your your jɔ:
  1. (при обращении к нескольким лицам или предметам) ваш, ваша, ваше, ваши; принадлежащий вам; свой
    now, girls, you can take your toys ― ну, девочки, можете взять свои игрушки
  2. (при обращении к нескольким лицам или предметам) в грам. знач. определенного артикля
    who knows it? Raise your hands, please! ― кто это знает, поднимите, пожалуйста, руки!
  3. (при обращении к нескольким лицам или предметам) в грам. знач. прил.: полагающийся вам
    all of you know your grammar ― грамматику (в нужном вам объеме) все вы знаете
  4. твой, твоя, твое, твои; принадлежащий тебе; ваш, ваша и т. п. (при вежливом обращении к одному лицу); свой
    where is your hat? ― где ваша шляпа?
    show me your hands ― покажи мне свои руки
    these were your own words ― это были ваши собственные слова
    thank you for your kindness ― благодарю вас за вашу любезность
    you must show me your books ― вы должны показать мне свои книги
  5. обыкн. в предложениях с подлежащим you: свой
    you cannot alter your nature ― свою природу (натуру) не изменишь
  6. в грам. знач. определенного артикля
    take your hands out of your pockets ― вынь руки из карманов
    wash your hands ― вымой руки
    on your right ― справа
  7. собир. этот
    your typical old-age pensioner ― (вот этот) типичный пенсионер
    take your factory worker, for instance ― возьмите, например, того же заводского рабочего
  8. в грам. знач. прил.: полагающийся тебе, вам
    you know your grammar ― грамматику (в полагающемся тебе объеме) ты знаешь
  9. в грам. знач. прил.: презр. этот твой, этот ваш
    your expert in handwriting ― этот ваш (пресловутый) специалист по почеркам
    none of your jokes ― нельзя ли без ваших шуток
    your great writer is possessed of a devil ― тот, кого вы считаете великим писателем, просто одержим дьяволом
    Y. Majesty ― ваше величество
    Y. Highness ― ваше высочество
yourn yourn jɔːn
    простореч. диал. = yours
yours yours jɔ:z
  1. (при обращении к нескольким лицам) ваш, ваша, ваше, ваши; принадлежащий вам
    here is our place and there is yours ― здесь наше место, а там - ваше
  2. (при обращении к нескольким лицам) эллиптически вместо сочетания your с существительным, часто уже употребленным в данном предложении ваш, свой, ваша, свой и т. п.
    take our pens and we shall take yours ― возьмите наши ручки, а мы возьмем ваши (ручки)
  3. твой, твоя, твое, твои; принадлежащий тебе; ваш, ваша и т. п. (при вежливом обращении к одному лицу)
    it is much more yours than mine ― это в значительно большей мере принадлежит вам, чем мне
    this pencil is yours ― это твой (ваш) карандаш
    I'd like to read something of yours ― я хотел бы прочитать одно из ваших произведений
    he saw a friend of yours ― он видел (одного) вашего друга
    that cough of yours ... ― эмоц-усил. этот ваш кашель...
    I am yours to command ― я к вашим услугам (в вашем распоряжении)
  4. эллиптически вместо сочетания your с существительным, часто уже (употребленным в данном предложении) твой, ваш, свой, твоя, ваша, своя и т. п.
    you and yours ― вы и ваши (родные); вы и вам подобные (к вам относящиеся, вам принадлежащие)
    yours of the 10th ― Ваше письмо от 10-го
    yours faithfully, faithfully yours ― с уважением (в конце письма); = yours truly
    what's yours? ― что (Вы) будете пить?
yours truly yours truly jɔ:z ˈtru:lɪ
  1. преданный Вам (в конце письма)
  2. Ваш покорный слуга
    but yours truly was not there ― но вашего покорного слуги (меня) там не было
yourself yourself jɔ:ˈself
  1. себя, себе, собой, -сь, -ся (о 2-м л. ед. ч.)
    have you hurt yourself? ― вы ушиблись?, ты ушибся?
    are you enjoying yourself? ― вы получаете удовольствие?, вам (тебе) это нравится?
  2. (как дополнение после предлога) себя, себе, собой (о 2-м л. ед. ч.)
    look at yourself ― посмотри(те) на себя
    haven't you done it for yourself? ― разве ты (вы) не для себя это сделал (сделали)?
    what will you do with yourself this evening? ― что ты (вы) собираешься (собираетесь) делать сегодня вечером?
  3. сам, сама, сами (о 2-м л. ед. ч.)
    you told me so yourself, you yourself said so ― ты (вы) сам (сами) мне это сказал (сказали)
  4. уст. ты, вы
    yourself have said it ― ты (вы) сам (сами) это сказал (сказали)
    it is yourself I want, not your money ― вы сами мне нужны, а не ваши деньги
  5. разг. ты (сам), вы (сами)
    how's yourself? ― как ты поживаешь?, а сам-то ты как? с
  6. ам, сама, сами, без посторонней помощи
    have you done it (all) by yourself? ― ты (вы) это сам (сами) сделал (сделали)?, ты (вы) это сделал (сделали) самостоятельно (без посторонней помощи)?
  7. один, одна, одни
    have you been all by yourself the whole day? ― ты (вы) был (были) целый день один (одни)?
  8. в качестве прямого или косвенного дополнения: ты, вы,; тебя, вас; тобой, вами и т. п.
    I wanted to see Jane and yourself ― я хотел повидать тебя и Джейн
    people like yourself often feel that way ― такие люди, как ты (вы), часто испытывают подобное чувство
  9. в грам. знач. сущ.: обычное, нормальное состояние
    you are not (quite) yourself today ― ты сегодня сам не свой (не в своей тарелке)
    be yourself ― приди в себя
yourselves yourselves jɔ:ˈselvz
  1. себя, себе, собой, -сь, -ся (о 2-м л. мн. ч.)
    you will only harm yourselves ― вы (все) только повредите себе
  2. как дополнение, после предлога: себя, себе, собой (о 2-м л. мн. ч.)
    boys, look at yourselves in the mirror ― посмотрите на себя в зеркало, мальчики
    among yourselves ― между вами, между собой
  3. сами (о 2-м л. мн. ч.)
    you yourselves were present there ― вы (все) сами присутствовали там
  4. сами, без посторонней помощи
    have you done it (all) by yourselves? ― вы сделали это сами (своими силами)?
  5. одни
    may I come in? Are you all by yourselves? ― можно войти? Вы (совсем) одни (У вас посторонних нет)?
yourt yourt
    тюрк. юрта