refer refer rɪˈfə:
  1. посылать, отсылать (к кому-л., чему-л.); направлять (за справкой, помощью и т. п.); адресовать (за указаниями)
    to refer a patient to a specialist ― направить больного к специалисту
    to refer smb. to the Inquiry Office ― направить кого-л. в справочное бюро
    to refer students to books on a subject ― отсылать учащихся к книгам по какому-л. предмету, рекомендовать учащимся литературу по какому-л. вопросу
    I referred him to the secretary ― я послал его к секретарю
    I have been referred to you ― мне посоветовали обратиться к вам; меня направили к вам
    if they come I shall refer them to you ― если они придут, я их пошлю к вам
    the reader is referred to... ― рекомендуем читателю обратиться к...; отсылаем читателя к...
    we refer you to... ― офиц. просим обратиться к...; вам следует адресоваться к...
    an asterisk refers to a footnote ― звездочка отсылает к примечанию
  2. обращаться (за помощью и т. п.)
    I shall have to refer to the Board ― мне придется обратиться в правление
  3. наводить справку, справляться (где-л.); пользоваться справочником и т. п.
    to refer to a map ― посмотреть на карту, справиться по карте
    to refer to an authority ― навести справки у авторитетного специалиста
    to refer to a former employer for a character ― навести справки (о ком-л.) на старом месте работы
    he referred to his watch for the exact time ― он взглянул на часы, чтобы уточнить время
    the speaker referred to his notes ― оратор заглянул в конспект (в текст)
  4. приписывать (чему-л.); объяснять (чем-л.), относить на счет (чего-л.)
    to refer ill temper to indigestion ― отнести дурное настроение на счет несварения желудка
    to refer miraculous tales to ignorance ― рассказы о чудесах приписывать невежеству
    he referred his success to the good teaching he had had ― свой успех он объясняет тем, что его хорошо учили
  5. относить (к эпохе, классу и т. п.)
    to refer an upheaval to the ice age ― отнести смещение платов к ледниковому периоду
    minute organisms which some refer to animals, others to plants ― одни относят микроорганизмы к животным, другие - к растениям
    the discovery of gunpowder is usually referred to China ― принято считать, что порох был изобретен в Китае
  6. ссылаться (на кого-л., что-л.)
    referring to your letter ― офиц. ссылаясь на ваше письмо
    to refer to smth. for proof ― приводить что-л. в доказательство; ссылаться на что-л. как на доказательство
    for my proof I refer to the document quoted ― в доказательство я ссылаюсь на процитированный документ
  7. упоминать (что-л., кого-л.); говорить (о чем-л., ком-л.); намекать; подразумевать (в речи)
    he several times referred to the increase in expenditure ― он на раз упоминал об увеличении расходов
    he never refers to it ― он об этом никогда не упоминает (не говорит)
    we will not refer to it again ― об этом мы больше вспоминать не будем
    I've already referred to his services to the Party ― я уже говорил (упоминал) об его заслугах перед партией
    whom (who) are you referring ti? ― кого вы имеете в виду?; о ком вы говорите?
    I refer to you ― я имею в виду вас, я говорю о вас
    I am not referring to you ― речь идет не о вас
    referred to as Smith ― именуемый Смитом
    in cases referred to above ― в случаях, указанных выше
    the declarations referred to above ― вышеуказанные заявления
    specialized agencies referred to in Article 57 ― специализированные учреждения, упомянутые в статье 57
  8. редк. рассказывать, сообщать, докладывать
    he referred in detail on their corrupt practices ― он подробно остановился на их злоупотреблениях
  9. юр. передавать на рассмотрение
    to refer a matter to a tribunal ― передать дело в суд
    the dispute was referred to the United Nations ― спор был передан на рассмотрение ООН
  10. передать на чье-л. усмотрение
    to refer a question to smb.'s decision ― предоставить кому-л. вынести суждение по какому-л. вопросу
    let us refer the dispute to Socrates! ― пусть наш спор решит Сократ!
  11. иметь отношение, относиться (к чему-л., кому-л.)
    these remarks refer only to deliberate offences ― эти замечания относятся только к умышленным нарушениям
    the regulation refers only to children ― это правило относится только к детям
    `refer (-red) to drawer` ― `обратитесь к чекодателю` (отметка банка на неоплаченном чеке)
    there are few workers to whom this order does not refer ― это распоряжение касается почти всех рабочих
  12. редк. вверять
    to refer oneself ― полагаться; вверяться
    I refer myself to your generosity ― полагаюсь на ваше великодушие
refer back refer back rɪˈfə: bæk
  1. возвращать для нового рассмотрения
    we referred the matter back to the Finance Committee ― мы вернули вопрос в финансовую комиссию для повторного рассмотрения
    I've had my application for a grant referred back to the University ― мое заявление о назначении стипендии было опять переслано в университет
  2. справляться, наводить справки
    before they could settle the question they had to refer back to the minutes of the previous meeting ― прежде чем решить этот вопрос, они должны были обратиться к протоколу предыдущего заседания
referable referable rɪˈfə:rəbl
  1. объясняемый (чем-л.)
    success referable to hard work ― успех, достигнутый благодаря большой работе
  2. приписываемый (чему-л.), относимый (за счет чего-л.)
    the typhoid was referable to bad water ― брюшной тиф был вызван грязной водой
  3. подлежащий рассмотрению
    referable to the subcommittee ― подлежащий рассмотрению подкомитетом
    referable to arbitration ― подлежащий передаче в арбитраж
referee referee ˌrefəˈri:
  1. юр. арбитр; третейский судья; рефери
    referee's court ― третейский суд
    referee test ― эк. поверочное или арбитражное испытание
  2. спорт. судья; рефери
    chief referee ― главный судья
    referee's ball ― спорный мяч (футбол)
    referee's position ― исходное положение (борьба)
  3. автор отзыва (о статье, изобретении); рецензент-эксперт
  4. быть третейским судьей, арбитром
  5. спорт. судить (матч и т. п.)
  6. рецензировать статью (до ее опубликования); давать отзыв (об изобретении и т. п.)
refereeing refereeing
    спорт. судейство
    top-class refereeing ― судейство высокого класса
reference reference ˈrefrəns
  1. (to) ссылка (на кого-л., что-л.); упоминание (о чем-л., ком-л.)
    to make reference to smb., smth. ― ссылаться на кого-л., что-л.; упоминать о ком-л., чем-л.
    (a) reference to previous conversation ― ссылка на имевший место разговор
    no further reference to him was made ― о нем больше не упоминали
    his memoirs contain many references to interesting people ― в своих мемуарах он говорит о многих интересных людях
    he gave us a reference to his last employer ― он предложил нам навести о нем справки у его прежнего нанимателя
    `R. Mr. Smith` ― офиц. в ответе сошлитесь на г-на Смита (надпись на шапке делового письма)
    with (in) reference ― офиц. ссылаясь на
    with reference to your reply ― офиц. ссылаясь на ваш ответ
  2. сноска, выноска (в книге); ссылка (на примечание, источник и т. п.)
    cross reference ― перекрестная ссылка
    reference bible ― издание библии с перекрестными ссылками
    list of reference ― список (цитированной) литературы; список условных обозначений, легенда
    the writer gives no references to his authorities ― автор не дает ссылок на источники
  3. полигр. знак сноски (тж. reference mark)
  4. справка
    reference room ― справочный зал; читальный зал (библиотеки)
    reference librarian ― библиограф-консультант
    book of reference ― справочник
    to make reference to the guidebook ― справиться в путеводителе
    for reference, reference only ― только для справочной работы, только для пользования в стенах библиотеки (о книгах)
  5. рекомендация; отзыв
    reference letter ― рекомендательное письмо
    reference (reading) list ― рекомендательный список (литературы)
    to engage a servant without references ― нанять слугу без рекомендаций
    to have good references ― иметь хорошие отзывы (рекомендации, -ую характеристику)
  6. лицо, дающее рекомендацию; поручитель
    who are your references? ― кто может за вас поручиться?, кто вас рекомендует?
    you may use my name as reference ― вы можете сослаться на меня
  7. ком. референция
    bank (banker's) references ― банковские референции
  8. компетенция (комиссии и т. п.); круг полномочий, ведение (тж. terms of reference, редк. order of reference)
    wide reference ― широкий круг полномочий
    to keep to (within) the (terms of) reference ― не выходить за пределы полномочий
    it is outside the reference of the commission ― это не относится к компетенции комиссии
  9. юр. передача на рассмотрение (в инстанцию)
    the peerage was allowed without reference to the House of Lords ― титул пэра был пожалован без рассмотрения вопроса в палате лордов
  10. передача дела на рассмотрение третейского судьи; разбор дела третейским судьей
  11. соотношение, связь
    reference of a fact to its case ― установление связи факта с его причиной
    in (with) reference to ― относительно, в отношении; что касается
    with reference to my letter of the 20th inst. ― офиц. в связи с моим письмом от 20 сего месяца
    with reference to nothing at all he asked me ― ни с того ни с сего он спросил меня
    without reference to ― безотносительно, независимо; без всякой связи
    he acted without reference to me ― он действовал независимо от меня
  12. филос. соотнесение
  13. обозначаемое, референция; денотат
    the variables carry information concerning the reference of the expression ― переменные несут информацию о том, что обозначено данным выражением (о денотате данного выражения)
  14. тех. эталон, стандарт
    reference standard ― спец. стандартный образец (эталон состава или свойства для проверки приборов)
    reference line ― спец. линия отсчета
    reference point ― спец. контрольная точка, базисная точка
    reference system ― спец. система отсчета
    reference frame ― мат. система координат
  15. снабжать (текст) ссылками, сносками
  16. давать ссылку (на источник, примечание)
  17. подавать в виде таблиц и т. п. (для удобства пользования)
reference book reference book ˈrefrəns buk
  1. справочник
  2. книга, выдаваемая для чтения только в помещении библиотеки
reference delusion reference delusion ˈrefrəns dɪˈlu:ʒən
    мед. бред отношения
reference group reference group ˈrefrəns ɡru:p
    референтная группа (в социологии); эталонная группа (в социальной психологии)
reference library reference library ˈrefrəns ˈlaɪbrərɪ
  1. справочная библиотека
  2. библиотека без выдачи книг на дом
reference mark reference mark ˈrefrənsˈmɑ:k
  1. полигр. знак сноски
  2. топ. репер
referencing referencing
    топ. привязка
referenda referenda ˌrefəˈrendə
    pl. от referendum
referendary referendary ˌrefəˈrendərɪ
  1. юр. уст. третейский судья
  2. ист. референдарий
referendum referendum ˌrefəˈrendəm
    референдум, народный опрос
referent referent ˈrɛf(ə)r(ə)nt
    референт; то, с чем соотносится (мысль, символ, знак)
    the referent for Shakespeare's greatness is his works ― величие Шекспира основано на его произведениях
referential referential ˌrɛfəˈrɛnʃ(ə)l
  1. книж. справочный
    for referential use ― для справок (о каком-л. материале)
  2. относящийся к сноске, к ссылке
    referential mark ― знак сноски
  3. (to) относящийся (к чему-л.)
referral referral rɪˈfəːr(ə)l
  1. направление (на работу, к врачу и т. п.)
  2. направленное лицо (пациент, кандидат на должность и т. п.)
    50 per cent of referrals were turned down 50 ― процентов кандидатов было отклонено
  3. обращение за помощью, советом и т. п.
referral service referral service rɪˈfəːr(ə)l ̈ɪˈsə:vɪs
    справочная служба