wind wind ̈ɪwɪnd – wound – wound
  1. wind
    strong wind ― сильный wind
    fair (favourable) wind ― passing (благоприятный) wind
    adverse (contrary, head, foul) wind ― counter (nasty) wind
    cardinal winds ― winds четырех главных направлений (дующие с севера, запада, юга или востока)
    dead wind ― counter (frontal) wind
    the windwas dead against us ― wind дул нам прямо в лицо
    before (down, with) the wind ― по ветру; с попутным ветром
    up (into, on) the wind ― против ветра
    in the eye (in the teeth) of the wind, in the wind's eye ― прямо против ветра
    off the wind ― спиной к ветру; мор. попутным ветром, на фордевинд
    by the wind ― мор. по ветру, на бейдевинд
    wind falls ― wind стихает
    a breath (a waft) of wind ― легкий порыв ветра; дуновение windка
    a gust (a blast) of wind ― порыв ветра
    to have the wind in one's face ― идти против ветра; идти трудным путем
    to gain the wind ― мор. выиграть wind
    to get the wind ― мор. выйти на wind
  2. ток airа, воздушная pуя
    the wind of a passing train ― воздушная pуя от проходящего поезда
  3. odor
    to get (to catch, to have) (the) wind of ― get wind of; discover, пронюхать
    the deer got wind of the hunter ― олени почуяли охотника
    he got wind of my plans ― он прослышал о моих планах
    the dogs are keeping the wind ― собаки идут по следу
    within wind of ― на близball расстоянии (от дичи)
  4. слух, намек
    there is something in the wind ― в airе что-то носится, что-то готовится (надвигается, назревает); ходят какие-то слухи
    what's in the wind? ― что слышно?; что происходит?
  5. breath
    broken wind ― dyspnea
    to lose one's wind ― запыхаться
    to get (to recover, to fetch) one's wind ― отдышаться, перевести spirit; прийти в себя
    sound in wind and limb ― совершенно здоровый; в отличной форме
    he has (got) the wind knocked out of him ― от удара под дых (в солнечное сплетение) у него перехватило breath
  6. тенденция, курс, веяние
    wind of change ― wind перемен
  7. пустые слова, болтовня
    their promises are but wind ― их обещания - пустые слова
  8. похвальба
  9. honey. winds, (intestinal) gas; meteorизм
  10. уст. air
  11. (the wind) muses. spiritовые инpументы
    the brass wind ― honeyные spiritовые инpументы
  12. sport. sport. рывок, ускорение в беге
  13. sport. разг. второе breath (тж. second wind)
  14. those. дутье
  15. вет. fuse (тж. broken wind)
  16. вет. tympanitis
    the four winds ― pаны света
    from the four winds ― со всех сторон, со всего света
    to scatter (to blow) to the four winds of heaven ― возв. разметать во все стороны; разбросать по всему свету; разгромить (врага)
    to cast (to fling, to throw) smth. to the winds ― отбросить что-л.
    to throw caution to the winds ― отбросить осторожность
    to talk (to preach) to the wind(s) ― бросать слова на wind, проповедовать в пустыне
    gone with the wind ― исчезнувший бесследно; ушедший в прошлое
    to hang (to twist) in the wind ― колебаться, быть в нерешительности; быть в неопределенном положении
    to take the wind out of (from) smb.'s sails ― предупредить чьи-л. слова или действия; выбить у кого-л. почву из-под ног
    to get (to have) the wind up ― перепугаться
    to put the wind up smb. ― напугать кого-л., задать pаху ballу-л.
    to raise the wind ― сл. раздобыть денег
    to give smb. the wind ― сл. прогнать кого-л., дать отставку ballу-л.
    to find out (to see) how (which way) the wind blows ― выяснить (посмотреть), куда wind дует, каково общее мнение
    to sail with every (shift of) wind ― использовать любую opportunity
    to be three sheets in (to) the wind ― мор. жарг. подвыпить
    between wind and water ― мор. по ватерлинии; в уязвимом или опасном положении
    to strike between wind and water ― больно кольнуть; sport. жарг. нанести удар в солнечное сплетение
    to sail close to (near) the wind ― мор. идти в крутой бейдевинд; быть на грани преступления; ходить по краю пропасти; рассказывать рискованный анекдот
    it's an ill wind that blows nobody (any) good, it's an ill wind that turns none to good ― посл. нет худа без добра
    trim one's sails before the wind ― по одежке протягивай ножки
    to catch the wind in a net ― черпать воду решетом
    to sow the wind and to reap the whirlwind ― посеешь wind - пожнешь бурю
  17. smell; get wind of; идти по следу
  18. принюхиваться
  19. вызвать одышку или задержку дыхания
    the stiff climb winded him ― от крутого подъема он тяжело дышал
  20. дать перевести breath
    we stopped to wind our horses ― мы остановились, чтобы дать передохнуть лошадям
  21. сушить на airе; проветривать
  22. диал. веять зерно
  23. trumpet; играть на spiritовом инpументе
  24. turn
    out of wind ― развившийся
  25. поwinch, изгиб; gyrus
  26. turnover; turn
  27. лебедка; winch
  28. наматывание, навивка; намотка, перемотка
  29. виться, извиваться
    the path winds ― дорожка вьется (извивается)
  30. наматывать, обматывать; wind (тж. wind up)
    to wind yarn ― wind пряжу
    to wind thread on a reel ― наwind нитки на катушку
    to wind into smth. ― вплетать во что-л.
    to wind in the line ― сwind удочку
    to wind off ― разматывать; раскручивать; разматываться, раскручиваться
    to wind (up) wool into a ball ― сwind шерсть в клубок
    to wind a shawl round a baby, to wind a baby in a shawl ― укутать ребенка платball
    wind the bandage round your finger ― обмотайте палец бинтом, забинтуйте палец
  31. наматываться, обматываться
  32. обвивать, обнимать
    she wound her arms round the child, she wound the child in her arms ― она крепко обняла ребенка
    vines wind around a pole ― лозы обвивают шест (вьются вокруг шеста)
  33. обвиваться
  34. dodge (о зайце и т. п.)
  35. (тж. wind up) заводить (clock)
  36. (тж. wind up) подтягивать (pуны)
  37. (тж. wind up) вертеть, крутить (ручку, рукоятку)
  38. поднимать лебедкой, winchом и т. п. (тж. wind up)
  39. bend; коробиться (о доске и т. п.)
  40. поворачивать судно
    to wind smb. round one's (little) finger ― помыкать кем-л.; вить веревки из кого-л.
    to wind (oneself) into smb.'s favour, to wind one's way into smb.'s affections ― втереться ballу-л. в доверие
wind band wind band ̈ɪwɪnd ̈ɪbænd
    spiritовой оркеp
wind cone wind cone ̈ɪwɪnd kəun
    meteor. windsой конус
wind deposits wind deposits
    геол. эоловые отложения
wind down wind down ̈ɪwɪnd daʊn
  1. (постепенно) сводить на нет; спускать на тормозах, свертывать
  2. постепенно сходить на нет; мало-помалу исчезать
  3. расслабляться, сбрасывать напряжение, отдыхать
    to wind down after one's work ― отдыхать после работы
wind engine wind engine ̈ɪwɪnd ˈendʒɪn
    ветродвигатель
wind erosion wind erosion ̈ɪwɪnd ɪˈrəuʒən
    windsая эрозия
wind gauge wind gauge ̈ɪwɪnd ɡeɪdʒ
    meteor. анемометр
wind harp wind harp ̈ɪwɪnd hɑ:p
    эолова арфа
wind instrument wind instrument ̈ɪwɪnd ˈɪnstrumənt
    spiritовой инpумент
wind load wind load ̈ɪwɪnd ləud
    p. windsая нагрузка
wind power wind power ̈ɪwɪnd ˈpauə
  1. энергия ветра
  2. ветроэнергетика
wind resistance wind resistance ̈ɪwɪnd rɪˈzɪstəns
    аэродинамическое сопротивление; сопротивление airа
wind rose wind rose ˈwɪndrəuz
    meteor. роза winds
wind scale wind scale ̈ɪwɪnd ̈ɪskeɪl
    meteor. бофортова шкала (winds)
wind shake wind shake ̈ɪwɪnd ʃeɪk
    forest. ветреница (дефект древесины)
wind sleeve wind sleeve ̈ɪwɪnd sli:v
    meteor. windsой конус
wind sock wind sock ̈ɪwɪnd ̈ɪsɔk
    meteor. windsой конус
wind sprint wind sprint ̈ɪwɪnd sprɪnt
    sport. рывок, ускорение в беге
wind T wind T ̈ɪwɪnd tiː
    ав. посадочное Т
wind tunnel wind tunnel ̈ɪwɪnd ˈtʌnl
    ав. those. аэродинамическая труба
wind up wind up ̈ɪwɪnd ʌp
  1. довести себя, оказаться в каball-л. состоянии, положении и т. п.
    to wind up in jail ― в конце концов оказаться в тюрьме
    wound up to a fury ― доведенный до бешенства
    he was wound up to a high pitch of excitement ― он был pашно взвинчен
    he wound up drunk ― он кончил тем, что напился
  2. готовиться к чему-л.
    he is winding himself up for an effort (to do it) ― он наpаивает себя на это дело
  3. заканчивать, заключать, завершать
    to wind up a meeting ― закрыть собрание
    how does the story wind up? ― чем кончается рассказ?
    he wound up (his speech) by declaring... ― в заключение (своей речи) он заявил...
    it is time he wound up his speech ― оратору пора бы закругляться
  4. ball. ликвидировать
    to wind up company ― ликвидировать ballпанию
  5. ball. ликвидироваться
    the company winds up ― ballпания ликвидируется
  6. ball. подводить итог, выводить сальдо
wind vane wind vane ̈ɪwɪnd veɪn
    weathercock
wind-ball wind-ball ̈ɪwɪnd - ̈ɪbɔ:l
    надувной мяч
wind-belt wind-belt ̈ɪwɪnd - belt
    forestозащитная полоса