step step stɛp
  1. step
    long step ― длинный step
    at every step ― на каждом stepу
    step by step ― step за stepом; постепенно; последовательно; ступенчато
    in steps ― ступенчато
    step for step (with smb.) ― нога в ногу (с кем-л.)
    to make a false step ― оступиться
    to direct (to turn) one's steps ― направить stepи (свои стопы), направиться (куда-л.)
    in step with ― в ногу с (кем-л.); в соответствии с (чем-л.)
    to be out of step, to break step ― pace (идти) не в ногу
    to be out of step with society ― идти не в ногу с обществом
    to retrace one's step ― вернуться обратно тем же путем
  2. pl. звук stepов
    smb.'s steps were heard outside ― снаружи послышались чьи-то stepи
  3. небольшое расстояние, расстояние в один step
    it's only a step to my house ― отсюда до моего дома всего один step
    it's a long step to the river ― до реки еще далеко
    it is a good step to the station ― до станции отсюда не так уж близко
  4. след ступни (на песке и т. п.)
  5. поstrokeка, поступь
    light step ― легкая поstrokeка
    to walk with a gymnastic step ― идти гимнастическим stepом
    she walks with a queen's step ― она выступает словно королева
    that's Lucy, I recognice her step ― это Люси, я узнаю ее поstrokeку
    we must hasten our steps ― нам надо прибавить stepу
    watch your step! ― не споткнитесь!
  6. вид stepа, step
    step away ― боковой step (конькобежный спорт)
    chasse step ― прistавной step (конькобежный спорт)
    double step ― двойной step (конькобежный спорт)
    four step ― одновременный четырехшажный stroke (лыжный спорт)
    the goose step ― гусиный step
  7. gait
  8. па (в танце)
    new step ― новое па
    waltz step ― па вальса
  9. продвижение, stroke; поступательнге движение
    we have made a great step forward in our negotiations ― наши переговоры значительно продвинулись вперед
    the first step towards peace ― первый step к миру
    it marks a step in human progress ― это означает новую ступень в развитии человечества
    what's the next step? ― разг. что будем делать дальше?
  10. повышение по службе
  11. воен. разг. очередное звание
    to get one's step ― получить повышение (очередное звание)
  12. мера, действие, step
    decisive step ― решительный step
    to take steps ― принимать меры
  13. ступень, ступенька, прistупка; step (экипажа; перекладина (стремянки)
    a flight of steps ― лестничный марш; ladder; ступенька
    stone step ― каменная ступенька
    to cut steps in ice ― вырубать ступеньки во льду
    mind the step! ― не споткнитесь (о прistупку и т. п.)
  14. pl. стремянка (тж. a pair или a set of steps)
  15. those. step
  16. stroke (спирали и т. п.)
  17. those. liner (подшипника)
  18. ступень (ракеты)
  19. мат. stage (вычисления)
  20. jump (function)
  21. muses. ступень, тон
  22. интервал
  23. тж. pl. мор. степс, гнездо (мачты)
  24. redan
  25. геол. ступенчатый сброс
  26. тлв. уровень сигнала
    to watch one's steps ― действовать осторожно
    to follow in smb.'s steps ― следовать чьему-л. примеру
    one step at a time ― поспешишь - людей насмешишь
  27. pace, ступать
    to step high ― ступать, высоко поднимая ноги (особ. о рысаке); pace по-журавлиному
    to step lightly ― идти легкой поstrokeкой
    to step short ― оступиться; сделать ложный step, ошибиться
    to step into a car ― сесть в автомобиль
    to step out of the shade ― выйти из тени
    to step between the wall and the armchair ― протиснуться между стеной и креслом
    to step between two men ― протиснуться между двумя людьми; встать между двумя людьми
    to step over an obstacle ― переstepнуть через препятствие
  28. разг. leave (тж. step along)
    I must be stepping, I must step along ― мне пора идти
  29. сrunать, уrunать, дезертировать
  30. проstrokeить небольшое расстояние, делать несколько stepов
    to step across a road ― переstrokeить дорогу
    will you step inside? ― зайдите, пожалуйста
    step this way, please ― сюда, пожалуйста
    he stepped to the telephone ― он подошел (прошел) к телефону
    he was asked to step inside and take a seat ― его пригласили войти и сесть
  31. делать па; dance
    to step a dance ― исполнять танец
    this girl can really step! ― эта девушка прекрасно танцует!
  32. двигаться легко и быстро
    they kept us stepping all right ― им за нами не легко было угнаться
  33. (on) наступать
    to step on smb.'s foot ― наступить кому-л. на ногу
    to step on a rusty nail ― наступить на ржавый гвоздь
  34. нажимать
    to step on the gas ― разг. авт. дать газу; торопиться, спешить, `нажимать`
    to step on the starter ― авт. нажать на стартер
  35. вымерять, отмерять stepами (тж. step off, step out)
    to step a distance ― отмерить расстояние stepами
  36. (into) достигать (чего-л.), get (что-л.) сразу, одним махом
    to step into a good job ― неожиданно получить хорошую работу
  37. делать ступеньки
  38. мор. ставить, устанавливать (мачту)
    step lively! ― а ну, живей!, поворачивайся!
    step on it! ― нажимай; гони во весь дух!
    to step on smb.'s toes ― задеть чьи-л. чувства; наступить на любимую мозоль
    to step into the breach ― заполнить пустое place
    Douglas could not attend the meeting, but Martin stepped into the breach at the last minute ― Дуглас не мог прийти на собрание, но в последнюю минуту Мартин заменил его
    to step into smb.'s shoes ― унаследовать чье-л. place
    he stepped into his father's shoes ― он занял place (сменил) своего отца
step along step along stɛp əˈlɔŋ
    ам. разг. быстро двигаться
    the car was stepping along at a good rate ― автомобиль шел на большой скорости
step aside step aside stɛp əˈsaɪd
    выйти из состязания, уступить дорогу другому
step back step back stɛp bæk
    отстраняться, не принимать участия
step dance step dance stɛp dɑ:ns
    характерный танец со сложными па; чечетка, степ
step down step down stɛp daʊn
  1. ам. разг. подать, уйти в отставку
    to step down from an office ― уйти со своего поста
    if they disagree seriously while I am chairman, I'll at once step down ― если во время моего председательства возникнут серьезные разногласия, я немедленно подам в отставку
  2. E. понижать напряжение
  3. уменьшать число, объем, дозировку и т. п.
step fault step fault stɛp fɔ:lt
    геол. ступенчатый сброс
step in step in stɛp ɪn
  1. вмешиваться, включаться
    to step in to save the situation ― вмешаться в дело, чтобы спасти положение
  2. забежать на минутку (к кому-л.)
step off step off stɛp ɒf
  1. отмечать или отмеривать длину stepами
  2. воен. начинать марш в заданном темпе
  3. воен. разг. броситься в атаку
    to step off on the wrong foot ― сделать ошибку с самого начала
step out step out stɛp aʊt
  1. отмечать или отмеривать длину stepами
  2. выstepивать, идти большими stepами
  3. быстро pace
    we shall be late for the train if we don't step out ― мы опоздаем на поезд, если не прибавим stepу
  4. выйти, ненадолго отлучиться из дому
    to step out for a smoke ― выйти покурить
    I must step out to post a letter ― мне нужно сrunать опустить letter
  5. (from) выйти за пределы
    to step out from striking distance ― выstrokeить из боевой дistанции (фехтование)
  6. ам. разг. уйти из жизни, умереть
  7. ам. выезжать, бывать в обществе
  8. (on) ам. изменять (мужу, жене)
    he was stepping out on me ― он мне изменял
step over step over stɛp ˈəʊvə
  1. перебежать, перейти (улицу и т. п.)
    to step over to a fruit shop ― сrunать во фруктовую лавку напротив
  2. заступить на линию (run)
step rocket step rocket stɛp ̈ɪˈrɔkɪt
    многоступенчатая ракета
step turn step turn stɛp tə:n
    маховой поворот на месте (лыжный спорт)
step up step up stɛp ʌp
  1. подниматься по лестнице
  2. всstrokeить, подниматься
  3. подступать, подstrokeить
    to step up to smb. ― подойти к кому-л.
  4. (to) простореч. увиваться, ухаживать (за женщиной)
    to step up to a girl ― приударить за девушкой
  5. расширять, увеличивать
    to step up production ― расширять производство
    to step up the doses ― увеличивать дозировку
    to step up the tempo ― accelerate темп
    resourses allotted to this operation should be stepped up ― средства, выделенные на эту операцию, следует увеличить
  6. усиливать, повышать
    to step up educational work ― усилить воспитательную работу
    workers step up fight ― рабочие усиливают борьбу
    they step up demands ― они повышают требования
  7. улучшаться, расти
    business is stepping up ― деловая активность растет, наблюдается оживление деловой активности
  8. выйти вперед, сделать step вперед
  9. воен. бросаться в атаку
  10. get повышение
  11. those. accelerate; увеличивать обороты
  12. E. повышать напряжение
step- step- step
    в сложных словах обозначает родственные отношения, вытекающие из второго брака
    stepfather ― stepfather
    stepdaughter ― падчерица
step-and-repeat camera step-and-repeat camera
    фотокамера для покадровой съемки
step-back step-back stɛp - bæk
    воен. отstroke, отступление
step-by-step step-by-step
  1. ступенчатый, многоступенчатый
    step-by-step rocket ― многоступенчатая ракета
  2. gradual
    step-by-step progress ― gradual прогресс, постепенное продвижение вперед
  3. поstageный
    step-by-step solution ― поstageное разрешение (вопроса и т. п.)
  4. those. stepper (о режиме работы механизма)
step-down step-down stɛp - daʊn
    постепенное уменьшение числа, количества
    step-down in dosage ― снижение дозировки
step-down transformer step-down transformer ˈstepdauntrænsʌˈfɔ:mə
    E. понижающий трансформатор
step-in-fetch-it step-in-fetch-it
    "пойди-подай" (ist. о слуге в традиционном изображении; тж. о любом подхалиме)
step-ins step-ins ˈstepˈɪnz
  1. разг. предмет женского туалета (без застежек); трусики, пояс и т. п.
  2. разг. туфли без задника; шлепанцы
step-parent step-parent stɛp - ˈpɛərənt
    stepfather, неродной отец; мачеха, неродная мать
step-stone step-stone stɛp - stəʊn
  1. прistупка, ступенька у вstrokeа
  2. камень для переstrokeа (через ручей, грязь и т. п.)
step-up step-up stɛp - ʌp
    увеличение, рост, расширение
    we hope for a sharp step-up in production ― мы надеемся на резкий подъем производства