная; washroom (актера)
make-up water make-up water ˈmeɪkʌp ˈwɔ:tə
    с-х. вода для поливки
make-way make-way meɪk - weɪ
    событие с последствиями; событие, влекущее за собой другое событие
make-weight make-weight ˈmeɪkweɪt
  1. довесок, добавка
  2. those. противовес
make-work make-work meɪk - wə:k
    ам. искусственно создаваемые рабочие place для обеспечения занятости