treat treat tri:t
  1. удовольствие, наслаждение
    a treat in store ― предстоящее удовольствие
    to give oneself a treat ― доставить себе (маленькое) удовольствие
    give yourself a treat!, have a treat! ― не отказывай себе в удовольствии
    the music was a real treat ― музыка доставила истинное наслаждение
    it's a great treat to me to be in the country ― быть за городом для меня большое удовольствие
    they took the boy along for a treat ― они взяли мальчика с собой, чтобы доставить ему удовольствие
    these visits were real though rare treats ― эти визиты были настоящими, хотя и редкими праздниками
  2. школ. пикник, экскурсия
    a children's treat ― детский пикник
  3. угощение
    a cold treat of roasted mutton and beef ― холодная закуска из жареной баранины и говядины
    the monkey got an extra treat ― обезьянка получила дополнительное угощение
  4. разг. очередь платить за угощение
    to stand treat ― платить за угощение
    this is my treat ― сегодня я угощаю
    the treat 'son you this time ― ваша очередь угощать
    Dutch treat ― угощение, при котором каждый платит за себя; складчина, угощение в складчину
    to get on a (fair) treat ― делать (потрясающие) успехи; преуспевать, процветать
    he's getting on a (fair) treat ― его дела идут как нельзя лучше
  5. обращаться, обходиться
    to treat smb. badly ― обращаться с кем-л. плохо
    don't treat me as a child ― не обращайтесь со мной как с ребенком
    to treat smb. like a lord ― носиться с кем-л.; не знать куда посадить
    to treat smb. like dirt (like a dog, worse than a dog) ― плохо обращаться с кем-л., третировать кого-л., относиться к кому-л. по-скотски
    to treat smb. white ― ам. честно (справедливо) отнестись к кому-л.
    he is a man to be treated with respect ― он человек, заслуживающий уважения
    books should be treated carefully ― с книгами следует обращаться бережно
    how's the world been treating you? ― как вам живется?
  6. относиться, рассматривать
    to treat smth. as a joke ― относиться к чему-л. как к шутке
    please treat this information as strictly private ― пожалуйста, считайте эти сведения совершенно конфиденциальными
    you shouldn't treat that as a laughing matter ― это совсем не шутки
  7. трактовать, рассматривать, обсуждать (вопрос и т. п.)
    he treated the subject thoroughly ― он рассмотрел предмет полно и всесторонне
    this essay treats of the progress of medical science ― в очерке рассказывается о прогрессе медицинской науки
  8. трактовать; выполнять (произведение искусства)
    a romantically treated bronze group ― бронзовая скульптурная группа, выполняемая в романтическом стиле
  9. готовить
    food is plentiful and treated with imagination ― еда была обильна и вкусно приготовлена
  10. лечить
    which doctor is treating you (for your illness)? ― какой врач лечит вас (от этой болезни)?
    how do you treat a case of rheumatism? ― как вы лечите ревматизм?
    to treat with penicillin ― лечить пенициллином
  11. обрабатывать, подвергать воздействию (чего-л.)
    to treat (a substance) with acid ― обрабатывать (какон-л. вещество) кислотой
    to treat leather with grease ― размягчать кожу жиром
    to treat fruit trees with chemical mixtures ― обрабатывать (опрыскивать) фруктовые деревья химикатами
    to treat smth. with rubber ― прорезинивать что-л.
    to treat smth. with glue ― проклеивать что-л.
  12. с-х. протравливать (семена)
  13. (to) угощать
    to treat smb. to a good dinner ― угостить кого-л. хорошим обедом
    after that we were treated to the inevitable good advice ― после чего нам, как всегда, преподнесли хороший совет, после этого нас угостили неизбежным хорошим советом
    he will treat you to ten minutes of biting irony first ― для начала он в течение десяти минут будет потчевать тебя своей колючей иронией
  14. оплачивать расходы
    to treat smb. to a new suit ― купить кому-л. новый костюм
    whose turn is it to treat? ― чья очередь платить?
  15. приглашать
    to treat smb. to a box at the opera ― пригласить кого-л. в оперу
  16. доставлять удовольствие
    I shall treat myself to a holiday ― я устрою себе каникулы
    to treat oneself to (a bottle of champagne) ― позволить себе (бутылку шампанского)
    she treated herself to a new mink coat ― она позволила себе роскошь приобрести новое норковое манто
  17. вступать в деловые отношения; вести переговоры
    to treat with the enemy for peace ― вести мирные переговоры с противником
    it's humiliating to have to treat with a rogue ― унизительно, что приходится иметь дело с жуликом
  18. горн. обогащать (уголь, руду)
treatability treatability
    излечимость; исправимость
    a law based on treatability of felonious behaviour ― закон, исходящий из возможности исправления преступников
treatable treatable
    поддающийся обработке, излечению, трактовке и пр.
    a treatable disease ― излечимая болезнь
treated treated
    обработанный
    treated timber ― пропитанная древесина
treater treater
  1. автор, писатель
  2. хозяин, тот, кто угощает
treating treating
  1. уст. угощение; оплата расходов
    treating in restaurants was forbidden during the war ― во время войны запрещалось устраивать приемы в ресторане
  2. коррупция; подкуп (избирателей и т. п.)
treatise treatise ˈtri:tɪz
  1. трактат
    academic treatise ― академический трактат
  2. научный труд, монография; курс (учебник)
treatment treatment ˈtri:tmənt
  1. обращение, обхождение
    hard treatment ― жестокое обращение
    most favoured nation treatment ― эк. режим наиболее благоприятствуемой нации, режим наибольшего благоприятствования
    to accord favourable treatment ― предоставить благоприятный режим
  2. жестокое обращение
    the new recruit got the treatment from a brutal sergeant ― новобранцу здорово досталось от зверя-сержанта; сержант зверски обращался с новобранцами
  3. трактовка, обсуждение; исследование; освещение
    several treatments of economic integration policies ― несколько исследований политики экономической интеграции
    the level of treatment of these topics ― уровень обсуждения этих тем
    his treatment of the age-old problem of freedom and authority ― его освещение извечной проблемы свободы и власти
    to give a subject full treatment ― дать всестороннюю трактовку предмета
  4. трактовка, исполнение (произведения искусства)
    architectural treatment ― архитектурная трактовка
  5. лечение; уход
    surgical treatment ― хирургическое лечение
    early treatment ― своевременное лечение
    penicillin treatment ― лечение пенициллином
    treatment by exercises ― врачебная (лечебная) гимнастика
    a new treatment for (of) consumption ― новый способ лечения туберкулеза
    patients under treatment ― пациенты, находящие на излечении
    to go to a nursing home for treatment ― ложиться в клинику на лечение
    to try many treatments for pneumonia ― пробовать разные средства от воспаления легких
    to undertake treatments ― проходить курс лечения
    to be under treatment ― лечиться; проходить курс лечения
    my cold won't respond to treatment ― мой насморк не поддается лечению, мой насморк никакие средства не берут
  6. обработка
    editorial treatment ― редакторская работа
    heat treatment ― термическая обработка
    treatment of food ― обработка пищевых продуктов
    method of treatment ― способ обработки
    to undergo treatment ― подвергнуться обработке (переработке)
    to be ready for treatment with smth. ― быть готовым для обработки чем-л.
    treatment of the target ― воен. `обработка` цели (обстрел, бомбардировка, задымление)
  7. перевоспитание малолетних правонарушителей
  8. с-х. протравливание (семян)
  9. пропитывание, пропитка
  10. горн. обогащение
  11. разработка киносценария
  12. сл. киносценарий
treaty treaty ˈtri:tɪ
  1. соглашение, договор
    binding treaty ― обязывающий договор
    boundary treaty ― договор об установлении границ
    conciliation treaty ― договор о согласительной процедуре
    executory treaty ― договор, подлежащий выполнению в будущем
    peace treaty, treaty of peace ― мирный договор
    treaty of friendship ― договор о дружбе
    treaty of alliance ― договор о союзе
    treaty of cession ― договор о цессии
    treaty of commerce and navigation ― договор о торговле и судоходстве, конвенция о торговле и мореплавании
    treaty of guarantee ― договор о гарантии
    treaty of marriage ― брачный договор
    treaty of mutual assistance ― договор о взаимной помощи
    treaty of neutrality ― договор о нейтралитете
    non-aggression treaty ― договор о ненападении
    commercial treaty ― торговый договор
    non-proliferation treaty ― договор о нераспространении ядерного оружия
    comprehensive test ban treaty ― договор о полном и всеобщем запрещении испытаний ядерного оружия
    limited test ban treaty ― договор о запрещении испытаний ядерного оружия в трех средах (в атмосфере, в космичнском пространстве и под водой)
    treaty obligations ― взятые по договору обязательства, договорные обязательства
    under this treaty ― по условиям данного договора
    to conclude (to sign) a treaty ― заключить (подписать) договор
    to enter into a treaty ― заключить договор
    to observe a treaty ― соблюдать договор
    to renounce a treaty ― отказаться от договора, денонсировать договор
  2. уст. переговоры
    to be in treaty with smb. for smth. ― вести с кем-л. переговоры о чем-л.; договариваться с кем-л. о чем-л.
  3. сделка, контракт
    to sell smth. by a private treaty ― продать что-л. в частном порядке; заключить полюбовную сделку на продажу чего-л.
treaty coast treaty coast ˈtri:tɪ kəust
    побережье, на котором иностранное государство имеет определенные права, гарантированные договором
treaty Indian treaty Indian ˈtri:tɪ ˈɪndjən
    ам. индеец племени, заключившего с правительством договор о жизни в резервации
treaty money treaty money ˈtri:tɪ ˈmʌnɪ
    ам. ежегодное денежное пособие, выплачиваемое правительством индейцам, живущим в резервации
treaty port treaty port ˈtri:tɪ ̈ɪpɔ:t
    порт, открытый по договору для внешней торговли
treaty shore treaty shore ˈtri:tɪ ̈ɪʃɔ:
    побережье, на котором иностранное государство имеет определенные права, гарантированные договором