step step stɛp
  1. шаг
    long step ― длинный шаг
    at every step ― на каждом шагу
    step by step ― шаг за шагом; постепенно; последовательно; ступенчато
    in steps ― ступенчато
    step for step (with smb.) ― нога в ногу (с кем-л.)
    to make a false step ― оступиться
    to direct (to turn) one's steps ― направить шаги (свои стопы), направиться (куда-л.)
    in step with ― в ногу с (кем-л.); в соответствии с (чем-л.)
    to be out of step, to break step ― шагать (идти) не в ногу
    to be out of step with society ― идти не в ногу с обществом
    to retrace one's step ― вернуться обратно тем же путем
  2. pl. звук шагов
    smb.'s steps were heard outside ― снаружи послышались чьи-то шаги
  3. небольшое расстояние, расстояние в один шаг
    it's only a step to my house ― отсюда до моего дома всего один шаг
    it's a long step to the river ― до реки еще далеко
    it is a good step to the station ― до станции отсюда не так уж близко
  4. след ступни (на песке и т. п.)
  5. походка, поступь
    light step ― легкая походка
    to walk with a gymnastic step ― идти гимнастическим шагом
    she walks with a queen's step ― она выступает словно королева
    that's Lucy, I recognice her step ― это Люси, я узнаю ее походку
    we must hasten our steps ― нам надо прибавить шагу
    watch your step! ― не споткнитесь!
  6. вид шага, шаг
    step away ― боковой шаг (конькобежный спорт)
    chasse step ― приставной шаг (конькобежный спорт)
    double step ― двойной шаг (конькобежный спорт)
    four step ― одновременный четырехшажный ход (лыжный спорт)
    the goose step ― гусиный шаг
  7. аллюр
  8. па (в танце)
    new step ― новое па
    waltz step ― па вальса
  9. продвижение, ход; поступательнге движение
    we have made a great step forward in our negotiations ― наши переговоры значительно продвинулись вперед
    the first step towards peace ― первый шаг к миру
    it marks a step in human progress ― это означает новую ступень в развитии человечества
    what's the next step? ― разг. что будем делать дальше?
  10. повышение по службе
  11. воен. разг. очередное звание
    to get one's step ― получить повышение (очередное звание)
  12. мера, действие, шаг
    decisive step ― решительный шаг
    to take steps ― принимать меры
  13. ступень, ступенька, приступка; подножка (экипажа; перекладина (стремянки)
    a flight of steps ― лестничный марш; лесенка; ступенька
    stone step ― каменная ступенька
    to cut steps in ice ― вырубать ступеньки во льду
    mind the step! ― не споткнитесь (о приступку и т. п.)
  14. pl. стремянка (тж. a pair или a set of steps)
  15. тех. шаг
  16. ход (спирали и т. п.)
  17. тех. вкладыш (подшипника)
  18. ступень (ракеты)
  19. мат. этап (вычисления)
  20. скачок (функции)
  21. муз. ступень, тон
  22. интервал
  23. тж. pl. мор. степс, гнездо (мачты)
  24. редан
  25. геол. ступенчатый сброс
  26. тлв. уровень сигнала
    to watch one's steps ― действовать осторожно
    to follow in smb.'s steps ― следовать чьему-л. примеру
    one step at a time ― поспешишь - людей насмешишь
  27. шагать, ступать
    to step high ― ступать, высоко поднимая ноги (особ. о рысаке); шагать по-журавлиному
    to step lightly ― идти легкой походкой
    to step short ― оступиться; сделать ложный шаг, ошибиться
    to step into a car ― сесть в автомобиль
    to step out of the shade ― выйти из тени
    to step between the wall and the armchair ― протиснуться между стеной и креслом
    to step between two men ― протиснуться между двумя людьми; встать между двумя людьми
    to step over an obstacle ― перешагнуть через препятствие
  28. разг. уходить (тж. step along)
    I must be stepping, I must step along ― мне пора идти
  29. сбегать, убегать, дезертировать
  30. проходить небольшое расстояние, делать несколько шагов
    to step across a road ― переходить дорогу
    will you step inside? ― зайдите, пожалуйста
    step this way, please ― сюда, пожалуйста
    he stepped to the telephone ― он подошел (прошел) к телефону
    he was asked to step inside and take a seat ― его пригласили войти и сесть
  31. делать па; танцевать
    to step a dance ― исполнять танец
    this girl can really step! ― эта девушка прекрасно танцует!
  32. двигаться легко и быстро
    they kept us stepping all right ― им за нами не легко было угнаться
  33. (on) наступать
    to step on smb.'s foot ― наступить кому-л. на ногу
    to step on a rusty nail ― наступить на ржавый гвоздь
  34. нажимать
    to step on the gas ― разг. авт. дать газу; торопиться, спешить, `нажимать`
    to step on the starter ― авт. нажать на стартер
  35. вымерять, отмерять шагами (тж. step off, step out)
    to step a distance ― отмерить расстояние шагами
  36. (into) достигать (чего-л.), получать (что-л.) сразу, одним махом
    to step into a good job ― неожиданно получить хорошую работу
  37. делать ступеньки
  38. мор. ставить, устанавливать (мачту)
    step lively! ― а ну, живей!, поворачивайся!
    step on it! ― нажимай; гони во весь дух!
    to step on smb.'s toes ― задеть чьи-л. чувства; наступить на любимую мозоль
    to step into the breach ― заполнить пустое место
    Douglas could not attend the meeting, but Martin stepped into the breach at the last minute ― Дуглас не мог прийти на собрание, но в последнюю минуту Мартин заменил его
    to step into smb.'s shoes ― унаследовать чье-л. место
    he stepped into his father's shoes ― он занял место (сменил) своего отца
step along step along stɛp əˈlɔŋ
    ам. разг. быстро двигаться
    the car was stepping along at a good rate ― автомобиль шел на большой скорости
step aside step aside stɛp əˈsaɪd
    выйти из состязания, уступить дорогу другому
step back step back stɛp bæk
    отстраняться, не принимать участия
step dance step dance stɛp dɑ:ns
    характерный танец со сложными па; чечетка, степ
step down step down stɛp daʊn
  1. ам. разг. подать, уйти в отставку
    to step down from an office ― уйти со своего поста
    if they disagree seriously while I am chairman, I'll at once step down ― если во время моего председательства возникнут серьезные разногласия, я немедленно подам в отставку
  2. эл. понижать напряжение
  3. уменьшать число, объем, дозировку и т. п.
step fault step fault stɛp fɔ:lt
    геол. ступенчатый сброс
step in step in stɛp ɪn
  1. вмешиваться, включаться
    to step in to save the situation ― вмешаться в дело, чтобы спасти положение
  2. забежать на минутку (к кому-л.)
step off step off stɛp ɒf
  1. отмечать или отмеривать длину шагами
  2. воен. начинать марш в заданном темпе
  3. воен. разг. броситься в атаку
    to step off on the wrong foot ― сделать ошибку с самого начала
step out step out stɛp aʊt
  1. отмечать или отмеривать длину шагами
  2. вышагивать, идти большими шагами
  3. быстро шагать
    we shall be late for the train if we don't step out ― мы опоздаем на поезд, если не прибавим шагу
  4. выйти, ненадолго отлучиться из дому
    to step out for a smoke ― выйти покурить
    I must step out to post a letter ― мне нужно сбегать опустить письмо
  5. (from) выйти за пределы
    to step out from striking distance ― выходить из боевой дистанции (фехтование)
  6. ам. разг. уйти из жизни, умереть
  7. ам. выезжать, бывать в обществе
  8. (on) ам. изменять (мужу, жене)
    he was stepping out on me ― он мне изменял
step over step over stɛp ˈəʊvə
  1. перебежать, перейти (улицу и т. п.)
    to step over to a fruit shop ― сбегать во фруктовую лавку напротив
  2. заступить на линию (бег)
step rocket step rocket stɛp ̈ɪˈrɔkɪt
    многоступенчатая ракета
step turn step turn stɛp tə:n
    маховой поворот на месте (лыжный спорт)
step up step up stɛp ʌp
  1. подниматься по лестнице
  2. всходить, подниматься
  3. подступать, подходить
    to step up to smb. ― подойти к кому-л.
  4. (to) простореч. увиваться, ухаживать (за женщиной)
    to step up to a girl ― приударить за девушкой
  5. расширять, увеличивать
    to step up production ― расширять производство
    to step up the doses ― увеличивать дозировку
    to step up the tempo ― ускорять темп
    resourses allotted to this operation should be stepped up ― средства, выделенные на эту операцию, следует увеличить
  6. усиливать, повышать
    to step up educational work ― усилить воспитательную работу
    workers step up fight ― рабочие усиливают борьбу
    they step up demands ― они повышают требования
  7. улучшаться, расти
    business is stepping up ― деловая активность растет, наблюдается оживление деловой активности
  8. выйти вперед, сделать шаг вперед
  9. воен. бросаться в атаку
  10. получать повышение
  11. тех. ускорять; увеличивать обороты
  12. эл. повышать напряжение
step- step- step
    в сложных словах обозначает родственные отношения, вытекающие из второго брака
    stepfather ― отчим
    stepdaughter ― падчерица
step-and-repeat camera step-and-repeat camera
    фотокамера для покадровой съемки
step-back step-back stɛp - bæk
    воен. отход, отступление
step-by-step step-by-step
  1. ступенчатый, многоступенчатый
    step-by-step rocket ― многоступенчатая ракета
  2. постепенный
    step-by-step progress ― постепенный прогресс, постепенное продвижение вперед
  3. поэтапный
    step-by-step solution ― поэтапное разрешение (вопроса и т. п.)
  4. тех. шаговый (о режиме работы механизма)
step-down step-down stɛp - daʊn
    постепенное уменьшение числа, количества
    step-down in dosage ― снижение дозировки
step-down transformer step-down transformer ˈstepdauntrænsʌˈfɔ:mə
    эл. понижающий трансформатор
step-in-fetch-it step-in-fetch-it
    "пойди-подай" (ист. о слуге в традиционном изображении; тж. о любом подхалиме)
step-ins step-ins ˈstepˈɪnz
  1. разг. предмет женского туалета (без застежек); трусики, пояс и т. п.
  2. разг. туфли без задника; шлепанцы
step-parent step-parent stɛp - ˈpɛərənt
    отчим, неродной отец; мачеха, неродная мать
step-stone step-stone stɛp - stəʊn
  1. приступка, ступенька у входа
  2. камень для перехода (через ручей, грязь и т. п.)
step-up step-up stɛp - ʌp
    увеличение, рост, расширение
    we hope for a sharp step-up in production ― мы надеемся на резкий подъем производства