point point pɔɪnt
  1. точка
    (full) point ― точка (знак препинания)
    interrogation point ― ам. вопросительный знак
    decimal point ― точка, отделяющая десятичную дробь от целого числа (соответствует запятой в русском языке)
    five point six (5.6) ― пять целых и шесть десятых (5,6)
  2. мат. точка
    point of tangency ― точка касания
    point of contact ― точка соприкосновения
    the point of intersection of two lines ― точка пересечения двух линий
    point target ― воен. точечная цель
    point load ― тех. сосредоточенная нагрузка
    point source ― физ. точечный источник (излучения)
  3. физ. стадия, критическая точка; температура
    point of solidification ― температура затвердевания
    neutral point ― нейтральная (нулевая) точка
    freezing point ― точка (температура) замерзания
  4. спец. точка, отметка; точка деления (шкалы)
    point of reference ― геод. репер, отметка условного ууровня
    the temperature has gone up two points ― температура поднялась на два деления
  5. мор. румб
    cardinal point ― страна света; главный румб
    point of the compass ― компасный румб
  6. точка (в рельефно-точечном шрифте Брайля для слепых)
  7. след, отметина
    her sharp heels left points in the carpet ― от ее острых каблуков на ковре остались вмятины
  8. место, пункт, точка
    point of destination ― место назначения
    point of departure ― пункт отправления; исходная точка
    his point of departure is not clear ― его отправная точка (исходная позиция) неясна
    point of delivery ― ком. место сдачи; место доставки
    point of draw ― авт. заправочный пункт
    assembly (rallying) point ― место сбора; сборный пункт
    point fire ― воен. сосредоточенный огонь
    to make one's point ― охот. бежать прямо к намеченному месту (о собаках и т. п.)
    point of tenderness ― мед. болезненная точка
    at all points ― повсюду
  9. полицейский пост
  10. разг. станция; граница тарифного участка (на трамвайной, автобусной и т. п. линиях)
  11. момент (времени)
    turning point ― поворотный пункт; кризис (болезни)
    at any point ― в любой момент
    at this point he paused a few seconds ― тут он остановился на несколько секунд
    when it came to the point, hee refused his help ― когда настало время (действовать), он отказался помочь
  12. порог; край; грань
    at (on) the point of death ― при смерти
    to be on (at, upon) the point of doing smth. ― собираться что-л. сделать
    to be on the point of departure ― собраться (быть готовым) уехать
  13. спорт. очко
    points for style ― оценка за технику прыжка (лыжный спорт)
    point winner ― победитель по очкам
    point decision (verdict) ― присуждение победы по очкам (бокс, борьба)
    to give points to ― давать несколько очков вперед; превзойти; за пояс заткнуть
    he can give points to any opponent ― любому противнику он может дать несколько очков вперед
    to win on points ― победить по очкам (бокс, борьба)
    what points shall we play? ― до какого счета будем играть?
    he scored 20 points ― он выиграл (набрал) 20 очков
    he got 85 points out of aa possible 100 ― он набрал 85 оччков из 100 возможных
  14. ам. единица, очко (при учете количества прослушанных лекций, проделанных лабораторных работ и т. п.)
  15. талон; купон; единица продовольственной или промтоварной карточки (в Англии по время второй мировой войны и в послевоенные годы)
    cereal products are on points ― крупы (продаются) только по карточкам
  16. бирж. пункт
    ten points off ― скидка в десять пунктов
  17. полигр. пункт
  18. нужный результат, требуемое число (при игре в кости)
  19. карт. очко
    what points shall we play? ― по сколько будем играть?
  20. одно из 12-ти делений на доске для игры в триктрак
  21. место принимающего игрока (крикет)
  22. принимающий игрок (крикет)
  23. уровень, стандарт
    moral has reached a low point ― мораль совсем упала
    the highest point of splendour ― высшая степень (предел) роскоши
  24. степень, ступень
    frankness to the point of insult ― откровенность, граничащая с оскорблением
  25. эл. точка присоединения потребляющего прибора; штепсельная розетка
  26. пойнт (единица веса в ювелирном деле, равная 0.01 карата)
  27. толщина бумаги (0.01 дюйма)
  28. редк. конец; заключение
  29. пункт; момент
    points in a speech ― пункты речи (выступления)
    point by point ― пункт за пунктом; по пунктам; подробно, детально
    point of order ― вопрос по порядку ведения (собрания и т. п.), процедурный вопрос
    to rise to a point of order ― просить слово по порядку ведения собрания
    to raise a point of order ― выступить по порядку ведения заседания
    from point to point ― уст. со всеми подробностями, во всех деталях
    at all points ― по всем пунктам; во всех отношениях
    points of defence ― юр. возражения ответчика по иску
    we differ (disagree) on these points ― мы расходимся по этим пунктам
  30. вопрос, дело
    point at issue ― спорный вопрос
    sore point ― больной вопрос
    fine point ― деталь, подробность; тонкость
    the main point is... ― главное дело (-ый вопрос) в том...
    point of conscience ― дело совести
    a point of honour ― вопрос чести (особ. при вызове на дуэль)
    a case in point ― дело, относящееся к данному вопросу или обсуждаемой теме
  31. главное, суть, смысл, `соль`
    off (away from, beside) the point ― не по существу, не на тему, некстати
    in point ― подходящий,, уместный
    the point of a joke ― смысл (`соль`) шутки
    I don't see the point ― я не понимаю `соли`
    to come to the point ― дойти до главного (до сути дела)
    to keep to the point ― говорить по существу
    keep (speak) to the point! ― ближе к делу!
    your answer is not to the point ― ваш ответ не по существу
    you've missed the whole point ― вы упустили самое главное
    that's the point ― вот в чем дело (суть)
    that's not the point ― суть (дело) не в этом
  32. мысль; позиция, точка зрения
    point of view ― точка зрения
    what's your point? ― что вы думаете по этому поводу?
    I see (take) your point ― я понимаю вас; я вижу, что вы хотите сказать (куда вы клоните)
    he has a point there! ― он здесь прав!
  33. цель, намерение
    to gain (to carry) one's point ― достичь цели, добиться своего
    what's your point in coming? ― какова ццель вашего прихода?
    there is no point in doing that ― нет никакого смысла делать это
    I can't see the point of your writing to him ― не понимаю, зачем вы ему пишете
  34. отличительная, характерная черта
    weak point ― слабое место, недостаток
    point of interest ― интересная (любопытная) особенность
    the best point in his character ― самое лучшее в его характере
    the good and bad points of a man ― положительные и отрицательные черты характера
    singing is not his strong point ― он не силен в пении
    he has got points ― он не лишен достоинств
  35. стать, статья (животного)
  36. pl. экстерьер (животного)
  37. сила, мощь
    hee writes with point ― он сильно (здорово) пишет
  38. колкость, язвительность
  39. указывание
    he added with a smile and a point at his wife ― добавил он, засмеявшись, и указал (пальцем) на жену
  40. намек; совет, предложение
    points on getting a job ― советы, как найти работу
  41. уст. сигнал
    point of war ― боевой сигнал
  42. кончик; острие, острый конец; наконечник
    the point of a sword ― острие шпаги
    the point of a knife ― кончик (острие) ножа
    the point of the tongue ― кончик языка
    on the points of one's toes ― на цыпочках
    to give a point to a pencil ― очинить карандаш
  43. кончик подбородка (бокс)
  44. ам. (металлическое) перо
  45. мор. редька (на конце троса)
  46. штычок ледоруба (альпинизм)
  47. зуб кошки (альпинизм)
  48. укол (фехтование)
    point touche ― туше (получение укола или удара)
  49. воен. удар штыком
  50. мыс, выступающая морская коса; стрелка
  51. вершина (горы)
  52. гравировальная игла,, резец (гравера)
  53. ж-д. перо или остряк (стрелочного перевода)
  54. ж-д. обыкн. pl. стрелочный перевод
  55. отросток оленьего рога
  56. охот. стойка
    to come to (to make) a point ― делать стойку
  57. прямой полет вверх (сокола)
  58. ист. шнурок с металлическими наконечниками (заменявший пуговицы)
  59. воен. головной или тыльный дозор
  60. положение (пастуха) впереди стада
  61. (игольное) кружево; кружево, вязанное на спицах
    Brussels point ― брюссельское кружево
  62. стежок (на канве, холсте и т. п.)
  63. спорт. кросс
  64. положение на пуантах (балет)
    point shoes ― балетные туфли
  65. эл. контактный прерыватель (в двигателе автомашины)
  66. геральд. часть щита (определяющая фигуру)
    the P. ― Уэст-Пойнт (военное училище в США)
    in point of ― в отношении; что касается; по вопросу о
    in point of fact ― в действительности, фактически
    to make a point of smth. ― обратить особое внимание на что-л.; особо подчернуть важность чего-л., придавать чему-л. большое значение; тщательно рассмотреть что-л.; удостовериться, проследить; взять себе за правило
    point of no return ― ав. критическая точка (откуда самолет не может вернуться на базу при наличном запасе топлива); критический, решающий момент; решение, отрезающее путь назад; бесповоротный шаг
    to pass the point of no return ― перейти роковую черту
    armed at all points ― во всеоружии
    at the swords' points ― готовый к враждебным действиям; на ножах
    at the point of the sword ― силой оружия; под давлением, под нажимом
    to come to points ― обнажить шпаги, начать борьбу
    to put too fine a point upon ― излишне деликатничать
    not to put a fine point upon ― говорить правду напрямик
    to strain (to stretch) a point ― не так строго соблюдать правила; делать большие уступки
    to score a point off (against) smb. ― переспорить кого-л.; посрамить кого-л.
    to give point to smth. ― обострить что-л., придать остроту чему-л.
    figures that give point to his argument ― цифры, подтверждающие его правоту
    potatoes and point ― картошка да вода - вот и вся еда
  67. (обыкн. at, to) указывать, показывать (пальцем, рукой и т. п.; тж. point out)
    to point one's finger at one object ― указывать пальцем на какой-л. предмет
    to point the finger of scorn at smb. ― образ. показывать пальцем на кого-л., насмехаться над кем-л., презрительно о ком-л. отзываться
    to point to (out) a door ― указать на дверь
    it is rude to point ― пальцем показывать невежливо
    the hands of the clock pointed to half past one ― стрелки часов показывали половину второго
  68. (at) указывать (на кого-л.), выделять
    he was pointed at by all the mothers as an example of what a son should be ― все матери ставили его в пример как образцового сына
  69. указывать (на что-л.), выделять (какой-л. предмет из группы других; часто point out)
    to point out mistakes ― указывать ошибки
    he pointed out the finest pictures to me ― он показал мне самые лучшие картины
    point me out the thing you want ― покажите, что вы хотите
  70. указывать, обращать (чье-л.) внимание; отмечать, подчеркивать (часто point out)
    he pointed out that there were certain formalities to be observed ― он подчернул, что необходимо соблюсти некоторые формальности
  71. наводить, направлять (оружие); прицеливаться, целиться
    to point a gun at smb. ― прицелиться в кого-л.; навести (направить) на кого-л. пистолет
  72. быть обращенным, направленным (в какую-л. сторону); смотреть
    the vane points to the north ― флюгер повернут (смотрит) на север
    the house points to the east ― дом обращен (фасадом) на восток
    the sign points east ― указатель показывает на восток
  73. (to) указывать, свидетельствовать, говорить (о чем-л.)
    all the evidence points to his guilt ― все показания свидетельствуют о его виновности
    everything points to your being wrong ― все говорит о том, что вы неправы
  74. иметь целью, стремиться
    his actions pointed towards that result ― его действия были направлены на достижение этой цели
  75. (за)точить, заострить
    to point a dart ― заострить стрелу
    to point a pencil ― очинить карандаш
  76. оживлять; заострять, придавать остроту (словам, выражениям; часто point up)
    to point up the necessity for caution ― (еще раз) подчернуть необходимость соблюдения осторожности
    he pointed everything he said with good examples ― он иллюстрировал свою речь яркими примерами
  77. мор. обделывать конец `редькой`
  78. мед. созревать (о нарыве)
  79. охот. делать стойку (о собаке)
  80. стр. расшивать швы кирпичной или каменной кладки
  81. ставить знаки препинания; ставить точки (в стенографических знаках, в словах семитских языков)
  82. намечать что-л. точками
  83. муз. делать разметку (на хоровой партитуре)
  84. делать паузы (в речи, при чтении)
  85. отделять десятичную дробь точкой (тж. point off)
  86. мор. идти крутой бейдевинд
  87. (по)ставить ногу на пуанты; танцевать на пуантах
  88. натаскивать, готовить кого-л. (к соревнованиям)
  89. иск. переносить размеры с макета на камень (просверливая отверстия требуемой глубины)
  90. рационировать, выдавать что-л. по карточкам
  91. с-х. закапывать (навоз) в землю (тж. point in)
  92. заострять, острить конец (прутка, катанки и т. п.)
  93. редк. вставлять белые волоски (в мех)
point d'Angleterre point d'Angleterre
    тонкое английское кружево
point duty point duty pɔɪnt ˈdju:tɪ
    обязанности полицейского-регулировщика
point lace point lace pɔɪnt leɪs
    игольное кружево
point man point man pɔɪnt mæn
  1. ам. ковбой, едущий впереди перегоняемого стада
  2. воен. головной дозорный (в патруле); наводчик
  3. атакующий защитник (хоккей)
  4. специальный уполномоченный
point system point system pɔɪnt ˈsɪstɪm
  1. полигр. пунктовая система (типографская система мер)
  2. рельефно-точечный шрифт для слепых
  3. ам. система зачетов (в вузах)
  4. ам. система оценок (в школах и вузах)
  5. ам. цифровая система подсчета нарушений правил дорожного движения (водителями)
  6. ам. определение победителей по набранным очкам (бокс, мотогонки и т. п.)
point transistor point transistor pɔɪnt tranˈzɪstə
    эл. точечно-контактный или точечный транзистор
point-blank point-blank ˈpɔɪntˈblæŋk
  1. прямой, резкий, решительный, категорический
    point-blank refusal ― решительный отказ
    point-blank denial ― категорическое отрицание; опровержение
  2. воен. горизонтальный, неприцельный
    point-blank range ― дальность прямого выстрела
    point-blank fire ― стрельба прямой наводкой
  3. прямо, решительно, резко, категорически
    to speak point-blank ― говорить напрямик (без обиняков)
    he denied the accusation point-blank ― он решительно отверг обвинение
  4. воен. в упор; прямой наводкой
    to aim point-blank at smb. ― целиться в упор в кого-л.
point-constable point-constable pɔɪnt - ˈkʌnstəbl
    полицейский-регулировщик уличного движения
point-device point-device pɔɪnt - dɪˈvaɪs
  1. уст. точный, совершенный
  2. уст. тщательный, педантично аккуратный (особ. в одежде)
  3. уст. точно, абсолютно
  4. уст. тщательно
point-head point-head pɔɪnt - hed
    ам. пренебр. интеллигент, интеллектуал; очкарик, умник
point-policeman point-policeman pɔɪnt - pəˈli:smən
    полицейский-регулировщик уличного движения
point-to-point point-to-point
  1. стипл-чез, скачки, бег или кросс с препятствиями
  2. от одной точки на местности до другой; напрямик
  3. по пересеченной местности
pointal pointal
  1. паркет, пол или тротуар в виде косоугольников
  2. игла, резец
pointe pointe pwãt
    пуант (в балете)
    to dance on pointe ― танцевать на пуантах
pointed pointed ˈpɔɪntɪd
  1. остроконечный
    pointed arch ― стрельчатая арка
    pointed style ― готический стиль, готическая архитектура
    five-pointed star ― пятиконечная звезда
  2. острый, заостренный
    pointed nose ― острый нос
    pointed fingers ― тонкие длинные пальцы
  3. очиненный, заостренный (о карандаше и т. п.)
  4. острый; едкий, резкий; критический
    pointed retort ― резкое возражение
    pointed comment ― критическое (резкое, ехидное) замечание
    pointed wit ― острый (проницательный) ум
  5. подчеркнутый, ясно выраженный, совершенно очевидный; преследующий определенную цель
    not too pointed ― не слишком подчернутый
    pointed regard ― подчеркнутое уважение
  6. пунктуальный, точный; точно направленный, по адресу (о замечании и т. п.)
    pointed correctness ― безукоризненная точность
  7. наведенный, нацеленный (об оружии)
pointed fox pointed fox ˈpɔɪntɪd fɔks
    имитация меха серебристо-черной лисицы (с окраской и добавлением белых волосков)
pointedly pointedly ˈpɔɪntɪdlɪ
  1. явно, очевидно
    he pointedly ignored the question ― он явно игнорировал вопрос
  2. подчернуто; многозначительно
  3. язвительно, остро
pointel pointel
  1. паркет, пол или тротуар в виде косоугольников
  2. игла, резец
pointer pointer ˈpɔɪntə
  1. стрелка (часов, весов и т. п.); указатель (прибора)
    pointer instrument ― стрелочный прибор
  2. тот, кто указывает
    little children are great pointers until they learn the names for things ― маленькие дети любят показывать пальцем на предметы, пока сами не научатся их называть
  3. указка
  4. разг. намек; совет; подсказка
    pointers on improving one's tennis ― советы (замечания), как лучше играть в теннис
  5. указание, ориентир
  6. ам. воен. наводчик
  7. (Pointers) pl. астр. две звезды Большой Медведицы, находящиеся на одной линии с Полярной звездой
  8. пойнтер (порода охотничьих собак)
  9. стр. расшивка (каменщика)
pointful pointful ˈpɔɪntful
    уместный, подходящий
    pointful remark ― уместное замечание
pointillism pointillism ˈpwantɪlɪz(ə)m
    муз. пуантилизм
pointillist pointillist
    муз. пуантилист
pointing pointing ˈpɔɪntɪŋ
  1. указание (направления и т. п.)
  2. намек; подсказка
  3. расстановка знаков препинания, пунктуация
  4. заострение
  5. мор. оплетка конца снасти
  6. стр. расшивка швов
  7. воен. наводка, прицеливание; целеуказание
  8. мед. созревание абсцесса, нарыва
  9. стойка (собаки)
pointless pointless ˈpɔntlɪs
  1. тупой, незаостренный, без кончика
  2. бессмысленный, бесцельный
    pointless remark ― замечание не по существу, бессмысленное замечание
  3. неостроумный, плоский (об анекдоте и т. п.)
  4. спорт. с неоткрытым счетом