tail tail ̈ɪteɪl
  1. хвост
    bushy tail ― пушистый хвост
    tail fin ― хвостовой плавник
    to spread one's tail ― распустить хвост
    to wag one's tail ― вилять хвостом
  2. ист. конский хвост (эмблема власти в Турции)
  3. что-л. напоминающее хвост
    tail of a comet ― хвост кометы
    tail of a kite ― хвост воздушного змея
  4. коса, косичка (тж. tail of hair)
  5. нижний конец (чего-л.); кончик
    tail of a shirt ― нижний коней рубахи
    tail of a letter ― хвостик буквы
    tail of a wing ― кончик крыла (у бабочки)
  6. задний конец (чего-л.); оконечность
    tail of a cart ― задок телеги
    tail of a procession ― хвост процессии
    to go at the tail of a procession ― плестись в хвосте процессии
  7. сл. задница, зад; ягодицы
  8. краешек, уголок (глаза)
    to look at smb. out of (with) the tail of one's eye ― взглянуть на кого-л. краешком глаза; бросить на кого-л. взгляд украдкой
  9. конечная фаза, конец
    tail of a storm ― конечная фаза шторма
  10. заключительная часть, конец
    the tail of a conversation ― конец разговора
    towards the tail of his letter ― к концу своего письма
  11. короткая заключительная строка стихотворения; кода (сонета)
  12. юбка; нижняя часть платья
  13. фалда, пола
  14. шлейф
  15. pl. разг. фрак
    to go into tails ― начать носить одежду взрослых (о мальчиках)
    to wear tails ― носить фрак; носить одежду взрослых
  16. свита, кортеж
  17. разг. сыщик, филер, `хвост`
    we've got a tail ― нас преследуют, у нас кто-то сидит на хвосте
  18. очередь, `хвост`
  19. pl. обратная сторона (монеты)
    heads or tails ― орел или решка
  20. pl. хвосты (пустая порода); отбросы, остатки, подонки
  21. менее влиятельная часть (политической партии)
  22. спорт. более слабая часть команды
  23. отводной, отводящий канал
  24. нижний конец пруда
  25. поток ниже мельничного колеса
  26. спорт. пятка (лыжи)
  27. тех. хвостовик (инструмента)
  28. ав. хвостовое оперение; хвост
    tail assembly (unit) ― хвостовое оперение
    tail gun ― хвостовая пушка
    tail wheel ― хвостовое колесо
  29. мор. штерт
  30. воен. тыл
  31. полигр. нижний обрез (страницы)
    at smb.'s tail, in the tail of smb., close on smb.'s tail ― следом (по пятам) за кем-л.
    to follow at smb.'s tail ― быть (висеть) на хвосте у кого-л.; неотступно следовать (идти хвостом) за кем-л.
    with one's tail between one's legs ― поджав хвост, в страхе
    to put one's tail between one's legs ― поджать хвост, струсить
    to turn tail ― броситься наутек
    to have (to keep) one's tail up ― быть в хорошем (в веселом, в приподнятом) настроении
    to twist smb.'s tail ― действовать кому-л. на нервы, раздражать кого-л.; наступать на хвост, наступать на мозоль
    the sting is in the tail ― посл. жало (у пчелы) в хвосте; желчь (весь яд, все самое неприятное) приберегают к концу
  32. снабжать хвостом, приделывать хвост
    to tail a kite ― приделать хвост к воздушному змею
  33. тащить за хвост
  34. отрубать или отрезать хвост
  35. отрезать, остригать кончики (у плодов, растений)
    to tail gooseberries ― отрезать хвостики у ягод крыжовника
  36. (тж. after, on) разг. преследовать, неотступно следовать, ходить по пятам, `сесть на хвост`
    to tail a thief ― идти за вором, не терять вора из виду
    he was tailed by the detectives ― за ним повсюду следовали детективы
    see if we're being tailed ― посмотри, нет ли за нами хвоста
  37. (тж. after) образовать хвост (процессии и т. п.); замыкать
    to tail a procession ― замыкать процессию
    to tail after the crowd ― тянуться за толпой
  38. растянуться цепочкой; тянуться длинной лентой (о процессии и т. п.)
  39. присоединять к концу или хвосту; привязывать или закреплять у хвоста
  40. махнуть хвостом (о рыбе)
  41. (тж. tail in) стр. закреплять в стене (балку, кирпич)
  42. (тж. tail in) стр. быть закрепленным в стене (о балке, кирпиче)
  43. мор. оплетать татарской оплеткой (конец троса)
  44. надставлять конец
  45. мор. поворачиваться или наваливаться кормой
  46. юр. заповедное имущество (ограниченное в порядке наследования и отчуждения)
    tail female ― имущество, наследуемое только по женской линии
  47. юр. ограниченный условием
  48. юр. ограничивать права, обременять обязательствами (недвижимость)
tail along tail along ̈ɪteɪl əˈlɔŋ
  1. преследовать, следовать по пятам
  2. тащиться (за кем-л.); плестись в хвосте
tail away tail away ̈ɪteɪl əˈweɪ
  1. растягиваться (о процессии и т. п.); исчезать вдали
  2. утихать, замолкать, замирать, убывать
    the wind tailed away ― ветер спал (затих)
    her words tailed away into incoherence ― в конце она залепетала что-то совершенно несвязное
  3. поджать хвост; пуститься наутек
  4. обходить, оставлять позади (соперников)
tail base tail base ̈ɪteɪl ̈ɪbeɪs
    анат. копчик; гузка; крестец
tail chute tail chute ̈ɪteɪl ʃu:t
    тормозной или посадочный парашют
tail fuze tail fuze ̈ɪteɪl fju:z
    донный взрыватель
tail group tail group ̈ɪteɪl ɡru:p
    ав. хвостовое оперение, стабилизатор
tail heavy tail heavy ̈ɪteɪl ˈhevɪ
  1. воен. перетяжеленный на хвост (о самолете)
  2. воен. разг. обремененный тылами, имеющий громоздкую систему тыла
tail margin tail margin ̈ɪteɪl ˈmɑ:dʒɪn
    нижнее поле (страницы)
tail off tail off ̈ɪteɪl ɒf
  1. разг. поджать хвост; дать тягу, деру, стрекача, ходу; пуститься наутек
  2. разг. истощаться, подходить к концу
    South Africa's is beginning to tail off ― месторождения золота в Южной Африке истощаются
    the lasr three chapters tail off disappointingly ― образ. последние три главы разочаровывающе бедны содержанием
  3. исчезать, утихать, замолкать, замирать; убывать
    the protests tailed off ― протестующие крики становились все глуше, пока совсем не замолкли
tail on tail on ̈ɪteɪl ɒn
  1. плестись в хвосте
  2. мор. поворачиваться кормой; выбирать снасть за конец; привязывать к концу
  3. присоединять; присоединяться
  4. вставать в очередь
tail out tail out ̈ɪteɪl aʊt
  1. растягиваться
    the pack was tailing out over half a mile ― свора растянулась на полмили
  2. утихать, замолкать, замирать, убывать
    the wind tailed away ― ветер спал (затих)
    her words tailed away into incoherence ― в конце она залепетала что-то совершенно несвязное
tail pin tail pin ̈ɪteɪl pɪn
    муз. шпиль (виолончели)
tail skid tail skid ̈ɪteɪl skɪd
    ав. хвостовой костыль
tail slide tail slide ̈ɪteɪl slaɪd
    ав. скольжение на хвост
tail turret tail turret ̈ɪteɪl ˈtʌrɪt
    ав. хвостовая огневая установка, хвостовая турель
tail up tail up ̈ɪteɪl ʌp
  1. входить в штопор
  2. уходить в глубину (о китах и т. п.)
tail wagging tail wagging
    применение серии прерванных христианий (лыжный спорт)
tail wind tail wind ̈ɪteɪl ̈ɪwɪnd
    попутный ветер
tail-bay tail-bay ̈ɪteɪl - ̈ɪbeɪ
  1. гидр. нижний бьеф
  2. стр. концевая панель
tail-board tail-board ˈteɪlbɔ:d
    откидная доска (повозки); откидной борт (грузовика)
tail-coat tail-coat ˈteɪlˈkəut
    фрак
tail-dive tail-dive ̈ɪteɪl - daɪv
    ав. скольжение на хвост, "колокол"
tail-end tail-end ˈteɪlˈend
  1. обыкн. sing. конец хвоста (чего-л.); заключительная часть
    tail-end of a speech ― заключительная часть речи
  2. ав. хвостовая часть
  3. мор. задний конец; концевой вал
tail-feather tail-feather ̈ɪteɪl - ˈfeðə
    хвостовое перо