round round raund
  1. шар
    this earthly round ― Земля
  2. небесный свод
  3. круг, предмет, имеющий форму круга
  4. ломтик (хлеба и т. п.)
    a round of toast ― гренок
    two rounds of ham and one of beef ― два бутерброда с ветчиной и один с говядиной
  5. окружность, кольцо
    to dance in a round ― двигаться по кругу (о танцующих)
  6. круговое движение; кругооборот; круговорот
    the earth's yearly round ― годовое вращение Земли
  7. обход
    doctor's round ― обход врачом больных
    the night watchman makes his rounds every hour ― ночной сторож совершает обход каждый час
    to go (to make) the round of ― совершать обход
  8. воен. поверка караулов
  9. прогулка, поездка
    to make a round of the country ― совершить поездку по стране
  10. ряд; цикл; серия
    the daily round ― повседневные дела
    a round of pleasures ― вихрь удовольствий
    a round of duties ― круг обязанностей
    to make a round of visits ― нанести ряд визитов
    the whole round of knowledge ― весь цикл знаний
  11. тур, этап
    second round ― второй тур (выборов и т. п.)
  12. раунд, тур (переговоров)
  13. круг, группа (людей)
    a round of politicians ― группа политических деятелей
  14. хоровод; круговой танец
  15. танец, в котором пары двигаются по кругу (вальс и т. п.)
  16. (the round) круглая скульптура
  17. огузок и кострец
  18. очередная порция спиртного
    they had another round ― они выпили еще по одной
    this round is on me ― моя очередь платить (за вино)
  19. спорт. игра, партия; тур игры
    to have a round of cards ― сыграть партию в карты
  20. пулька (фехтование)
  21. схватка, раунд (бокс)
  22. воен. выстрел; патрон
    round of ammunition ― патрон, комплект выстрела
  23. взрыв (аплодисментов и т. п.)
    a round of cheers ― несмолкаемые аплодисменты, овация
  24. круглая ступенька (стремянки)
  25. реакт. снаряд
    ballistic round ― баллистический снаряд
  26. горн. комплект шпуров
    honour round ― спорт. круг почета
    to go (to make) the round of ― циркулировать (о слухах и т. п.); переходить из уст в уста
    the news quickly went the round of the village ― новость облетела всю деревню
    in the round ― объемный; видный со всех сторон; всесторонне показанный или описанный
  27. круглый; шарообразный, сферический
    as round as a ball ― круглый как шар
    the round world ― земной шар
    round hand (text) ― круглый почерк; полигр. шрифт рондо
    round shoulders (back) ― сутулость
    round brackets ― круглые скобки
    round timber ― лес. кругляк
    round arch ― архит. полукруглая арка
  28. полный, пухлый, с округлыми формами
    round cheeks ― пухлые щеки
    round arms ― полные руки
  29. круговой
    round game ― игра в карты, в которой каждый играет за себя
    round towel ― полотенце на ролике
  30. грубый, приблизительный (о сумме и т. п.)
    his year's profit was about $5000 as a round figure ― его годовой доход составлял приблизительно 5000 долларов
  31. круглый (о числе)
    a round figure ― круглая цифра (-ое число)
    a round guess ― подсчет с округлением, приблизительный подсчет
  32. целый, без дробей (о числе)
  33. эмоц-усил. целый; не меньше чем
    a round ton ― целая тонна, не меньше тонны
    round dozen ― целая дюжина
  34. большой, крупный, значительный (о сумме и т. п.)
    a good round sum ― порядочная (кругленькая) сумма
    at a good round price ― по высокой цене
  35. быстрый, энергичный (о движении)
    round pace ― быстрый темп
    at a round trot ― крупной рысью
  36. мягкий, густой, звучный, глубокий (о голосе, звуке)
  37. приятный, нетерпкий (о вине)
  38. свободный, легкий, гладкий, плавный
    round style ― гладкий слог
  39. закругленный; законченный (о фразе, предложении)
  40. законченный, отделанный (о романе и т. п.)
  41. изображенный всесторонне, со всем правдоподобием; полнокровный (об образе)
  42. прямой, откровенный; искренний; резкий
    round unvarnished tale ― неприкрашенная история; правда-матка
    round oath ― крепкое ругательство
    to scold smb. in round terms ― распекать кого-л., не стесняясь в выражениях
    she tells you home truths in the roundest manner ― она без обиняков говорит (вам) горькую истину
  43. фон. лабиализованный (о звуке)
  44. наполненный (о парусе)
  45. потрошеный (о рыбе)
    a round O ― круг; (ровно) ничего
    a round peg in a square hole, a square peg in a round hole ― человек не на своем месте
    round dealing ― сл. честное отношение (-ая практика)
  46. указывает на движение по кругу, спирали или на вращение кругом
    to go round in a circle ― ходить по кругу
    to run round ― бегать по кругу
    to go round and round ― вертеться, кружиться
    the wheels went (turned) round ― колеса вертелись (вращались)
  47. указывает на передачу чего-л. (по кругу), часто передается глагольными приставками об-, раз-
    to hand (to pass) smth. round ― передавать по кругу (чашу и т. п.)
    to deal round ― сдавать (карты)
    there is not enough to go round ― на всех не хватит; всем раздать не удастся
  48. указывает на распространение чего-л. среди группы лиц; передается глагольной приставкой раз- и др.
    hand the papers round ― раздайте всем (письменные) работы
    the news was soon carried round ― новость быстро распространилась
    a money subscription is going round ― подписной лист ходит по рукам
  49. указывает на движение кружным путем, в обход, кругом; часто передается глагольными приставками
    don't come across, come round ― не ходите прямо, идите кругом (в обход, обойдите кругом)
    a (long) way round ― кружный путь
    he took a long way round ― он сделал большой крюк
  50. указывает на нахождение рядом, по соседству
    from every village round ― из всех окрестных деревень
    what are you hanging round for? ― разг. что вы здесь околачиваетесь (болтаетесь)?
  51. указывает на нахождение или распространение по всей площади, по всему району и т. п. по; передается тж. глагольными приставками
    all the country round ― по всей стране
    all round, right round ― кругом, везде вокруг
    there were blossoming shrubs all round ― вокруг были цветущие кусты
    a garden with a wall all (right) round ― сад, окруженный со всех сторон стеной
    a room hung round with pictures ― комната, увешанная картинами
    the peddler went round with his goods ― разносчик ходил со своим товаром из дома в дом или из деревни в деревню и т. п.
  52. указывает на осмотр дома, музея и т. п. по
    to conduct smb. round ― провести кого-л. по дому, музею и т. п.
    let's go into town and look round (have a look round) ― давайте пойдем в город и все осмотрим
  53. указывает на изменение направления или движение в противоположную сторону; часто передается глагольными приставками
    everyone turned round ― все обернулись
    turn your chair round and face me ― поверни стул и сядь лицом ко мне
    the wind has gone round to the north ― ветер повернул на север
  54. указывает на изменение позиции, точки зрения и т. п.
    to talk smb. round ― переубедить кого-л.
    to come round to smb.'s opinion ― присоединиться к чьему-л. мнению, согласиться с кем-л.
    we soon won him round ― мы скоро привлекли (переманили) его на свою сторону
  55. разг. указывает на приход куда-л. или к кому-л., доставку чего-л. куда-л.
    to ask smb. round for the evening ― пригласить кого-л. зайти вечерком
    to bring smb. round ― привести кого-л. с собой
    I'll call round at eight ― я зайду в восемь
    send round for the doctor ― пошли(те) за доктором
    come round and see me ― заходи(те) в гости
    what will this year bring round? ― что принесет этот год?
  56. указывает на измерение объема в окружности, в обхвате
    the town walls are 3000 yards round ― стены города имеют 3000 ярдов в окружности
    her waist measures are thirty inches round ― объем ее талии тридцать дюймов
  57. указывает на измерение площади по радиусу: в радиусе
    for a mile round ― в радиусе мили
  58. указывает на повторение чего-л. через определенные промежутки времени: опять, снова
    winter came round ― опять (снова) пришла зима
  59. указывает на протекание действия в течение всего периода времени
    he worked the whole year round ― он проработал весь (целый) год
  60. ам. разг. указывает на неточное определение чего-л.: приблизительно, около
    it happened somewhere round there ― это случилось где-то там
    the child played round ― ребенок играл где-то неподалеку
  61. в сочетании
    round about ― вокруг, кругом; рядом; обратно, в обратном направлении; кружным путем, в обход; вокруг да около
    they worked in the villages round about ― они работали в окрестных деревнях
    they turned round about and left ― они повернулись и ушли
    to go round about to a place ― идти куда-л. кружным путем (в обход)
    he came round about and slowly to these conclusions ― не прямым путем и не сразу он пришел к этим выводам
    taken all round ― в целом, в общем
    taking it all round ― обсудив это со всех сторон; приняв все во внимание
    to argue round and round ― спорить не по существу; вертеться вокруг да около
    to bring smb. round ― привести кого-л. в чувство (после обморока)
    to come round ― приходить в чувство (в себя) (после обморока); выздоравливать
    to sleep the clock round ― проспать полсуток; сочетания с др. словами см. под соответствующими словами
  62. округлять, делать круглым
    amazement rounded her eyes ― от изумления ее глаза округлились
  63. округляться, полнеть
    the little green apples grew and rounded and yellowed ― небольшие зеленые яблоки созрели, налились и пожелтели
  64. фон. лабиализировать (звук)
  65. округлять (числа)
  66. надуваться, раздуваться, наполняться (о парусе)
  67. завершать, заканчивать; закругляться
    to round a phrase ― закруглить фразу
  68. (into) развиваться, превращаться в
    a boy rounds into manhood ― мальчик становится мужчиной
  69. (into) заканчиваться, завершаться (чем-л.)
    the talk rounded into a plan ― беседа завершилась выработкой плана
  70. огибать, обходить кругом
    to round a bend ― огибать (обходить) поворот
    to round (the) mark ― обходить знак `буй` (парусный спорт)
    the ship rounded the cape ― корабль обогнул мыс
    to round a corner ― свернуть за угол
  71. разг. (on, upon) набрасываться, накидываться на кого-л.; обрушивать поток брани
    it took me by surprise to be rounded on in that way ― я никак не ожидал, что на меня так накинутся
    his companion rounded on him with a torrent of abusive language ― попутчик обрушил на него поток брани
  72. разг. (on, upon) доносить (на кого-л.)
  73. разг. обойти, обвести, обмануть (кого-л.)
  74. подрезать уши (собаке)
  75. редк. повертывать
  76. редк. повертываться
    he rounded to look at me ― он повернулся, чтобы посмотреть на меня
    to round on one's heel ― резко повернуться (к кому-л.) спиной
  77. мор. приводить к ветру
  78. указывает на движение вокруг чего-л. или вращение вокруг оси: вокруг
    to row round the island ― объехать на лодке остров
    the Moon revolves (turns) round the Earth ― Луна вращается вокруг Земли
    the wheel goes round an axle ― колесо вертится на оси
    look round you ― посмотрите вокруг (себя)
  79. указывает на огибание предмета; часто передается глагольной приставкой об-
    to go round an obstacle ― обойти препятствие
    her arm went round the child ― она обняла ребенка
    round the corner ― за углом; за угол
    a store round the corner ― магазин за углом
    to turn round the corner ― завернуть (повернуть, свернуть) за угол
  80. указывает на движение по кривой: по
    they did not sail across the bay, but went round it ― они поплыли не прямо через залив, а вдоль берега
  81. указывает на нахождение вокруг предмета: вокруг, кругом
    the children were sitting round the table ― дети сидели вокруг стола
    she had a necklace round her neck ― у нее на шее было ожерелье
  82. указывает на разг. нахождение по соседству, рядом, в окрестности: около
    it's somewhere round here ― это где-то здесь рядом
    farms round Cleveland ― фермы в окрестностях Кливленда
    there was a crowd round the church ― у церкви была толпа
  83. указывает на (часто all round) протекание действия по всему району, по всей территории: вокруг; по
    the toys were round the room ― игрушки были разбросаны по всей комнате
    the shells were bursting all round us ― со всех сторон вокруг нас рвались снаряды
  84. указывает на движение в каком-л. пространстве: по
    blood circulates round the body ― кровь циркулирует по всему телу
    to hawk one's wares round the streets ― торговать вразнос
  85. указывает на осмотр дома, музея и т. п.
    to go round the house ― осмотреть (обойти) дом
    to take (to show, to walk) smb. round the town ― показывать кому-л. город
    they went round the museum ― они осмотрели музей
  86. указывает на измерение объема, окружности: в
    she measures 70 cm round the waist ― объем ее талии 70 см
  87. указывает на протекание процесса в течение всего периода времени
    he worked round the day ― он проработал весь день
  88. указывает на приблизительное определение числа, суммы и т. п.: около
    it will be somewhere round a hundred pounds ― это будет стоить около ста фунтов
  89. указывает на приблизительное определение времени: около
    round midday ― около полудня
    round 1960 ― примерно в 1960 году
  90. по поводу
    to write an article round smth. ― написать статью по поводу чего-л., построить статью вокруг какого-л. факта
  91. в сочетании
    round about ― вокруг, кругом; со всех сторон; вокруг; около, примерно
    go round about the house ― обойди вокруг дома
    the children danced round about the Christmas-tree ― дети танцевали вокруг елки
    the shells were bursting round about him ― вокруг него рвались снаряды
    the enemy took up positions round about the city ― неприятель занял позиции вокруг города
    round about midday ― около полудня
    round the clock ― двенадцать часов; сутки
    he slept round the clock ― он проспал (целые) сутки
    to come (to get, to go) round smb. ― обойти (обмануть, перехитрить) кого-л.
    to argue round (and round) a subject ― без конца обсуждать что-л.; ходить вокруг да около
  92. уст. говорить таинственным шепотом
    to round smb. in the ear ― шептать кому-л. на ухо
round dance round dance raund dɑ:ns
  1. хоровод; круговой танец
  2. танец, в котором пары двигаются по кругу (вальс и т. п.)
round down round down raund daʊn
    округлять (число) с понижением
round eye round eye raund aɪ
    ам. воен. жарг. "круглоглазая", белая (в отличие от японок и кореянок)
round file round file raund ̈ɪfaɪl
    канц. (канцелярская) корзина для бумажного мусора
round game round game raund ̈ɪɡeɪm
    игра, где каждый играет за себя (без партнера)
round in round in raund ɪn
  1. мор. тянуть, выбирать
  2. сгонять (скот); табунить (лошадей)
round lot round lot raund lɔt
    бирж. лот (партия ценных бумаг, единица сделок на фондовой бирже)
round off round off raund ɒf
  1. закруглять
    to round off rough corners ― сгладить острые углы
    take a piece of sandpaper and round off the edges of the frame ― возьми наждачную бумагу и зачисти края рамки
  2. округлять
    113572 rounded off to three decimals becomes 11357 ― округлив 113572, получаем 11357
  3. (часто with) заканчивать, завершать
    to round off negotiations ― завершить переговоры
    to round off the day's outing with a visit to the theatre ― завершить развлекательную прогулку посещением театра
    the somewhat abstract description is rounded off with a number of examples ― это несколько абстрактное определение подкрепляется в заключение рядом примеров
    to round off the argument with the repetition of the main idea ― подвести итог спору, повторив основную мысль
round out round out raund aʊt
  1. закруглять, округлять, делать круглым
  2. закругляться, округляться, делаться круглым
  3. полнеть
    he had rounded out ― он растолстел
  4. заканчиваться, завершаться
    the inquiry was rounding itself out ― следствие подходило к концу
  5. закруглять
    to round out rough corners ― сгладить острые углы
    take a piece of sandpaper and round out the edges of the frame ― возьми наждачную бумагу и зачисти края рамки
  6. округлять
    113572 rounded off to three decimals becomes 11357 ― округлив 113572, получаем 11357
  7. (часто with) заканчивать, завершать
    to round out negotiations ― завершить переговоры
    to round out the day's outing with a visit to the theatre ― завершить развлекательную прогулку посещением театра
    the somewhat abstract description is rounded off with a number of examples ― это несколько абстрактное определение подкрепляется в заключение рядом примеров
    to round out the argument with the repetition of the main idea ― подвести итог спору, повторив основную мысль
  8. rounding out его талант нуждается в дальнейшем оттачивании
    the original scheme has now been rounded out with ideas from his colleagues ― первоначальный проект был усовершенствован за счет внесения в него предложений его коллег
round robin round robin ˈraundˈrɔbɪn
  1. прошение, на котором подписи расположены кружком (чтобы не было известно, кто подписался первым)
  2. спорт. соревнование по круговой системе
  3. беспосадочный перелет с возвращением на аэродром вылета
    round robin test ― межлабораторная поверка (приборов); межлабораторное сличение (данных)
round shot round shot raund ̈ɪʃɔt
    воен. ист. сферическое ядро
round steak round steak raund steɪk
    порционный кусок говядины (из огузка)
round table round table raund ˈteɪbl
  1. "круглый стол", встреча за круглым столом, симпозиум, конференция и т. п.
  2. (R.T.) лит. Круглый стол (короля Артура)
round trip round trip raund trɪp
  1. турне, круиз и т. п.
  2. поездка туда и обратно
    round trip ticket ― билет туда и обратно
    round trip flight ― полет с возвращением на базу
  3. рад. передача сигнала туда и обратно
  4. тех. цикл возвратно-поступательного движения
round up round up raund ʌp
  1. сгонять (скот); табунить (лошадей)
  2. обкладывать (зверя)
  3. собирать в одном месте; созывать
    round up all the guests and take them into the garden ― собери всех гостей и поведи их в сад
    round up the rest of the committee ― вызови всех остальных членов комиссии
  4. окружать; производить облаву
    to round up a gang of street roughs ― забрать уличных хулиганов
round-arm round-arm raund - ̈ɪɑ:m
    спорт. нанесенный круговым или маховым движением руки (об ударе)
round-backed round-backed raund - bækt
    сутулый
round-bottomed round-bottomed
    круглодонный (о сосуде)
round-ended round-ended
    с закругленными краями
round-eyed round-eyed
    с широко раскрытыми глазами
    she was staring in round-eyed wonder ― у нее глаза округлились от удивления
round-faced round-faced
    круглолицый
round-headed round-headed raund - ˈhedɪd
  1. с коротко остриженными волосами
  2. (R.) ист. круглоголовый, пуританский
  3. тех. с круглой головкой (о винте и т. п.)
  4. спец. шаровидноголовчатый
round-off round-off raund - ɒf
    спорт. переворот боком с поворотом на 90 градусов
round-shouldered round-shouldered ˈraundˈʃəuldəd
    сутулый