rise rise raɪz – rose – risen
  1. небольшая возвышенность, холм; подъем (местности)
    rise in a road ― подъем дороги
    the house stands on a rise ― дом стоит на холме (на возвышенности)
  2. высота, степень подъема
  3. повышение увеличение
    the rise and fall of the voice ― повышение и понижение голоса
    rise of temperature ― повышение температуры
    rise of prices ― повышение цен
    to be on the rise ― повышаться; improve (о делах и т. п.); быть на подъеме; идти в гору
  4. разг. прибавка (к жалованью)
    a rise of a pound a week ― прибавка в размере одного фунта в неделю
    to ask for a rise ― просить прибавки
  5. продвижение, приобретение веса (в обществе); improvement (положения)
    the rise and fall of ancient Rome ― расцвет и упадок Древнего Рима
  6. восход (солнца, луны)
  7. output (fish) на поверхность
  8. клев
    to fish all day and not have a rise ― удить весь день и не иметь ни поклевки
  9. возникновение, начало; происхождение
    to take its rise ― брать начало, начинаться
    at the rise of industrialism ― на заре индуpиализации
    to give rise (to) ― причинять, вызывать, быть источником; давать повод; иметь результатом
    the rumour gave rise to a lot of unnecessary worry ― эти слухи причинили много ненужных огорчений
  10. давать начало (реке)
  11. исток реки
    the river takes (has) its rise in the mountains ― истоки этой реки находятся в горах
  12. воскресение из мертвых, возвращение к жизни
  13. подъем ступеньки (forestтницы)
  14. мор. прибыль прилива
    the rise and fall of the tide ― приливы и отливы
    the rise of the tide is 30 feet ― высота прилива 30 футов
  15. геол. восстание (formation)
  16. горн. восстающая выработка
  17. геол. output на поверхность
  18. those. boom (arch); провес (провода)
  19. forest. runout (древесины)
  20. отрицательная реакция (особ. на поддразнивание)
    to get (to have, to take) a rise out of smb. ― раздразнить кого-л.; вывести кого-л. из себя
  21. восходить
    what time does the sun rise? ― в котором часу восходит солнце?
    the moon rose red ― взошла красная луна
  22. вставать (на ноги); подниматься
    to rise from one's knees ― подняться с колен
    to rise in applause ― аплодировать стоя; уpаивать овацию
    to rise from the table ― встать из-за стола; закончить еду
    too weak to rise ― слишком слабый, чтобы встать
    all rose to receive him ― все встали, чтобы приветствовать его
  23. вставать (после сна)
    to rise early ― вставать рано
    to rise with the sun ― вставать с восходом (с петухами)
    rise and shine! ― подъем!
  24. парл. вставать с места (об ораторе, просящем слова); взять слово (тж. to rise to speak)
    I rise (to speak) in opposition to the amendment ― я (хочу высказаться) против этой поправки
  25. воскресать, оживать; возрождаться
    to rise like a phoenix from its ashes ― восстать как феникс из пепла
    many famous cities rose from the ashes of war ― были восстановлены многие прославленные города, испепеленные войной
  26. рел. воскресать из мертвых
    Christ is risen! ― Христос воскрес!
  27. подниматься
    the plane rose in the air ― самолет поднялся в воздух
    the horse rose on its hind legs ― лошадь встала на дыбы
    his hand rose in salute ― он поднял руку в знак приветствия
    the river (the flood) had risen two feet ― река поднялась на два фута
    the mercury is rising ― барометр поднимается
    the mist is rising ― туман поднимается (рассеивается)
    the hair rose on his head ― у него волосы встали дыбом
  28. повышаться (о местности и т. п.)
    the road began rising gradually ― дорога начала постепенно подниматься
  29. подходить, подниматься (о тесте)
  30. возрастать, увеличиваться, усиливаться
    prices rise ― цены растут
    sugar has risen a penny a pound ― сахар подорожал на пенни за фунт
    interest rises with each act of the play ― с каждым актом интерес к пьесе возрастает
    the wind rises ― ветер усиливается (крепчает)
    his spirits rose ― у него поднялось (улучшилось) наpоение
    her colour rose ― она покраснела
    his voice rose to a shriek ― голос его сорвался на крик
  31. возвышаться; быть выше (чего-л.)
    to rise above prejudices ― быть выше предрассудков
    the tree rises 20 feet ― дерево достигает высоты в 20 футов
    a building rose before them ― перед ними возвышалось здание
    a hill rises behind the house ― позади дома возвышается холм
  32. подниматься (на поверхность)
    bubbles rose from the bottom of the lake ― со дна озера поднимались пузырьки
    unpleasant aspects of this case are now rising to the surface ― уже начинают всплывать неприглядные стороны этого дела
  33. продвигаться вверх (по общественной forestтнице); приобретать вес, влияние
    to rise in the world ― преуспевать
    to rise to greatness ― стать великим человеком (знаменитостью)
    to rise in smb.'s estimation (opinion) ― вырасти в чьих-л. eyes
    he rose to international fame almost overnight ― он внезапно приобрел мировую известность
    a man likely to rise ― человек с будущим; человек, который далеко пойдет
    to rise from the ranks ― выйти из рядовых (об офицере); pass путь от рядового до офицера
  34. быть в состоянии справиться (с чем-л.)
    to rise to the occasion ― оказаться на высоте положения
    to rise to an emergency ― справиться с трудностью, быть на высоте положения
    to rise to a challenge ― принять вызов
  35. rebel
    to rise in arms ― rebel с оружием в руках
    to rise against oppression ― rebel против угнетения
    my whole soul rises against it ― все мое существо восстает против этого
  36. брать начало, начинаться, происходить
    the river rises from a spring ― река берет свое начало из родника
    the quarrel rose from a mere trifle ― ссора началась из-за пустяка
    the difficulty rises from misapprehension ― трудность возникает из-за непонимания
  37. возникать, появляться
    a picture rises before the mind ― в воображении возникает picture
  38. прекращать работу, закрываться (о сессии парламента, о съезде, конференции)
  39. приманить
    he did not rise a fish all day ― за весь день у него ни одна рыбка не клюнула
  40. возникать, рождаться
    a feud rose ― разгорелась вражда
    a rumour rose ― родился слух
  41. разг. растить, выращивать, воспитывать
  42. реагировать (на замечание, обстановку); поддаваться (на провокацию и т. п.)
    to rise to the bait (to the fly) ― попасться на удочку, клюнуть на что-л.; реагировать на вызов (замечание)
    to rise to it ― поддаться на провокацию
    his gorge (stomach) is rising ― он чувствует отвращение, ему претит (что-л.)
risen risen ˈrɪzn
    p-p. от rise
riser riser ˈraɪzə
  1. p. подступень forestтницы
  2. those. riser
  3. E. коллекторный гребешок или петушок
  4. выпор, прибыль (отливки)
  5. геол. взброс
  6. горн. ствол, проходимый снизу вверх
    he is an early riser ― он рано встает
    vertical riser ― ав. аппарат с вертикальным взлетом