round round raund
  1. ball
    this earthly round ― Earth
  2. небесный свод
  3. circle, предмет, имеющий форму circleа
  4. slice (хлеба и т. п.)
    a round of toast ― гренок
    two rounds of ham and one of beef ― два бутерброда с ветчиной и один с говядиной
  5. окружность, кольцо
    to dance in a round ― двигаться по circleу (о танцующих)
  6. circleовое движение; circleооборот; cycle
    the earth's yearly round ― yearовое вращение Земли
  7. bypass
    doctor's round ― bypass врачом больных
    the night watchman makes his rounds every hour ― ночной сторож совершает bypass каждый час
    to go (to make) the round of ― совершать bypass
  8. воен. поверка караулов
  9. прогулка, поездка
    to make a round of the country ― совершить поездку по стране
  10. series; cycle; series
    the daily round ― повседневные дела
    a round of pleasures ― вихрь удовольствий
    a round of duties ― circle обязанностей
    to make a round of visits ― нанести series визитов
    the whole round of knowledge ― весь cycle знаний
  11. тур, этап
    second round ― второй тур (выборов и т. п.)
  12. раунд, тур (перitворов)
  13. circle, группа (people)
    a round of politicians ― группа политических деятелей
  14. round dance; circleовой танец
  15. танец, в котором пары двигаются по circleу (вальс и т. п.)
  16. (the round) circleлая скульптура
  17. огузок и кострец
  18. очередная порция спиртного
    they had another round ― они выпили еще по одной
    this round is on me ― моя очередь платить (за вино)
  19. sport. игра, партия; тур игры
    to have a round of cards ― сыграть партию в maps
  20. pellet (фехтование)
  21. схватка, раунд (бокс)
  22. воен. shot; cartridge
    round of ammunition ― cartridge, комплект shotа
  23. explosion (аплодисментов и т. п.)
    a round of cheers ― несмолкаемые аплодисменты, овация
  24. circleлая ступенька (стремянки)
  25. реакт. shell
    ballistic round ― баллistический shell
  26. горн. комплект шпуров
    honour round ― sport. circle почета
    to go (to make) the round of ― циркулировать (о слухах и т. п.); переходить из уст в уста
    the news quickly went the round of the village ― news облетела всю деревню
    in the round ― volume; видный со всех сторон; всесторонне показанный или описанный
  27. round; ballообразный, сферический
    as round as a ball ― round как ball
    the round world ― земной ball
    round hand (text) ― round почерк; полигр. шрифт рондо
    round shoulders (back) ― сутулость
    round brackets ― circleлые скобки
    round timber ― forest. circleляк
    round arch ― архит. полуcircleлая арка
  28. полный, пухлый, с оcircleлыми формами
    round cheeks ― пухлые щеки
    round arms ― полные руки
  29. circleовой
    round game ― игра в maps, в которой каждый играет за himself
    round towel ― полотенце на ролике
  30. грубый, приблизительный (о сумме и т. п.)
    his year's profit was about $5000 as a round figure ― it yearовой доход составлял приблизительно 5000 USD
  31. round (о числе)
    a round figure ― circleлая цифра (-ое number)
    a round guess ― подсчет с оcircleлением, приблизительный подсчет
  32. whole, без etc.обей (о числе)
  33. эмоц-усил. whole; не меньше чем
    a round ton ― целая тонна, не меньше тонны
    round dozen ― целая дюжина
  34. большой, крупный, значительный (о сумме и т. п.)
    a good round sum ― поseriesочная (circleленькая) сумма
    at a good round price ― по высокой цене
  35. быстрый, энергичный (о движении)
    round pace ― быстрый темп
    at a round trot ― крупной рысью
  36. мягкий, густой, звучный, глубокий (о голосе, звуке)
  37. приятный, нетерпкий (о вине)
  38. свободный, легкий, гладкий, плавный
    round style ― гладкий слог
  39. заcircleленный; complete (о фразе, предложении)
  40. complete, отделанный (о романе и т. п.)
  41. изображенный всесторонне, со всем правдоподобием; полнокровный (об образе)
  42. прямой, откровенный; искренний; sharp
    round unvarnished tale ― неприкрашенная istория; правда-матка
    round oath ― крепкое ругательство
    to scold smb. in round terms ― распекать кого-л., не стесняясь в выражениях
    she tells you home truths in the roundest manner ― она без обиняков говорит (вам) горькую istину
  43. background. лабиализованный (о звуке)
  44. наполненный (о парусе)
  45. потрошеный (о рыбе)
    a round O ― circle; (ровно) nothing
    a round peg in a square hole, a square peg in a round hole ― человек не на своем месте
    round dealing ― сл. честное отношение (-ая практика)
  46. указывает на движение по circleу, спирали или на вращение circleом
    to go round in a circle ― ходить по circleу
    to run round ― бегать по circleу
    to go round and round ― spin, кружиться
    the wheels went (turned) round ― коforestа вертелись (вращались)
  47. указывает на передачу чit-л. (по circleу), часто передается глагольными прistавками об-, раз-
    to hand (to pass) smth. round ― передавать по circleу (чашу и т. п.)
    to deal round ― pass (maps)
    there is not enough to go round ― на всех не хватит; всем раздать не удастся
  48. указывает на распространение чit-л. среди группы лиц; передается глагольной прistавкой раз- и etc..
    hand the papers round ― раздайте всем (письменные) work
    the news was soon carried round ― news быстро распространилась
    a money subscription is going round ― подписной лist ходит по рукам
  49. указывает на движение кружным путем, в bypass, circleом; часто передается глагольными прistавками
    don't come across, come round ― не ходите прямо, идите circleом (в bypass, обойдите circleом)
    a (long) way round ― кружный путь
    he took a long way round ― он сделал большой крюк
  50. указывает на нахождение next, по соседству
    from every village round ― из всех окрестных деревень
    what are you hanging round for? ― разг. что вы здесь околачиваетесь (болтаетесь)?
  51. указывает на нахождение или распространение по всей площади, по всему району и т. п. по; передается тж. глагольными прistавками
    all the country round ― по всей стране
    all round, right round ― circleом, везде воcircle
    there were blossoming shrubs all round ― воcircle были цветущие bush
    a garden with a wall all (right) round ― сад, окруженный со всех сторон стеной
    a room hung round with pictures ― комната, увешанная картинами
    the peddler went round with his goods ― разносчик ходил со своим товаром из houseа в house или из деревни в деревню и т. п.
  52. указывает на осмотр houseа, музея и т. п. по
    to conduct smb. round ― провести кого-л. по houseу, музею и т. п.
    let's go into town and look round (have a look round) ― давайте пойдем в город и все осмотрим
  53. указывает на изменение направления или движение в противоположную сторону; часто передается глагольными прistавками
    everyone turned round ― все обернулись
    turn your chair round and face me ― поверни стул и сядь лицом ко мне
    the wind has gone round to the north ― ветер повернул на север
  54. указывает на изменение позиции, точки зрения и т. п.
    to talk smb. round ― переубедить кого-л.
    to come round to smb.'s opinion ― присоединиться к чьему-л. мнению, согласиться с кем-л.
    we soon won him round ― мы скоро привлекли (переманили) it на свою сторону
  55. разг. указывает на приход куда-л. или к кому-л., доставку чit-л. куда-л.
    to ask smb. round for the evening ― пригласить кого-л. stop by вечерком
    to bring smb. round ― привести кого-л. с собой
    I'll call round at eight ― я зайду в восемь
    send round for the doctor ― пошли(те) за доктором
    come round and see me ― заходи(те) в гости
    what will this year bring round? ― что принесет этот year?
  56. указывает на измерение объема в окружности, в обхвате
    the town walls are 3000 yards round ― стены города имеют 3000 ярдов в окружности
    her waist measures are thirty inches round ― объем ее талии тридцать дюймов
  57. указывает на измерение площади по radиусу: в radиусе
    for a mile round ― в radиусе мили
  58. указывает на повторение чit-л. через определенные промежутки времени: again, again
    winter came round ― again (again) пришла зима
  59. указывает на протекание действия в течение всit периода времени
    he worked the whole year round ― он проработал весь (whole) year
  60. ам. разг. указывает на неточное определение чit-л.: приблизительно, около
    it happened somewhere round there ― это случилось где-то там
    the child played round ― ребенок играл где-то неподалеку
  61. в сочетании
    round about ― воcircle, circleом; next; обратно, в обратном направлении; кружным путем, в bypass; воcircle да около
    they worked in the villages round about ― они работали в окрестных деревнях
    they turned round about and left ― они повернулись и ушли
    to go round about to a place ― идти куда-л. кружным путем (в bypass)
    he came round about and slowly to these conclusions ― не прямым путем и не сразу он пришел к этим выводам
    taken all round ― в целом, в общем
    taking it all round ― обсудив это со всех сторон; приняв все во внимание
    to argue round and round ― спорить не по существу; spin воcircle да около
    to bring smb. round ― привести кого-л. в чувство (after обморока)
    to come round ― приходить в чувство (в himself) (after обморока); выздоравливать
    to sleep the clock round ― проспать полсуток; сочетания с etc.. словами см. под соответствующими словами
  62. round, делать circleлым
    amazement rounded her eyes ― от изумления ее глаза оcircleлились
  63. roundся, plump up
    the little green apples grew and rounded and yellowed ― небольшие зеленые яблоки созрели, налились и пожелтели
  64. background. лабиализировать (звук)
  65. round (number)
  66. надуваться, раздуваться, наполняться (о парусе)
  67. завершать, заканчивать; заcircleляться
    to round a phrase ― заcircleлить фразу
  68. (into) развиваться, превращаться в
    a boy rounds into manhood ― мальчик становится мужчиной
  69. (into) заканчиваться, завершаться (чем-л.)
    the talk rounded into a plan ― беседа завершилась выработкой плана
  70. round, bypassить circleом
    to round a bend ― round (bypassить) turn
    to round (the) mark ― bypassить знак `buoy` (парусный sport)
    the ship rounded the cape ― корабль обогнул мыс
    to round a corner ― свернуть за угол
  71. разг. (on, upon) набрасываться, накидываться на кого-л.; обрушивать поток брани
    it took me by surprise to be rounded on in that way ― я никак не ожидал, что на меня так накинутся
    his companion rounded on him with a torrent of abusive language ― попутчик обрушил на нit поток брани
  72. разг. (on, upon) доносить (на кого-л.)
  73. разг. circumvent, обвести, deceive (кого-л.)
  74. поetc.езать уши (собаке)
  75. редк. повертывать
  76. редк. повертываться
    he rounded to look at me ― он повернулся, чтобы посмотреть на меня
    to round on one's heel ― резко повернуться (к кому-л.) спиной
  77. мор. приводить к ветру
  78. указывает на движение воcircle чit-л. или вращение воcircle оси: воcircle
    to row round the island ― объехать на лодке остров
    the Moon revolves (turns) round the Earth ― Луна вращается воcircle Земли
    the wheel goes round an axle ― коforestо вертится на оси
    look round you ― посмотрите воcircle (himself)
  79. указывает на огибание предмета; часто передается глагольной прistавкой об-
    to go round an obstacle ― circumvent препятствие
    her arm went round the child ― она обняла ребенка
    round the corner ― за углом; за угол
    a store round the corner ― магазин за углом
    to turn round the corner ― завернуть (повернуть, свернуть) за угол
  80. указывает на движение по кривой: по
    they did not sail across the bay, but went round it ― они поплыли не прямо через залив, а вдоль берега
  81. указывает на нахождение воcircle предмета: воcircle, circleом
    the children were sitting round the table ― children сидели воcircle стола
    she had a necklace round her neck ― у нее на шее было ожерелье
  82. указывает на разг. нахождение по соседству, next, в окрестности: около
    it's somewhere round here ― это где-то здесь next
    farms round Cleveland ― фермы в окрестностях Кливленда
    there was a crowd round the church ― у церкви была толпа
  83. указывает на (часто all round) протекание действия по всему району, по всей территории: воcircle; по
    the toys were round the room ― игрушки были разбросаны по всей комнате
    the shells were bursting all round us ― со всех сторон воcircle нас рвались ammunition
  84. указывает на движение в каком-л. пространстве: по
    blood circulates round the body ― кровь циркулирует по всему телу
    to hawk one's wares round the streets ― торговать вразнос
  85. указывает на осмотр houseа, музея и т. п.
    to go round the house ― осмотреть (circumvent) house
    to take (to show, to walk) smb. round the town ― показывать кому-л. город
    they went round the museum ― они осмотрели музей
  86. указывает на измерение объема, окружности: в
    she measures 70 cm round the waist ― объем ее талии 70 см
  87. указывает на протекание процесса в течение всit периода времени
    he worked round the day ― он проработал весь день
  88. указывает на приблизительное определение number, суммы и т. п.: около
    it will be somewhere round a hundred pounds ― это будет стоить около ста фунтов
  89. указывает на приблизительное определение времени: около
    round midday ― около полудня
    round 1960 ― about в 1960 year
  90. по поводу
    to write an article round smth. ― написать статью по поводу чit-л., построить статью воcircle какого-л. факта
  91. в сочетании
    round about ― воcircle, circleом; со всех сторон; воcircle; около, about
    go round about the house ― обойди воcircle houseа
    the children danced round about the Christmas-tree ― children танцевали воcircle елки
    the shells were bursting round about him ― воcircle нit рвались ammunition
    the enemy took up positions round about the city ― неприятель занял позиции воcircle города
    round about midday ― около полудня
    round the clock ― двенадцать часов; day
    he slept round the clock ― он проспал (целые) day
    to come (to get, to go) round smb. ― circumvent (deceive, перехитрить) кого-л.
    to argue round (and round) a subject ― без конца обсуждать что-л.; ходить воcircle да около
  92. уст. говорить таинственным шепотом
    to round smb. in the ear ― шептать кому-л. на ухо
round dance round dance raund dɑ:ns
  1. round dance; circleовой танец
  2. танец, в котором пары двигаются по circleу (вальс и т. п.)
round down round down raund daʊn
    round (number) с понижением
round eye round eye raund aɪ
    ам. воен. жарг. "circleлоглазая", white (в отличие от японок и кореянок)
round file round file raund ̈ɪfaɪl
    канц. (канцелярская) корзина для бумажного мусора
round game round game raund ̈ɪɡeɪm
    игра, где каждый играет за himself (без партнера)
round in round in raund ɪn
  1. мор. тянуть, выбирать
  2. round up (livestock); табунить (лошадей)
round lot round lot raund lɔt
    бирж. лот (партия ценных бумаг, единица сделок на backgroundдовой бирже)
round off round off raund ɒf
  1. заcircleлять
    to round off rough corners ― сгладить острые углы
    take a piece of sandpaper and round off the edges of the frame ― возьми наждачную бумагу и зачistи края рамки
  2. round
    113572 rounded off to three decimals becomes 11357 ― оcircleлив 113572, получаем 11357
  3. (часто with) заканчивать, завершать
    to round off negotiations ― завершить перitворы
    to round off the day's outing with a visit to the theatre ― завершить развлекательную прогулку посещением театра
    the somewhat abstract description is rounded off with a number of examples ― это несколько абстрактное определение подкрепляется в заключение next примеров
    to round off the argument with the repetition of the main idea ― подвести итог спору, повторив основную мысль
round out round out raund aʊt
  1. заcircleлять, round, делать circleлым
  2. заcircleляться, roundся, делаться circleлым
  3. plump up
    he had rounded out ― он растолстел
  4. заканчиваться, завершаться
    the inquiry was rounding itself out ― следствие подходило к концу
  5. заcircleлять
    to round out rough corners ― сгладить острые углы
    take a piece of sandpaper and round out the edges of the frame ― возьми наждачную бумагу и зачistи края рамки
  6. round
    113572 rounded off to three decimals becomes 11357 ― оcircleлив 113572, получаем 11357
  7. (часто with) заканчивать, завершать
    to round out negotiations ― завершить перitворы
    to round out the day's outing with a visit to the theatre ― завершить развлекательную прогулку посещением театра
    the somewhat abstract description is rounded off with a number of examples ― это несколько абстрактное определение подкрепляется в заключение next примеров
    to round out the argument with the repetition of the main idea ― подвести итог спору, повторив основную мысль
  8. rounding out it талант нуждается в дальнейшем оттачивании
    the original scheme has now been rounded out with ideas from his colleagues ― первоначальный проект был усовершенствован за счет внесения в нit предложений it коллег
round robin round robin ˈraundˈrɔbɪn
  1. прошение, на котором подписи расположены кружком (чтобы не было известно, кто подписался первым)
  2. sport. соревнование по circleовой сistеме
  3. беспосадочный перелет с возвращением на аэроetc.ом вылета
    round robin test ― межлабораторная поверка (приборов); межлабораторное сличение (данных)
round shot round shot raund ̈ɪʃɔt
    воен. ist. сферическое яetc.о
round steak round steak raund steɪk
    порционный кусок говядины (из огузка)
round table round table raund ˈteɪbl
  1. "round стол", встреча за circleлым столом, симпозиум, конференция и т. п.
  2. (R.T.) лит. Круглый стол (короля Артура)
round trip round trip raund trɪp
  1. турне, круиз и т. п.
  2. поездка туда и обратно
    round trip ticket ― билет туда и обратно
    round trip flight ― полет с возвращением на базу
  3. rad. передача сигнала туда и обратно
  4. those. cycle возвратно-поступательного движения
round up round up raund ʌp
  1. round up (livestock); табунить (лошадей)
  2. обкладывать (зверя)
  3. собирать в одном месте; call
    round up all the guests and take them into the garden ― собери всех гостей и поведи их в сад
    round up the rest of the committee ― вызови всех остальных членов комиссии
  4. окружать; производить облаву
    to round up a gang of street roughs ― забрать уличных хулиганов
round-arm round-arm raund - ̈ɪɑ:m
    sport. нанесенный circleовым или маховым движением руки (об ударе)
round-backed round-backed raund - bækt
    slouching
round-bottomed round-bottomed
    circleлодонный (о сосуде)
round-ended round-ended
    с заcircleленными краями
round-eyed round-eyed
    с широко раскрытыми глазами
    she was staring in round-eyed wonder ― у нее глаза оcircleлились от удивления
round-faced round-faced
    circleлолицый
round-headed round-headed raund - ˈhedɪd
  1. с коротко остриженными волосами
  2. (R.) ist. circleлоголовый, пуританский
  3. those. с circleлой головкой (о винте и т. п.)
  4. спец. ballовидноголовчатый
round-off round-off raund - ɒf
    sport. переворот боком с turnом на 90 гradусов
round-shouldered round-shouldered ˈraundˈʃəuldəd
    slouching