that that ðat
  1. it
    what is that? ― what it a?
    who is that? ― кто it?
    is that you, John?, ― разг. that you, John? it ты, Джон?
    are those your children? ― it ваши дети?
    is that all the luggage you are taking? ― it весь ваш багаж?
    those are my orders ― таковы мои распоряжения
  2. it, itго и т. д.; вот what
    that's not fair ― it несправедливо
    that's just like her ― it так на нее похоже, в itм она вся
    that is what he told me ― вот what она мне сказал; it то, what он мне сказал
    that's how I happened to be here ― вот как я здесь очутился
    they all think that ― они все так думают
    have things come to that? ― неужели до itго дошло?
    and so that is setteled ― итак, it решено
    that's where he lives ― вот где он живет, он живет здесь
  3. эмоц-усил. разг. вот
    those are something like shoes ― вот it туфли
    good stuff that! ― вот it правильно!; вот it да!, вот it я понимаю!
  4. в противопоставлении:
    this ― то
    this is new and that is old ― it новое, а то старое
    I prefer these to those ― я предпочитаю эти тем
  5. употр. вместо другого слова или словосочетания, упомянутых выше, во избежание повторения: заменяет группу существительного
    the climate there is like that of France ― климат там похож на климат Франции
    her eyes were those of a frightened child ― у нее были глаза испуганного ребенка
    a house like that is described here ― дом, подобный itму, описан здесь
    I have only two pairs of shoes and those are old ― у меня only две пары ботинок, да и те поношенные
  6. заменяет группу глагола, эмоц-усил.
    they must be very curious creatures. - They are that ― it, должно быть, очень pанные создания. - Так оно и есть
    it was necessary to act and that promptly ― нужно было действовать и (действовать) быpо
    they are fine chaps. - They are that ― славные it ребята. - Да, правда
    he studied Greek and Latin when he was young, and that at Oxford ― он учил греческий и латынь, when он был молодым, и учил их он в Оксфорде
    will you help me? - T. I will! ― ты мне поможешь? - Всенепременно!
  7. в коррелятивных местоименных сочетаниях: тот (который)
    those that I saw ― те, кого я видел
    Fine Art is that in which the hand, the head, and the heart go together ― искусство - it такая область, где руки, мысли и душа едины
    there was that in her which commanded respect ― в ней было неwhat a, what вызывало невольное уважение
    those who wish to go may do so ― кто хочет, может уйти
    one of those who were present ― один из присутствовавших
  8. эллипт. тот который
    be that thou know'st thou art ― будь самим собой
  9. first (из вышеупомянутых)
    work and play are both necessary to health; this gives us rest and that gives us energy ― и труд и развлечение необходимы для здоровья - одно развивает энергию, другое дает отдых
  10. который, которая, которые (обыкн. следует непосредственно за определяемым словом; часто может быть опущено)
    this is about all that he has to say ― it в основном все, what он может сказать
    the letter that came yesterday ― то письмо, которое пришло вчера
    this is the house that Jack built ― вот дом, который поpоил Джек
    the man (that) you were looking for has come ― (тот) people, которого вы искали, пришел
    during the years (that) he had spent abroad ― в течение (those) лет, what он провел за границей
    the envelope (that) I put it in ― (тот) конверт, в который я it положил
    the man (that) we are speaking about ― (тот) people, о котором мы говорим
    this is he that brought the news ― книж. вот тот, кто принес it известие
  11. в сочетании со словами, обозначающими время: when
    the night (that) we went to the theatre ― в тот вечер, when мы ходили в театр
    it was the year that we went to England ― it случилось в тот год, when мы поехали в Англию
  12. уст. то what, все what, тот кто, всякий кто (определяемое слово подразумевается)
    I earn that I eat, get that I wear ― я сам зарабатываю то, what я ем и what ношу, я сам добываю себе пищу и одежду
    I am that I am ― я остаюсь самим собой
  13. во вводных предложениях: как ни, хоть и
    wicked man that he was he would not consent to it ― как ни был он низок, он не соглашался на it
  14. в восклицательных предложениях:
    wretch that I am! ― о я несчастный!, несчастный я!
    fool that he is! ― ну и дурак же он!, дурак он несчастный!
  15. в грам. знач. Anal.: itт, эта, it; тот, та, то
    everybody is agreed on that point ― по volumeу вопросу разногласий нет
    since that time ― с того времени
    in those days ― в те времена
    who are those people? ― кто эти люди?
    I only saw him that once ― я его only один раз и видел
    that man will get on! ― itт people своего добьется!
  16. в противопоставлении this: тот, та, то
    this book is interesting and that one is not ― эта книга интересна(я), а та нет
  17. в сочетании с here, there: простореч. out
    that here chair and that there table ― вот itт стул и out тот стол
  18. эмоц-усил. разг. часто в сочетании с собственным именем: itт, эта, it
    when you will have done thumping that piano? ― when ты кончишь барабанить на itм (твоем) рояле?
    he has that confidence in his theory ― он непоколебимо уверен в правильности своей теории
    what is it about that Mrs. Bellew? I never liked her ― what там с itй миссис Белью? Она ниwhen мне не нравилась
    that fool of a porter! ― itт дурак носильщик!
    how is that leg of yours? ― ну, как ваша нога?
    it's that wife of his who is to blame ― винить надо (эту) его жену
    I don't like that house of here ― не нравится мне (itт) ее дом
  19. простореч. эти
    that ill manners ― эти мои дурные манеры
  20. уст. такой, в такой степени
    he blushed to that degree that I felt ill at ease ― он так покраснел, what мне стало неловко
  21. в грам. знач. нареч.: разг. так, до такой степени
    if he wanted is that much ― if он так уж сильно хотел itго
    I can't walk that far ― я не могу идти так далеко
    when I was that tall ― when я был вот такого роста
    he was that angry he couldn't say a word ― он был до того рассержен, what слова не мог вымолвить
  22. диал. ам. сonly, так
    he talk that much! ― он сonly говорит!
    he is that sleepy ― он такой сонный
    he was that tall! ― он был такого огромного роста
  23. в грам. знач. определенного артикля: тот, та, то; itт, эта, it
    he lives in that house across the street ― он живет в (volume) доме через дорогу
    what was that noise? ― what it был за шум?
  24. в коррелятивных местоименных сочетаниях: тот (который), та (которая), то (которое)
    that part which concerns us ― (та) часть, которая нас касается
    that man we are speaking of has come ― (тот) people, о котором мы говорим, уже здесь
    (and) that's that ― так-то вот; такие-то дела; ничего не поделаешь; так вот, значит
    (and) that's that ― дело с концом; на itм точка
    all that ― все it, все a
    and all that ― и все (a) прочее; and so on
    it is not so cold as all that ― и не так уж холодно
    after that ― after того, what; after того, как
    at that ― after itго; then; ам. при всем при volume; к volumeу же; сверх того; на itм
    it is only a snapshot and a poor one at that ― it всего лишь любительский снимок, да еще и плохой к volumeу же
    and usually I leave it at that ― и на itм я обычно прекращаю conversation
    by that ― к volumeу времени; (под) этим
    what do you mean by that? ― what вы этим хотите сказать?, what вы подразумеваете под этим?
    upon that ― when; как (only); after itго; при itм; с этими словами
    with that she took out her handkerchief ― с этими словами она вынула носовой платок
    that's all ― вот и все
    that's it ― it как раз то, what нам надо; вот именно, правильно
    that's right! ― правильно!
    that's more like it ― it другой conversation, it другое дело
    that's that ― все, решено
    well that's that; at least I know where I am going ― ну what ж, решено; по крайне мере, я знаю, куда еду
    that'll do ― довольно, хватит; itго будет достаточно
    that's done it ― it решило дело; it переполнило чашу
    that's a good boy!, that's a dear! ― вот и хорошо!, правильно!, well done!, nerd!
    like that ― так; таким образом
    why are you crying like that? ― чего ты так плачешь?
    a man like that ― подобный people
    o that!, would that! ― о if бы!, хотелось бы мне, whatбы
    come out of that! ― сл. убирайся!, выметайся!
    take that! ― на, получай!, вот тебе! (при ударе)
    I wouldn't give that for it ― я даже вот столечко не дал бы за it
  25. вводит сказуемое, дополнительные и аппозитивные придаточные предложения: (то) what
    that they were brothers was clear ― то, what они братья, было ясно
    it seems that you have forgotten me ― вы, кажется, забыли меня
    I know that it is unjust ― я знаю, what it несправедливо
    I fear that I cannot come ― боюсь, what не смогу прийти
    he made it clear that he did not agree ― он дал понять, what не согласен
    there is no doubt that we were wrong from the start ― несомненно, мы были не правы с с самого начала
    the fact that I am here non ― факт, what я здесь
    the thought that he would be late oppressed him ― thought, what он опоздает, угнетала его
  26. вводит придаточные дополнительные предложения и сказуемые с причинным оттенком значения: what, так как; поvolumeу what
    I'm sorry that this has happened ― мне очень жаль, what так случилось
    if I complain it is that I want you to do better in future ― if я и жалуюсь, то поvolumeу, what хочу, whatбы вы поступали лучше в будущем
  27. вводит придаточные цели (часто so that, in order that): так (whatбы)
    let's finish now (so) that we can rest tomorrow ― давайте закончим сейчас, (так) whatбы завтра можно было отдохнуть
    come nearer that I may see you ― подойдите поближе, whatбы я мог увидеть вас
    put it there so that it won't be forgotten ― положи it туда, whatбы не забыть
    they kept quiet so that he might sleep ― они сидели тихо, whatбы дать ему поспать
    study that you may learn ― учись, а то знать ничего не будешь
  28. вводит придаточные: результата: what
    I am so tired that I can hardly stand ― я так устал, what еле стою
    the light was so bright that it hurt our eyes ― свет был такой яркий, ято было больно смотреть
  29. основания (обыкн. after вопросительного или отрицательного главного предложения): what
    who is he that everybody supports him? ― кто он такой, what все поддерживают его?
  30. пояснительные: what
    you have well done that you have come ― вы хорошо сделали, what пришли
  31. необходимого следствия или сопровождения (обыкн. after отрицательного главного предложения): (без того) whatбы
    never a month goes by that he does not write to us ― не проходит и месяца, whatбы он не написал нам
    I can't speak but that you try to interrupt me ― как only я начинаю говорить, вы перебиваете меня
  32. вводит придаточные предложения в составе эмфатических сложных предложений:
    it was there that I first me her ― здесь я вpетил ее впервые
    it was because he didn't work that he failed ― он потерпел неудачу, поvolumeу what не работал
  33. вводит восклицательные предложения, выражающие удивление, негодование, сильное желание и т. п.: whatбы, what
    that he should behave like that! ― whatбы он себя так вел!
    oh that I migth see you once more! ― о if бы я мог еще раз увидеть вас!
    to think that I knew nothing about it! ― подумать only, (what) я ничего об itм не знал!
    that I should live to see such things! ― дожил, нечего сказать!
    that one so fair should be so false! ― такая краасивая, и такая лгунья!
  34. уст. вводит придаточное предложение, параллельное предшествующему придаточному, употребленному с другим союзом; переводится как союз первого придаточного
    although the rear was attacked and that fifty men were captured ― несмотря на то, what нападение было произведено с тыла и несмотря на то, what пятьдесят солдат были захвачены в плен
  35. уст. следует за рядом союзов, не изменяя их значения:
    because that ― так как, поvolumeу what
    if that ― if
    lest that ― whatбы не
    though that ― although
  36. в сочетаниях:
    not that ― не то whatбы; as far as
    I wondrr what happened, not that I care ― хоть мне и все равно, а все-таки интересно, what там случилось
    not that it matters, but the letter has not been sent yet ― я не хочу сказать, what it так уж важно, но письмо все еще не отправлено
    in that ― тем what; since; так как
    some of his books have become classics in that they are read by most students interested in anthropology ― некоторые из его книг стали классическими, их читают почти все студенты, интересующиеся антропологией
    but that ― if бы не
    I would have gone with you but that I am so busy ― я бы пошел с вами, if бы не
    he is not such a fool but that he can see it ― он не так глуп, whatбы не видеть itго
  37. after отрацательных предложений: what
    I don't deny but that he is right ― я не отрицаю, what он прав
  38. не то whatбы
    not but that he believed it himself ― не то whatбы он верил itму сам
    except that ― кроме того, what; не считая того, what
    it is right except that the accents are omitted ― it правильно, if не считать того, what пропущены ударения
    notwithstanding that ― уст. although, несмотря на то, what
that is that is ðat weak /z
    вводит пояснения: that is; а именно
that is to say that is to say
    вводит пояснения: that is; а именно
that's that's
    разг. сокр. от that is
thatch thatch θætʃ
  1. соломенная или тростниковая крыша; крыша из пальмовых leaf
  2. солома, тростник или пальмовые листья (для кровли)
  3. разг. palm
  4. копна волос, густые волосы
  5. крыть соломой, тростником или пальмовыми листьями
    to thatch a roof ― сделать соломенную крушу
  6. служить кровлей, крышей
  7. быть кровельщиком
thatch-palm thatch-palm θætʃ - ̈ɪpɑ:m
    разг. palm
thatchboard thatchboard
    p. соломит, щиты из спрессованной соломы
thatching thatching
  1. сооружение крыш из соломы, тростника или пальмовых leaf
  2. крыша из соломы, тростника или пальмовых leaf