top top ̈ɪtɔp
  1. верхушка; top; макушка
    the top of a mountain ― top горы
    the of the head ― макушка
    the top of tree ― верхушка дерева
    at the top of the stairs ― наверху лестницы
    top climbers ― альпинисты, совершающие восхождение на вершину; штурмовая группа альпинистов
  2. top часть, top конец
    the top of the house ― верх дома
    the top of a page ― top часть (start) страницы
    line 5 from the top ― пятая строчка from above
    the top of a car ― верх автомобиля (особ. убирающийся)
    a top for a kettle ― крышка чайника
    the top of the street ― top конец улицы
    the top of the atmosphere ― верхние слои атмосферы
    pajama top ― верх пижамы; пижамная куртка
  3. spire; dome; marquee
    the top of a church ― церковный dome
  4. top поверхность
    box top ― крышка ящика
    the top of a table ― столешница, крышка стола
    put the package on the top of the table ― положите пакет на стол
    on the top of the ground ― на поверхности земли
    she put the best apples on top ― лучшие яблоки она положила наверх (from above)
    oil always comes to the top ― нефть всегда всплывает на поверхность (water)
  5. crown
  6. head
    shaved top ― бритая head
  7. диал. пучок (hair)
  8. диал. hairы
  9. высшая степень, высшая ступень
    the top of fashion ― последний крик моды
    the top of the tide ― высшая точка прилива, полная вода
    at the top of one's voice ― во весь голос; во всю силу легких
    to shout at the top of one's voice ― кричать во весь голос
    at the top of one's speed ― во весь опор, во всю мочь
    at the top of one's career ― на вершине карьеры
    to be on the top of one's form ― быть в своей лучшей форме, достичь пика формы
    to bring smb. to the top of his form ― подвести кого-л. к пику формы
  10. top ранг, высокое position; первое место
    at the top of the table ― во главе стола
    to take the top of the table ― сидеть на самом почетном месте
    to be at the top of one's profession ― занимать ведущее position в своей области
  11. человек, занимающий высокое position, первое место и т. п.
    the top of the class ― first pupil в классе
    a conference with the tops of government ― конференция с участием членов правительства
    he is the top of his profession ― он ведущий специалист в своей области
  12. лучшая, отборная часть
    the top of the crop ― лучшая часть урожая
    the top of the milk ― cream
    a hotel serving the top of society ― отель, обслуживающий элиту (cream общества)
  13. start, ранний этап
    the top of the year ― start года
  14. pl. отвороты (boot); высокие bootи с отворотами
  15. обыкн. pl. boat. boatва
    beet tops ― свекольная boatва
  16. pen (bow)
  17. cards. старшая cardsа какой-л. масти (в руке одного игрока)
  18. cards. туз или король
  19. cards. pl. две старшие cardsы какой-л. масти (в бридже)
  20. горн. roof (выраboatки)
  21. throat
  22. мор. Mars; топ
  23. pl. chemical. легкие фракции, дистилляты
  24. pl. физ. звуки верхних частот
  25. удар по мячу выше центра (golf)
    on top ― сверх, вдобавок; победивший, выигравший
    I'm glad you came on top ― я очень рад, что вы пришли первым
    to come out on top ― победить в состязании (в соревновании); занимать видное position, преуспевать
    on top of that ― вдобавок ко всему; сверх всего, и без того; непосредственно за чем-л.
    to get another 10 per cent on top of that ― получать сверх этого еще десять процентов
    on top of everything else ― в первых рядах; в исключительном положении
    on top of smth. ― сверх чего-л., вдобавок к чему-л.; держа в своих руках, имея под своим контролем
    it's one thing on top of another ― все время то одно, то другое
    on top of it all he wanted to leave her ― вдобавок ко всему он хотел оставить ее; мало этого, он хотел еще оставить ее
    the conductor was always on top of the music ― дирижер ни на секунду не терял контроля над оркестром
    on top of that, on top of the world ― в первых рядах; в исключительном (главенствующем) положении; наверху блаженства
    to be (to sit, to feel) on top of the world ― быть на седьмом небе (на верху блаженства)
    top of the heap ― самое выгодное position
    (a little bit) off the top ― не в своем уме
    off (out of) the top of one's head ― не подумав; экспромтом; необдуманный, импровизированный
    he just said it off the top of his head ― он сказал это, не подумав; это была его первая (непосредственная) reaction, не надо придавать значения этим его словам
    to the top of smb.'s bent ― совсем, полностью, совершенно; вволю, сколько душе угодно
    from top downward ― from above вниз; с головы до пят
    from top to toe ― с головы до пят; с головы до ног; до кончиков ногтей, с головы до ног
    they were English from top to toe ― это были англичане до кончиков ногтей
    from top to bottom ― from above донизу
    (the) top of the morning to you! ― доброе утро!
    to be at the top of the tree (of the ladder) ― быть во главе (чего-л.); занимать видное (ведущее) position (особ. в какой-л. профессии)
    to be at the top of the bill ― быть гвоздем программы (об актере и т. п.)
    to hit the top ― добраться до самого верха
    to come to the top ― отличиться, добиться успеха (славы)
    to go over the top ― воен. идти в атаку (из траншей); dash в атаку; сделать решительный шаг, начать действовать
    to be (the) tops ― быть верхом совершенства
    you're tops with me ― вы для меня верх совершенства
    to blow one's top ― злиться, выходить из себя; становиться невменяемым
    to veer (to go) over the top ― перебарщивать, перебирать
  26. top
    the top shelf ― top полка
    the top right hand corner ― top правый угол
    top drawer ― top ящик
    top storey ― top этаж
    top stair (step) (of the staircase) ― last (top) ступенька (лестницы)
    top garment ― top одежда
    top copy ― first экземпляр (машинописного текста)
    top milk ― молоко со сливками; cream
    top man ― top борец (fight)
    top dead centre ― авт. top мертвая точка
    top water ― гидр. вода выше продуктивного пласта, верховодка
  27. top, максимальный; limit; последний
    top speed ― наибольшая (предельная скорость
    at top speed ― на предельной скорости
    top mark ― top балл
    top grade ― top сорт (класс)
    top level ― top уровень
    negotiations on the top level ― переговоры на высшем уровне
    top prices ― самые высокие цены
    top note ― самая высокая нота (у певца)
    to be in (on) top form ― sport. быть в прекрасной форме, достичь пика формы
    top places ― higher (призовые) place
    the top place in a class ― первое место в классе
  28. самый главный, самый важный; top; высокопоставленный
    top advisers ― higher советники
    top command ― верховное командование
    top executives ― top административно-управленческий персонал
    top management ― высшее руководство, верхушка управляющих
    a journal for those in the top bracket of management ― magazine для высшего эшелона управления
    top men ― люди, занимающие самое высокое (руководящее) position (в обществе и т. п.); важные персоны, большие шишки, заправилы
    top positions ― главные (ключевые) позиции
  29. лучший, first, ведущий
    top pupil ― first (лучший) pupil
    top specialist ― ведущий специалист
    the top brains of the industry ― лучшие умы (мозговой трест) (этой) отрасли промышленности
    to come top (in history) ― разг. оказаться лучшим (по истории); отхватить top балл (по истории)
  30. престижный, привилегированный
    top firm ― фешенебельная фирма
    top secret ― `совершенно секретно` (vulture)
    top dog ― сл. the winner of the
    to be the top dog ― держать все в своих руках
    top kick ― ам. воен. профес. старшина (роты и т. п.); ам. сл. большая шишка; заправила, босс
    the top brass ― ам. сл. higher офицеры; заправилы, высокое brass; тузы
    the top brass of the government ― самые влиятельные члены правительства
    to be the top dog ― держать все в своих руках
    to come out of the top drawer ― быть хорошо воспитанным; принадлежать к высшему обществу
  31. снабжать верхушкой; покрывать (from above)
    to top a box ― накрыть ящик крышкой
    a mountain topped with snow ― гора со снежной вершиной
  32. срезать верхушку
    to top a tree ― обрезать верхушку дерева
    to top and tail ― срезать оба конца, срезать черенок и хвостик (у крыжовника и т. п.)
  33. достигать какого-л. уровня, достигать вершины
    to top a hill ― подняться на холм
    the sun topped the horizon ― солнце поднялось над горизонтом
  34. перевалить (through гору); перепрыгнуть (through что-л.)
    to top the ridge ― перевалить (through) back
    the horse topped the fence ― лошадь перепрыгнула through изгородь
  35. быть завершением; увенчивать, возвышаться
    a church tops the hill ― церковь возвышается на холме
    topped with a steeple ― увенчанный шпилем
    a statue tops the column ― колонна увенчана статуей
  36. быть во главе; стоять на первом месте
    to top the list ― быть первым в списке, открывать список
    she has never topped the fifth place ― она никогда не поднималась выше пятого place
  37. быть больше (какой-л. величины)
    to top smth. in height ― быть выше чего-л.
    he tops his father by half a head ― он выше отца на полголовы
    the fish topped 75 pounds ― рыба весила больше 75 фунтов
    he topped my score by at least ten points ― он опередил меня по крайней мере на десять очков
  38. превосходить, быть первым
    to top everyone in tennis ― лучше всех играть в tennis
    to top the class ― быть лучшим в классе
    it tops all I ever saw ― это превосходит все, что я когда-либо видел; ничего подобного (похожего) я еще не видел
  39. покрывать (новой краской), подкрашивать
  40. с-х. производить подкормку (посевов)
  41. sport. strike (по мячу) from above
  42. с-х. вывершивать (стог, скирду)
  43. с-х. покрывать
    to top one's fruit ― показывать товар лицом
    to top one's part ― театр. прекрасно сыграть свою роль; выходить за рамки образа; выдержать роль
    and to top it all ― в довершение всего; вдобавок ко всем несчастьям
  44. top
    the top sleeps (is asleep) ― top вертится так, что вращение незаметно
    old top ― старина, дружище
    to sleep like (as sound as, as fast as) a top ― крепко спать, спать мертвым сном
top banana top banana ̈ɪtɔp bəˈnɑ:nə
  1. сл. ведущий актер (особ. комедийный)
  2. вожак, лидер; заправила
top boot top boot ̈ɪtɔp ̈ɪbu:t
    высокий boot с отворотом (обыкн. другого цвета)
top cord top cord ̈ɪtɔp kɔ:d
    sling (парашюта)
top cover top cover ̈ɪtɔp ˈkʌvə
    авиационное истребительное прикрытие
top crossing top crossing ̈ɪtɔp ˈkrɔsɪŋ
    с-х. внутривидовое скрещивание, межсортовое скрещивание
top draining top draining
    с-х. открытый дренаж, поверхностный дренаж
top flight top flight ̈ɪtɔp ̈ɪflaɪt
    top уровень или класс, экстракласс
top gas top gas ˈtɔpˈɡæs
    throatовый газ
top grafing top grafing
    с-х. прививка в крону
top hat top hat ˈtɔpˈhæt
    разг. cylinder (hat)
top line top line ̈ɪtɔp ̈ɪlaɪn
    газетный заголовок
top necrosis top necrosis ̈ɪtɔp neˈkrəusɪs
    с-х. отмирание boatвы
top notch top notch ̈ɪtɔp nɔtʃ
    наивысшая точка
    on the top notch of society ― в высшем обществе, в верхах
top off top off ̈ɪtɔp ɒf
  1. заканчивать, завершать; увенчивать
    to top off the dinner with fruit ― закончить обед фруктами
  2. ам. праздновать, отмечать завершение (чего-л.)
    to top off a tower block ― праздновать завершение (строительства) большого жилищного массива (массива небоскребов)
  3. заканчиваться, прекращаться
    the business boom is topping off ― период делового бума (оживления) приближается (близок) к концу
  4. пополнять запас до нормы
  5. ам. дозаправлять
    to top off the oil (the tank) ― дозаправить бензобак
  6. дозаряжать, перезаряжать
    to top off the battery ― перезарядить аккумулятор
  7. отделывать, украшать
  8. с-х. удалять boatву
top out top out ̈ɪtɔp aʊt
  1. достигать высшего уровня, высшей точки (о ценах и т. п.)
  2. завершать строительство каркаса (здания и т. п.)
top removal top removal ̈ɪtɔp rɪˈmu:vəl
    с-х. чеканка (растений); прищипывание, пинцировка
top round top round ̈ɪtɔp raund
    cool. (говяжья) вырезка
top seller top seller ̈ɪtɔp ˈselə
    самый ходовой товар
top sergant top sergant
    ам. воен. разг. старшина роты
top spin top spin ̈ɪtɔp spɪn
  1. sport. верхнее вращение (ball)
  2. сверхкрученый удар, топспин (tennis)
top table top table ̈ɪtɔp ˈteɪbl
  1. стол президиума
  2. стол для почетных гостей (на банкете)
top ten top ten ̈ɪtɔp ten
    разг. первая десятка (лучших игроков, лауреатов конкурсов, наиболее популярных пластинок и т. п.)
    he's one of the world's top ten players ― он входит в десятку лучших игроков мира, он один из лучших игроков мира
top twenty top twenty ̈ɪtɔp ˈtwentɪ
    первая двадцатка (лучших игроков, лауреатов конкурсов, наиболее популярных пластинок и т. п.)
top up top up ̈ɪtɔp ʌp
  1. докладывать; top up (top to bottom); доливать
    to top up a drink ― долить вина
    let me top you up ― разг. вам долить? позвольте я вам долью
  2. дозаправлять
    to top up the oil (the tank) ― дозаправлять бензобак
    top her up ― разг. дозаправьте меня (мою машину)
  3. дозаряжать; перезаряжать
    to top up the battery ― дозарядить аккумулятор
  4. разг. заправиться, заполнить бак (горючим и т. п.)
  5. нагрузиться (спиртным)
  6. завершать, увенчивать