around around əˈraund
  1. кругом; вокруг
    to turn around ― rotate
    he was turning around and around ― он вертелся как волчок
    a dense fog lay around ― кругом был густой туман, все вокруг было окутано густым туманом
  2. everywhere
    all around were signs of decay ― повсюды были следы упадка
    to follow smb. around ― everywhere следовать за кем-либо
    to wander around ― брести, не разбирая дороги
    he walked around to see the town ― он бродил по улицам, чтобы осмотреть город
    don't leave your clothes lying around ― не разбрасывай свои вещи как попало
  3. в окружности; в обхвате
    for ten miles around ― на десять миль в окружности
    the tree measures four feet around ― дерево имеет четыре фута в обхвате
  4. ам. разг. вблизи, поблизости
    there was no one around ― никого поблизости не было
    wait around awhile ― подождите немного где-нибудь тут
    to hang around ― околачиваться поблизости, слоняться
    around here ― здесь, в этих местах
    I'll be around if you should want me ― я пока побуду здесь, на случай, если я тебе понадоблюсь
  5. back
    to turn around ― оборачиваться; поворачивать назад: change взгляды
  6. с начала до конца, напролет
    the weather here is mild the year around ― здесь круглый год стоит мягкая погода
    there is enough coffee to go around ― кофе хватит на всех
  7. второй компонент фразового глагола
    come around to see us ― зайдите к нам
    he's now able to be around but he is not yet fully well ― он уже встает, но еще не совсем поправился
    to have been around ― много путешествовать, повидать свет; набраться опыта; презр. видать виды (о женщине)
    I have been around and around know one or two things about life ― мне приходилось бывать в переделках, и я кое-что понимаю в жизни
    this firl has been around a lot ― это многоопытная девица
  8. указывает на движение или нахождение вокруг вокруг, кругом
    to travel around the world ― совершать кругосветное путешествие
    he wrapped his blanket around him ― он завернулся в одеяло
    woods lay around the house ― вокруг home был лес
    she gave a glance around the room ― она обвела взглядом комнату
    she had a coat around her shoulders ― она набросила пальто на плечи
  9. ам. разг. указывает на нахождение неподалеку неподалеку, вблизи, около, за
    the child played around the house ― ребенок играл около home
    just around the corner ― сразу за углом
    please stay around the house ― пожалуйста, не уходи далеко от home; пожалуйста, посиди home
  10. ам. разг. указывает на нахождение в разных местах everywhere
    he leaves his books around the house ― его книги валяются по всему дому
  11. указывает на движение в разных направлениях по
    to roam around the country ― скитаться по стране
    he travelled around the country ― он путешествовал по стране
  12. разг. указывает на приблизительность приблизительно, примерно, около
    it cost around five dollars ― это стоило около пяти долларов
    around four o'clock ― приблизительно в четыре часа, около четырех часов
    around sixty guests ― примерно шестьдесят человек гостей
around-the-clock around-the-clock əˈraundðəˈklɔk
    кругосуточный
    steel-making requires around-the-clock work, seven days a week ― выплавка стали требует круглосуточной работы без выходных дней