SAM SAM
    воен. (сокр. от surface-to-air missile) ракета класса `земля-воздух`; зенитная управляемая ракета, ЗУР; antiaircraft управляемый снаряд, ЗУС
Sam Sam
    Сэм
    to stand Sam ― платить за всех (за угощение, особ. wine)
    to stand Sam to smb. ― наобещать кому-л. с три короба
    upon my Sam! ― честное слово!, ей-богу!
    I'll take my Sam upon it! ― клянусь честью!, честное слово!
Sam Browne Sam Browne ˈsæmˈbraun
    офицерская портупея (тж. Sam Browne belt)
samara samara səˈmɑ:rə
    boat. крылатка (форма семян)
Samaritan Samaritan
  1. ist. самаритянин; самаритянка
    the Samaritans ― собир. самаритяне
  2. язык жителей Древней Самарии
    good Samaritan ― библ. добрый самаритянин; добросердечный people
  3. ist. самаритянский
  4. благотворительный
    Samaritan fund ― фонд помощи бедным
    Samaritan home ― приют для беспризорных детей
samarium samarium səˈmeɪrɪəm
    chemical. samarium
samarra samarra
    ist. самарра (серый или черный наплечник с изображением дьявола и пылающих факелов)
samarskite samarskite
    мин. самарскит
samba samba ˈsambə
    samba (бразильский танец)
sambo sambo ˈsæmbəu
  1. sambo (потомок смешанного брака индейцев и негров Латинской Америки)
  2. sport. sambo
sambuca sambuca samˈbʊkə
    elder(а) (струнный инструмент на Древнем Востоке)
same same ̈ɪseɪm
  1. (the same) то же самое, одно и то же
    to say the same ― говорить одно и то же
    he got up and I did the same ― он поднялся, и я сделал то же самое
    it is the same everywhere ― всюду одно и то же
    a Happy New Year to you! - The same to you! ― поздравляю вас с Новым годом! - Вас также!
    same here ― разг. я того же мнения; и у меня то же самое (происходит); и я тоже
    coat lined with the same ― пальто на подкладке из того же материала
  2. редк. однообразный
    the choruses were perhaps a little same ― хоровые номера были несколько однообразны
    the fear of being too same ― страх быть однообразным
  3. (the same) так же, таким же образом
    can you feel the same towards him as you used to? ― можешь ли ты относиться к нему так же, как прежде?
    old people do not feel the same about sport as young ones do ― старики относятся к sportу не так, как молодежь
    you still look the same ― вы выглядите, как и прежде
    much the same ― почти такой же
    just the same ― точно так же
    when I am away things go on just the same ― когда меня нет, все идет так же
    all (just) the same ― все-таки, тем не менее; все равно, безразлично
    I feel anxious all the same ― и тем не менее я беспокоюсь
    thank you all the same ― все же разрешите вас поблагодарить
    he is often rude, but I like him all (just) the same ― он часто грубит, но я все-таки люблю it
    the word is French, all the same it is in common use ― it французское слово, но тем не менее оно широко употребляется
    it is all the same to me ― мне it безразлично
  4. (обыкн. the same) тот же самый, itт же, один и тот же
    the same night ― в ту же ночь
    at the same time ― в одно и то же время, одновременно
    to settle several matters at the same time ― решать одновременно несколько дел
    to belong to one and the same class ― принадлежать к одному и тому же классу
    to put smth. back in the same place ― положить что-л. back на то же самое место
    he is no longer the same man ― он уже совсем не тот
    she was always the same little girl to me ― для меня она всегда оставалась все той же маленькой девочкой
    still the same queer old fellow ― он все такой же чудак
    one and the same person ― один и тот же people
    on the same ground ― на том же основании
    the very same day ― в тот же самый day
    that is the very same tune I heard yesterday ― itт самый мотив я слышал вчера
  5. (в сочетании с this, that, these, those при усилении или противопоставлении):
    that same day ― уст. exactly в тот (же самый) day
    these same boasted heroes were the first to run away ― exactly эти хваленые герои первыми бросились бежать
    what is the use of this same patience? ― в чем же смысл itго терпения?
  6. (обыкн. the same) такой же, одинаковый
    in the same way ― точно так же, таким же образом
    the same sort of thing ― то же самое, одно и то же
    at the same price ― по такой же цене
    on the same day as this last year ― в тот же самый day в прошлом году
    on the same day every year ― в один и тот же day каждый год
    to hold the same opinion as the majority ― придерживаться мнения большинства
    to give the same answer as before ― ответить так же, как и раньше
    the same causes produce the same effects ― одинаковые причины порождают одинаковые следствия
    sailors received the same pay as soldiers ― матросам платили столько же, сколько и soldierам
    they get the same wages for the same work ― они получают одинаковую зарплату за одну и ту же раboatу
    he is of the same age as myself ― он одного возраста со мной
    his name is the same as mine ― мы с ним однофамильцы
    to be exactly the same height ― быть точно такой же (одинаковой) высоты
    one cannot eat the same food every day ― нельзя есть одно и то же каждый day
    it amounts to the same thing ― it сводится к одному и тому же
    she was always the same to me ― она ко мне относилась всегда одинаково
  7. не изменившийся, не претерпевший изменений
    the patient is much about the same ― больной почти в таком же состоянии
    I found her just the same ― я нашел ее все в том же положении
  8. канц. вышеупомянутый
    with reference to our letter and your answer to same ― говоря о нашем письме и вашем ответе на нit
    please, return same by return of post ― пожалуйста, отправьте it (вышеупомянутое письмо и т. п.) backй почтой
    to repairing table 15 shillings, to polishing same 10 shillings ― за ремонт стола 15 шиллингов, за it полировку 10 шиллингов
    we have heard from Mr. Jones and have written to same ― мы получили от мistера Джоунза письмо и ответили ему
samel samel ˈsæməl
    спец. плохо обожженный, мягкий (о кирпиче, черепице и т. п.)
sameliness sameliness
    книж. однообразие, монотонность
samely samely
    книж. однообразный, монотонный
sameness sameness ˈseɪmnɪs
  1. сходство, подобие, одинаковость; единообразие, тождество
    illusive sameness ― обманчивое сходство
    sameness of character ― сходство характера
    sameness of views ― единство взглядов
    sameness in taste ― сходство во вкусах
    sameness and otherness ― тождество и различие
  2. однообразие, монотонность
    dull (boring) sameness ― (у)томительное однообразие
    a deadly sameness in life ― ужасная монотонность жизни
    a tiresome sameness of situations (in a novel) ― удручающее однообразие ситуаций (в романе)
    there is considerable sameness about the parks ― все парки в общем похожи друг на друга
Samian Samian
  1. житель о-ва Самос
  2. самосский, относящийся к о-ву Самос
    Samian wine ― самосские вина
    Samian ware ― самосская глиняная посуда
    the Samian Sage ― самосский мудрец, Пифагор
samiel samiel
    тур. sandstorm
samisen samisen ˈsamɪsɛn
    яп. сямисэн (трехструнный инструмент)
samite samite ˈsæmaɪt
    ist. венецианская парча
samlet samlet ˈsæmlɪt
    молодой лосось
sammy sammy
    спец. равномерно увлажнять (кожу)
Sammy Sammy ˈsæmɪ
  1. воен. разг. (американский) soldier
  2. воен. сл. олух, балда, дурень
Samnite Samnite
  1. ist. самнит, житель или уроженец Самниума
  2. ist. вооруженный римский гладиатор с овальным самнитским щитом
Samoan Samoan
  1. житель островов Самоа; полинезиец
  2. полинезийский язык жителей о-вов Самоа
  3. относящийся к о-вам Самоа или к их жителям; самоанский