wear wear ̈ɪwɛə – wore – worn
  1. ношение, wear (одежды)
    in wear ― находящийся в носке, надеваемый; fashionable
    the coat I have in wear ― пальто, которое я постоянно ношу
    this is no longer in wear ― это уже вышло из моды, это уже не носят
    clothes for everyday wear ― повседневная clothing
    a dress for winter wear ― зимнее платье
    for seaside wear ― для пляжа (об одежде)
  2. wear, изнашивание
    to show wear ― изwearся, истрепаться
    the carpets are showing wear ― ковры вытерлись
    it will stand any amount of wear ― этой вещи wearу не будет
    to look the worse for wear ― выглядеть сильно поношенным (потрепанным)
    wear allowance ― спец. допуск на wear
    wear resistance ― спец. wearостойкость
  3. wear
    there is still much wear in these shoes ― эти ботинки еще долго будут wearся
    wear life ― воен. срок носки (обмундирования)
    wear performance ― спец. качества (одежды, обуви), необходимые в носке; wear
  4. clothing, платье
    men's wear ― мужская clothing
    working wear ― рабочее платье; overall
    beach wear ― собир. купальные костюмы, халаты и т. п.; пляжная clothing
    slumber wear ― ночные рубашки и пижамы
    wear fabrics ― плательные ткани
  5. (-wear) как компонент сложных слов: clothing
    foot wear ― shoes
    underwear ― linen
    knitwear ― трикотаж
  6. быть одетым (во что-л.); wear (одежду и т. п.)
    to wear a hat ― wear шляпу
    to wear stockings ― ходить в чулках
    to wear one's hair long ― wear длинные волосы
    to wear scent ― wear scent
    to wear a sword ― быть при шпаге
    to wear the ensign (the flag colours) of ... ― плавать под флагом (о судне)
    she wore a black gown ― она была в черном платье, на ней было черное платье
    she was wearing diamonds ― на ней были бриллианты
    I have nothing to wear! ― мне нечего надеть!
    what do they wear in Paris this spring? ― что этой весной носят в Париже?
    navy blue is very much worn this year ― в этом году моден темно-синий цвет
  7. держать, wear
    to wear one's head high ― высоко держать голову
    to wear a famous name ― wear громкое имя
    to wear smb., smth. in one's heart ― быть преданным кому-л., чему-л.
  8. иметь вид
    to wear a troubled look ― иметь встревоженный вид
    the house wore a neglected look ― дом выглядел заброшенным
    to wear a sad smile ― печально улыбаться
    to wear a face of joy ― сиять от радости
  9. wear; протирать; пробивать; speculate
    wear a hole in the rug ― протереть дыру в ковре
    to wear a path across a field ― протоптать тропинку через поле
    to wear ruts in a road ― проложить колею на дороге
  10. wearся; протираться; wash
  11. wearся; выдерживать носку; быть прочным в носке
    this cloth will wear for years ― это сукно носится годами
    the material won't wear ― материал непрочен
    the colour won't wear ― этот цвет скоро полиняет (выгорит, выцветет)
    clothes wear to one's shape ― в носке clothing садится по фигуре
  12. сохраняться
    to wear one's years well ― выглядеть моложаво
    old Smith is wearing ― старина Смит почти не меняется (выглядит моложе своих лет)
  13. делать или становиться каким-л. (особ. при wearе)
    to wear threadbare ― обтрепать; обтрепаться
    his stock of money began to wear very low ― его денежный запас иссякал
    wear smooth ― сглаживать; сглаживаться
  14. weary, изнурять (тж. wear out)
    to be worn by anxiety ― истомиться от тревоги
  15. (о времени) подвигаться, приближаться
    the day wears towards its close ― день на исходе
    the time wears late ― становиться поздно
  16. (о времени) проводить, коротать (тж. wear away)
    to wear away one's life in trifles ― растрачивать жизнь на пустяки
    to wear through the day ― скоротать день
  17. шотл. продвигаться, пробираться (куда-л.)
  18. шотл. bay (овец и т. п.)
  19. редк. подводить (к чему-л.); accustom
  20. геол. выветривать, эродировать
  21. геол. выветриваться, подвергаться эрозии
  22. those. срабатываться, иwashся
  23. разг. выдерживать проверку временем
    it's hard to know him but he wears well ― его трудно сразу понять, но со временем начинаешь его ценить
    that idea won't wear ― эта идея недолговечна
  24. разг. согласиться на что-л.
    to wear the breeches (the pants, the trousers) ― верховодить in the house (о женщине); держать мужа под башмаком
    to wear the cravat ― сл. надеть пеньковый галстук, быть повешенным
    to wear the King's (the Queen's) coat ― служить в английской армии
    to wear stripes ― находиться в тюрьме, отбывать срок тюремного заключения
    to wear thin ― истончаться; терять терпение, быть готовым уступить; стать неубедительным (затасканным, избитым; устарелым)
    the coin has worn thin ― монета истерлась
    hair wearing thin on top ― волосы, редеющие на макушке
    his temper was wearing thin ― его терпение истощалось (было на исходе)
    arguments that quickly wore thin ― доводы, быстро утратившие свою убедительность
  25. мор. делать поворот через фордевинд
wear and tear wear and tear
  1. ek. wear основного капитала, основных средств (включая моральный wear)
  2. амортизация; изнашивание
    fair wear and tear ― спец. нормальная убыль и нормальный wear
  3. воен. амортизация материальной части
  4. утомление
    wear and tear of life ― жизненные передряги
wear away wear away ̈ɪwɛə əˈweɪ
  1. wash
    time has worn away the inscription ― time стерло надпись
  2. washся, исчезать
    the inscription has worn away ― надпись стерлась
  3. истекать (о времени и т. п.)
    the long winter wore away ― долгая зима была на исходе
  4. уст. коротать time
wear down wear down ̈ɪwɛə daʊn
  1. wash, wear
  2. washся, wearся
    the heels of these shoes are worn down ― у этих туфель сбились каблуки
  3. выветривать, эродировать
  4. выветриваться, подвергаться эрозии
  5. ослаблять, изматывать
    the illness wore her down ― болезнь истощила ее
wear off wear off ̈ɪwɛə ɒf
  1. wash; уничтожать
    to wear off the stiffness of one's shoes ― разwear ботинки
    to wear off an impression ― сгладить впечатление
  2. washся
    the nap soon wore off ― ворс скоро истерся
  3. смягчаться, проходить (о горе и т. п.); изглаживаться
    the impression will soon wear off ― впечатление скоро сгладится
    the strangeness will wear off in time ― скоро это перестанет казаться странным
wear on wear on ̈ɪwɛə ɒn
  1. медленно тянуться, проходить
    the meeting wore on all morning ― собрание тянулось все утро
  2. раздражать, действовать на нервы, трепать нервы
wear out wear out ̈ɪwɛə aʊt
  1. wear
    to wear out a dress ― изwear платье
  2. wearся
    this cloth will soon wear out ― это сукно будет плохо wearся
  3. dwindle (о терпении и т. п.)
    his patience wore (was worn) out ― его терпению пришел конец
  4. изнурять, истощать; изматывать
    all this talking wears me out ― я очень устаю от всех этих разговоров
    hardship and penury wore him out before his time ― нужда и бедность состарила его раньше времени
  5. проводить, коротать (time)
  6. wash, изглаживать
  7. survive; претерпеть, вынести
    we wore out a storm ― мы переждали грозу
wear-in wear-in ̈ɪwɛə - ɪn
    those. приработка; прирабатывание
wearability wearability
  1. wear (ткани, одежды)
  2. уместность (ношения чего-л.)
wearable wearable ˈwɛːrəb(ə)l
  1. обыкн. pl. предмет одежды
  2. пригодный для носки; уместный для ношения
    this hat is simply not wearable ― в этой шляпе никуда нельзя показаться
wearer wearer ˈwɛərə
    владелец (шляпы, пальто и т. п.)
wearies wearies
    разг. anguish
    I am getting the evening wearies ― под вечер мне становится тоскливо
weariful weariful ˈwɪərɪful
  1. boring; утомительный; томительный
  2. скучающий
  3. утомленный, измотанный, усталый, измученный
weariless weariless ˈwɪərɪlɪs
    неустанный
    weariless vigil ― неусыпное бдение
wearily wearily
  1. утомительно; скучно, нудно
  2. устало
    I wearily threw myself on the bed in my clothes ― я бессильно рухнул на кровать в одежде
weariness weariness ˈwɪərɪnɪs
  1. усталость, утомление
  2. утомительность; скука
wearing wearing ˈwɛərɪŋ
  1. ношение; wear
  2. clothing
  3. wear
    wearing test ― испытание на wear
    wearing capacity ― изнашиваемость
    wearing quality ― wearоустойчивость
  4. предназначенный для ношения
    wearing apparel ― clothing, готовое платье
  5. утомительный, изматывающий
    wearing journey ― утомительная поездка
    wearing occupation ― изнурительная работа
    children are often very wearing ― от детей часто устаешь
  6. boring, нудный; надоедливый
  7. спец. подверженный wearу; изнашиваемый
wearisome wearisome ˈwɪərɪsəm
  1. boring, нудный; надоедливый, утомительный
  2. изнурительный, изводящий (о боли и т. п.)
wearproof wearproof ˈwɛəpru:f
    wearоустойчивый, wearостойкий, wearоупорный
weary weary ˈwɪərɪ
  1. усталый; утомленный
    weary sigh ― усталый вздох
    weary in body and mind ― уставший телом и душой
    weary with resistance ― уставший от сопротивления
  2. изнывающий от скуки
    to make weary ― bore, наскучить
    they were weary of the subject ― им наскучила эта тема
  3. утомительный, надоедливый; boring
    wait ― томительное ожидание
    to walk ten weary miles ― пройти десять миль, показавшихся бесконечными
  4. (of) уставший, потерявший терпение (от чего-л.)
    I am weary of life ― жизнь мне наскучила
    I am weary of his complaints ― мне надоели его жалобы
  5. редк. невеселый, безрадостный
    weary life ― безрадостная жизнь
    weary world ― горестный мир
  6. weary; bore
    to weary smb. with idle chatter ― bore кому-л. empty болтовней
  7. wearyся
  8. изнывать от скуки
  9. (for) тосковать, стремиться (к чему-л.)
    to weary for quiet ― жаждать покоя
    to weary for sleep ― томиться без сна
    to weary for a letter ― с нетерпением ждать письма
    she wearies for her children ― она тоскует по детям
  10. (of) потерять терпение; испытывать раздражение; наскучить
    she wearied of loneliness ― одиночество ей наскучило
    he wearied of too much gaiety ― постоянные развлечения ему надоели
Weary Willie Weary Willie
  1. сл. бездельник, тунеядец
  2. сл. бродяга, босяк
wearying wearying ˈwɪərɪɪŋ
  1. утомительный, томительный; boring, нудный
  2. усталый, утомленный