term term tə:m
  1. период, period; time; продолжительность
    presidential term ― period президентских полномочий
    term of office ― period полномочий
    the Labour Party tried to achieve this during its various terms office ― лейборistская партия пыталась добиться этого в периоды своего пребывания у власти
    term of imprisonment ― period (тюремного) заключения
    term of service ― period службы
    term of a lease ― period арендной платы
    term of notice ― period предупреждения об увольнении
    for (the) term of (one's) life ― на всю жизнь, пожизненно
  2. period тюремного заключения
    to serve a term of five years ― отсидеть пять лет (в тюрьме)
  3. period квартальных платежей
  4. semester, quarter
    university term ― университетский semester
    Lady day term ― весенний semester (с 25 March по 24 июня)
    midsummer term ― летний semester (с 24 июня по 29 сентября)
    Michaelmas term ― осенний semester (с 29 сентября по 25 декабря)
    Cristmas term ― зимний semester (с 25 декабря по 25 March)
    in term, during term ― в течение semesterа
    half term holiday ― каникулы в середине semesterа
    to keep terms ― заниматься, посещать занятия
  5. trimester
    autumn term ― осенний trimester
  6. session (судебная и т. п.)
  7. terms
    unacceptable terms ― неприемлемые terms
    terms of payment ― terms оплаты
    terms of surrender ― terms капитуляции
    terms of delivery ― terms поставки
    by the terms of article 50 ― по termsм статьи 50
    on terms ― на каких-л. conditions
    on beneficial terms ― на выгодных conditions
  8. обсуждаемый
    to dictate terms ― приобрести что-л. в кредит
    to come to terms with smb., to make terms with smb. ― прийти к соглашению с кем-л; принять чьи-л. terms; пойти на уступки; примириться с кем-л.
    to come to terms with the inevitable ― примириться с неизбежным
    a man with whom we have yet to come to terms ― get кого-л. принять terms
    I won't do that on any terms ― я не сделаю этого ни под каким видом
  9. terms оплаты
    terms for private lessons ― terms оплаты частных уроков
    what are your terms? ― каковы ваши terms?, сколько вы берете?
    make your own terms ― назовите вашу цену
    his terms are 5 dollars a lesson ― он берет (по) пять долларов за урок
  10. отношения
    on terms ― в дружеских отношениях
    we are not on terms ― мы не ладим (между собой)
  11. разг. на равных основаниях, на равной ноге
    on good terms ― в хороших отношениях
    on equal terms ― на равной ноге
    to be on visiting terms with smb. ― быть в приятельских отношениях с кем-л.; бывать у кого-л., поддерживать знакомство с кем-л.
    to keep terms with smb. ― иметь дела с кем-л.
  12. поддерживать отношения с кем-л.
  13. term
    technical term ― специальный term
    term for smth. ― term для обозначения чего-л
    contradiction in terms ― противоречие в termах; противоречивое утверждение
  14. вырежение; word
    colloquial term ― разговорное выражение
    foreign term ― иностранное word
    a term of reproach ― форма выражения упрека; word со значением упрека
  15. выражения, язык, way выражаться
    in set terms ― определенно, ясно
    in vague terms ― vaguely
    in flattering terms ― в лестных выражениях
    an agreement in general terms ― соглашение в общих чертах
    couched in clear terms ― облаченный в ясные слова
    to express smth. in poetic terms ― выразить что-л. поэтически
    to write about Dickens in other terms ― писать о Диккенсе иначе
    in broad terms the history of Shakespeare studies is familiar ― в общем и целом istория изучения Шекспира известна
    I tild him in no uncertain terms ― я сказал ему совершенно определенно
    how dare you address me in such term? ― как ты смеешь так со мной разговаривать?
  16. уст. граница, предел
    to set a term to smth. ― положить end чему-л.
    to await the term of one's existence ― ждать своего конца
  17. уст. цель, конечная точка
  18. уст. исходная, отправная точка; start
  19. уст. назначенное time; period
  20. юр. аренда на period; period выполнения обязательств
    term of years absolute ― срочное безусловное право владения
  21. юр. назначенный день уплаты аренды
  22. honey. нормальный период беременности; своевременное разрешение от бремени
    term infant ― ребенок, родившийся в period
    to have reached term ― подошло time родов
  23. уст. менструация
  24. мат. log file. член, Eемент; терм
    major term ― предикт суждения
    middle term ― средний член
    to bring to its lowest terms ― (предельно) упростить
  25. физ. энергетический уровень; терм
  26. архит. колонна со скульптурой; пьедестал с бюстом; терм
    terms of reference ― круг ведения, мандат; compетенция; way think; philosophy; (теоретическая) модель
    their terms of reference differ from ours ― их мир отличается от нашего
    in terms of ― языком; в termах; на языке, в переводе на язык; в смысле; с точки зрения; в отношении; в аспекте; in the, что касается
    in terms of high praise ― весьма похвально
    in terms of this theory ― на языке данной теории
    to express one parameter in terms of another ― выразить один параметр через другой
    in terms of money ― с корыстной точки зрения
  27. выражать, называть
    to be termed variously ― называться по-разному
    he termed it a superb victory ― он назвал это великолепной победой
    he might be termed handsome ― его можно назвать красивым
    I term it sheer nonsense ― по-моему, это чistый вздор
term active duty term active duty
    воен. срочная действительная служба
term insurance term insurance tə:m ɪnˈʃuərəns
    срочное страхование, страхование на определенный period
term paper term paper tə:m ˈpeɪpə
    отчетная раboatа (по курсу, пройденному в semesterе)
term policy term policy tə:m ̈ɪˈpɔlɪsɪ
    urgent страховой полис, страховой полис на определенный period
term-time term-time ˈtə:mtaɪm
  1. semester; quarter
  2. session (суда и т. п.)
termagancy termagancy
    сварливость, вздорность; буйность, необузданный нрав
termagant termagant ˈtə:məɡənt
  1. грубая, сварливая женщина; мегера, фурия
    his termagant of a wife ― его мегера-жена
    she's a real termagant ― она настоящая фурия
  2. редк. mucker; сварливый человек, грубое животное
  3. магометанское божество, идол
  4. сварливый, грубый; quarrelsome; задирistый
termer termer ˈtə:mə
  1. ist. лицо, прибывшее в Лондон в period (на суд, для развлечений и т. п.)
  2. уст. владелец или арендатор недвижимости на period или пожизненно
  3. как compонент сложных слов: преступник, отбывающий наказание в такой-то раз
    first-termer ― отбывающий наказание в первый раз
  4. официальное лицо, избранное на должность в такой-то раз
    fourth-termer ― избранный в четвертый раз
termes termes
    энт. termite (Isoptera)
terminable terminable ˈtə:mɪnəbl
  1. ограниченный во времени; istекающий; urgent; temporary
    the loan is terminable in ten years ― period займа istекает через десять лет
  2. расторжимый
    the contract is terminable by either party ― контракт может быть расторгнут любой из сторон
terminal terminal ˈtə:mɪnl
  1. end, граница
  2. end сlog file, конечная буква, конечное word
  3. грам. окончание
  4. экзамен в конце semesterа или четверти
  5. ж-д. end пункт; конечная станция; пункт выгрузки
  6. ж-д. плата за погрузку товаров на конечной станции
  7. ж-д. перевалочный пункт
  8. ж-д. ам. terminal
    railroad terminal ― железнодорожный terminal
    airways terminal, air terminal ― аэроterminal
  9. воен. оend аппарат
  10. E. клемма. clip; ввод; conclusion
  11. архит. орнаментальное концевое украшение
  12. comp. termал; оконечное устройство
    display terminal ― termал с дисплеем
    remote terminal ― дistанционный termал
    video terminal ― видеоtermал
    job-oriented terminal ― специализированный termал
  13. end, termальный; заключительный, последний; завершающий
    terminal syllable ― end сlog file
    terminal point ― end пункт; конечная остановка или станция
    terminal home ― последний приют, последнее убежище; богадельня
    terminal rocket ― последняя ступень ракеты (conclusionящая космический корабль на требуемую орбиту и т. п.)
    terminal support ― E. концевая опора
    terminal artery ― honey. концевая артерия
    terminal leave ― воен. compенсация за неиспользованный отпуск, получаемая военнослужащим при увольнении из армии
    terminal pay ― воен. пособие при увольнении из армии
  14. honey. termальный; смертельный; предсмертный
    terminal cancer ― неизлечимый рак; последняя стадия рака
    terminal disease ― смертельная болезнь
    terminal case ― умирающий больной
    terminal care ― лечение обреченных больных или умирающих, уход за неизлечимыми больными или умирающими
    to be in a terminal state ― быть на краю могилы
  15. периодический; периодически повторяющийся
    terminal payment ― периодическая выплата денег
  16. semesterовый
    terminal examination ― semesterовый экзамен
  17. sessional
  18. ограниченный periodом; urgent
    terminal rent ― срочная рента
  19. limit
    terminal speed ― предельная скорость
    terminal dive ― ав. пикирование с предельной скоростью; воен. пикирование на конечном участке траектории
  20. boat. верхушечный
    terminal bud ― верхушечная почка
    terminal shoot ― ростовой побег, побег прироста (plant)
terminal figure terminal figure ˈtə:mɪnl ˈfɪɡə
    архит. колонна со скульптурой; пьедестал с бюстом; терм
terminal sequencer terminal sequencer
    E. отсчетчик времени перед пуском ракеты
terminalization terminalization
    биол. termализация (хиазм хромосом)
terminally terminally
    неизлечимо
    terminally ill ― неизлечимый больной, обреченный
terminate terminate ˈtə:mɪneɪt
  1. ограниченный
    terminate decimal ― мат. непериодическая десятичная дробь
  2. грам. termативный, limit
  3. завершать, класть end
    to terminate a controversy ― класть end спору
    the right to terminate a contract ― право расторжения контракта
    to have one's pregnancy terminated ― прерывать беременность, сделать аборт
  4. заканчиваться, завершаться; оканчиваться
    to terminate at eleven o'clock ― окончиться в одиннадцать часов
    hostilities terminated at sundown ― с заходом солнца военные действия прекращались
    the chapter terminates with El Greco ― глава заканчивается рассмаотрением Эль Греко
    the evening's entertainment terminated in a dance ― evening закончился танцами
    the word terminates in `-ism` ― word кончается на `-ism`
  5. приводить (к чему-л.)
  6. ограничивать; ставить предел
    to terminate a surface ― ограничивать поверхность (чего-л.)
  7. ограничиваться; обрываться
  8. ам. fire
    to terminate a number of workers ― уволить большое число рабочих
  9. E. присоединять к клемме, clipу
termination termination ˌtə:mɪˈneɪʃən
  1. завершение, прекращение; end, заключение
    termination of hostilities ― прекращение военных действий
    termination of a journey ― завершение путешествия
    a successful termination of a court case ― успешное завершение судебного разбирательства
    to bring smth. to a termination, to put a termination to smth. ― довести что-л. до конца, завершить что-л.
  2. исход, результат; завершение
    termination of a dispute ― исход спора
  3. istечение periodа
    termination of an agreement ― istечение periodа действия соглашения
    the termination of a lease ― istечение periodа аренды
  4. воен. istечение periodа службы
    terminationindemnity ― выходное пособие
  5. end
    termination of a line ― end линии
  6. предел, граница
  7. грам. окончание слова, суффикс
  8. грам. end сlog file, конечная буква
  9. ж-д. конечная станция, end линии
  10. спец. концевое, оконечное устройство
  11. muses. нахшлаг
    compensation for termination of contract ― отступные
terminational terminational
  1. завершающий
  2. грам. суффиксальный; end
terminative terminative
  1. завершающий, заключительный
  2. грам. termативный, limit
terminator terminator ˈtəːmɪneɪtə
  1. астр. termатор
  2. E. оконечная муфта (кабеля)
  3. биох. termатор (участник ДНК, на котором завершается формирование информационной РНК)
terminatory terminatory
  1. редк. end
  2. завершающий, заключительный
termini termini ˈtə:mɪnaɪ
    pl. от terminus
terminism terminism
  1. филос. номинализм
  2. рел. termизм
terminological terminological
    termоlog fileический
    terminological difference ― termоlog fileическое различие