place place pleɪs
  1. place
    some place ― где-то
    some place, some time ― где-нибудь, когда-нибудь
    starting place ― sport. центральный круг
    jumping place ― sport. сектор для прыжков
    landing place ― sport. place соскока; ав. place приземления
    turnback place ― place поворота (велоsport)
    reporting place ― sport. place сбора sportсменов
    I can't be at two places at once ― я не могу быть в двух местах одновременно
    this would be a good place for us to picnic ― это хорошее place для пикника
  2. place, город, местечко; (населенный) item
    holy places ― святые места
    from place to place ― с места на place
    to move from place to place ― переезжать с места на place
    to come to a place ― прибыть в какой-л. item (куда-л.)
    it is a quiet place ― это тихое местечко (-ий городок)
    London is a noisy place ― Лондон - шумный город
    Bath is a very hot place in summer ― летом в Бате очень жарко
    N. is a great place for oysters ― в N. отлично ловятся устрицы
    what place do you come from? ― оmkуда вы родом?
    place of arrival ― place прибытия
  3. place, точка на поверхности; участок
    a wet place on the floor ― мокрое пятно на полу
    a rough place on the road ― скверный участок дороги
    bad (raw, tender, sore) place ― больное place, болячка
    show me the sore place on your arm ― покажите, где (в каком месте) у вас болит рука
  4. обычное, привычное, отведенное place
    in place ― на месте; relevant
    everything in its place ― все на месте
    to put a book (back) in its place ― поставить книгу на place
    to put smth. in the wrong place ― поставить (положить) что-л. не на place
    he would be very much in place as a journalist ― ему бы очень подошло быть журналистом
    the proposal is not quite in place ― это предложение не совсем уместно
    out of place ― не на месте; неrelevant
    the book is out of (its) place ― книга не на (своем) месте
    to look (sadly) out of place ― быть удивительно неуместным (неподходящим)
    remark out of place ― неуместное замечание
    familiarity is quite out of place ― фамильярность here совсем неуместна
    to give place to smb., smth. ― уступить place кому-л., чему-л.
    his anger gave place to a feeling of pity ― его гнев уступил place жалости
    to take the place of smth. ― заменить что-л.
    electricity took the place of candles ― на смену свечам пришло электричество
  5. сиденье, place (в классе, за столом, в поезде и т. п.)
    to book (to engage, to secure) places ― заказать билеты
    to change places with smb. ― обменяться с кем-л. местами
    go back to your place ― садитесь на свое place
    there is no place for you ― для вас нет места
    would you like to take my place? ― не хотите ли сесть на мое place?
    six places were laid ― стол был накрыт на шесть персон
  6. place в книге; страница; отрывок
    to find one's place ― найти нужное place в книге
    put smth. to mark the place ― заложите чем-л. это place
    the author repeats that in another place ― автор повторяет это в другом месте
    I've lost my place ― я не помню, до какого места я дочитал (где я остановился)
  7. place, пространство
    place and time ― пространство и время
    you must find place for this bookcase ― вы должны найти place для этого книжного шкафа
    fear can have no place in his heart ― в его сердце нет места страху
  8. существенное place; важная роль
    sports never had a place in his life ― sport никогда не занимал важного места в его жизни
  9. подходящий момент, ситуация
    this isn't a place to talk about one's private affairs ― here не place обсуждать свои личные дела
  10. (P.) в названиях: площадь; небольшая улица, тупик; имение
    Woburn P. ― Уоборн-плейс
    Penhurst P. ― имение (усадьба) Пенхерст
  11. здание, помещение, place и т. п. специального назначения
    place of amusement ― place развлечений
    place of residence ― place жительства
    place of business ― контора
    place of resort ― place отдыха
    place of worship ― молитвенный дом
    place of joining ― воен. призывной item
    public place ― общественное здание, учреждение и т. п.
  12. дом, жилище
    come round to my place tonight ― заходите ко мне вечерком
    you can all come and lunch at our place ― вы все можете у нас позавтракать
    all over the place ― везде, по всему дому
    he leaves his things all over the place ― он разбрасывает свои вещи по всей квартире
    they are looking for you all over the place ― вас ищут по всему дому
  13. имение, загородный дом
    he has a place in Hempshire ― у него имение в Гемпшире
    he has a nice little place in the country ― у него хорошенький загородный домик
  14. уст. укрепление
  15. должность, place, служба
    out of a place ― безраboatный
    a place at court ― придворная должность
    the place of President ― должность президента
    to take smb.'s place ― заменять кого-л.; take чье-л. place
    to fill smb.'s place ― заменять кого-л.
    he has got a place in the Custom House ― он получил place на таможне
    he worked ten years in his last place ― на последнем месте он прораboatал десять лет
    has he got a place yet? ― нашел ли он себе раboatу (place)?
  16. высокая государственная должность; ответственная должность, высокий пост
    hunting after places ― погоня за должностями
  17. membership, participation (в sportивной команде)
    a place in the Oxford boat ― participation (membership) в гребной команде Оксфордского университета
  18. (mk. в ед. ч.) дело, право, обязанность
    it is not my place to corret his errors ― не мое дело исправлять его ошибки
  19. положение, статус
    high places ― высший свет
    to attain a high place ― достичь высокого положения
    to know (to keep) one's place ― знать свое place
    to put smb. in his (proper) place ― поставить кого-л. на place
    his place among physicists is in the front rank ― он занимает видное place среди физиков
    his name has taken its place (has found a place) in history ― его имя вошло в историю
  20. sport. второе или третье призовое place
  21. ам. второе place (на скачках)
  22. горн. забой, выраboatка
  23. мат. разряд
    decimal place ― разряд десятичной дроби
    to calculate to five decimal places ― вычислить с точностью до одной стотысячной
  24. астр. placeнахождение (небесного тела)
    another place ― парл. палата лордов
    in place of ― вplace
    in the first place ― во-первых; прежде всего; первым делом; in general
    he shouldn't be here in the first place ― ему in general here делать нечего
    in the second place ― во-вторых
    in the next place ― then
    to take place ― случаться, иметь place
    changes have taken place ― произошли изменения
    it took place ten years ago ― это случилось десять лет тому назад
    the marriage will not take place ― этот брак не состоится
    to have (to find) place ― иметь place
    to go places ― достичь успеха
    to have a soft place in one's heart for smb. ― питать к кому-л. weakness
    the place where you cough ― уборная, туалет
    one's place in the sun ― place под солнцем
    there is no place like home ― в гостях хорошо, а дома лучше
  25. ставить, помещать; place
    to place a cake in the oven ― поставить пирог в духовку
    to place a board edgeways ― поставить доску на ребро
    to place sentries ― расставить часовых
    to place in the clearest light ― полностью осветить (question, положение и т. п.)
    to place in jeopardy ― поставить под угрозу
    to place no restrictions on smth. ― не устанавливать каких-л. ограничений на что-л.
    to place a question on the agenda ― поставить question на повесmkу дня
    to place on (in) orbit ― выводить на орбиту; воен. place на орбите
    to place the bar ― sport. установить планку (для прыжков)
    to place a seal to a document ― приложить печать к документу
    to place in inverted commas ― поставить в кавычки
    to place down the weight ― опустить штангу (тяжелая атлетика)
    to place oneself on all fours ― переходить в партер (fight)
    to place on the defensive ― воен. вынуждать (противника) перейти к обороне
  26. помещать, отдавать (куда-л.)
    to place a child under smb.'s care ― give ребенка на чье-л. care
    to place a child for adoption ― give ребенка на усыновление
    to place in reserve ― воен. выделять в резерв
    to place smb., smth. in (at) smb.'s service ― give (distinguish) кого-л., что-л. в чье-л. распоряжение
    he placed his car in our service ― он отдал (предоставил) свой автомобиль в наше распоряжение
    to place oneself under smb.'s orders ― поступить в чье-л. распоряжение
    to place a matter in smb.'s hands ― give дело в чьи-л. руки
    I place my fate in your hands ― я отдаю свою судьбу в ваши руки
    to place under the command (of) ― воен. подчинять, передавать в подчинение
  27. определять на должность; ставить на приход (священника)
    to place smb. in an office ― устроить кого-л. в учреждение
    to place smb. in a good situation ― устроить кого-л. на хорошую должность
    to place smb. in command ― поставить кого-л. во главе
    I am placing you in charge ― вы будете старшим
    he has been placed at the head of the department ― его поставили во главе (начальником) отдела
  28. помещать, вкладывать деньги (тж. place out)
    to place one's money to the best advantage ― наилучшим образом поместить свои деньги
    to place an amount to smb.'s credit ― положить сумму на чей-л. счет
  29. делать, помещать заказ
    to place an order with smb. for goods ― поместить заказ у кого-л. (у какой-л. фирмы) на какие-л. товары
    to place a call ― ам. заказать разговор по телефону
    the French Government placed orders in England ― frанцузское правительство поместило заказы в Англии
  30. договориться об издании книги, постановке пьесы и т. п.
    to place a play ― пристроить пьесу
    he placed his book with a publisher ― он договорился об издании своей книги
  31. продавать товары, акации
    difficult to place ― плохо продается, плохо идет
  32. (in, on) возлагать (надежды и т. п.)
    to place importance on smth. ― придавать значение чему-л.
    to place pressure on (upon) smb. ― оказывать давление на кого-л.
    to place confidence in (reliance upon) smb. ― довериться кому-л.
    no confidence could be placed in any of the twelve judges ― из двенадцати судей нельзя было верить ни одному
  33. определять placeположение или дату; соотносить (с чем-л.)
    to try to place the spot where Caesar landed ― try определить то place, где высадился Цезарь
    to place a manuscript ― датировать рукопись
    the manuscript is placed not later than the tenth century ― установлено, что рукопись относится к десятому веку, не позже
    I know his face but I cannot place him ― мне знакомо его лицо, но я не могу вспомнить, где я его видел (кто он такой и т. п.)
    he could not place her particular peculiarities of pronunciation ― он не мог установить, в чем особенности ее произношения
    he is a difficult man to place ― трудно определить, что он из себя представляет
  34. считать, причислять; оценивать
    as a poet I place him among the first ― как поэта я считаю его одним из первых
  35. sport. определять занятые места в соревновании
  36. sport. присудить второе или третье призовое place
  37. ам. sport. присудить второе place (на скачках)
  38. take (какое-л.) place (на конкурсе, выборах и т. п.)
    he campaigned for 10 weeks and place fifth ― он проводил предвыборную кампанию десять недель и вышел на пятое place
  39. pass занимать определенное положение
    to be well placed ― занимать хорошее положение
  40. находиться в определенном положении
    to be awkwardly placed ― находиться в неудобном положении
    I explained to him how I was placed ― я объяснил ему, в каком я нахожусь положении, я объяснил ему ситуацию
  41. ам. разг. повысить голос (в разговоре, пении)
    to place a construction on smth., smb. ― по-своему понимать, интепретировать что-л., кого-л.
    what construction am I to place on that? ― как прикажете это понимать?
    to place one's cards on the table ― раскрыть свои карты
place aux dames place aux dames
    fr. сначала дамы!, пропустите сначала дам
place horse place horse pleɪs hɔ:s
    sport. призовая лошадь; лошадь, занявшая одно из первых мест на скачках
place of arms place of arms ˈpleɪsəvˈɑ:mz
    воен. bridgehead
place setting place setting pleɪs ˈsetɪŋ
    столовый прибор на одну персону
place value place value pleɪs ˈvælju:
    мат. разрядное, поместное значение (data)
place-brick place-brick pleɪs - brɪk
    недожженный кирпич
place-card place-card ˈpleɪskɑ:d
    карточка с именем у прибора, указывающая place за столом (на званом обеде)
place-holder place-holder ˈpleɪsˌhəuldə
  1. государственный служащий, должностное лицо
  2. мат. буквенный знак или знак questionа на месте неизвестной data
place-hunter place-hunter ˈpleɪsˌhʌntə
    карьерист
place-hunting place-hunting pleɪs - ˈhʌntɪŋ
    карьеризм
place-kick place-kick pleɪs - ̈ɪkɪk
  1. sport. ввести мяч в игру
  2. sport. произвести свободный удар
  3. sport. забить гол со свободного удара
place-seeker place-seeker pleɪs - ˈsi:kə
    карьерист, пролаза
placebo placebo pləˈsi:bəu
  1. плацебо, безвредное лекарство, прописываемое для успокоения больного
  2. слова успокоения, лесть
  3. церк. плацебо, `я буду угоден`, первое песнопение заупокойной вечерни
    to sing (to play) (a) placebo ― раболепствовать, угодничать; быть приспособленцем (оппортунистом)
placebo effect placebo effect pləˈsi:bəu ɪˈfekt
    honey. эффект плацебо
placekick placekick
    sport. удар по неподвижному мячу; свободный удар; начальный удар
placeless placeless
  1. чужой, не местный
  2. безраboatный
placeman placeman ˈpleɪsmən
    обыкн. пренебр. должностное лицо, чиновник; креатура, ставленник; карьерист
placement placement ˈpleɪsmənt
  1. размещение, помещение
    the placement of the loan ― размещение займа
  2. определение на должность, раboatу
  3. sport. пласировка мяча
  4. sport. place (в соревновании)
placename placename ˈpleɪsneɪm
    географическое название, топоним
placenta placenta pləˈsentə
  1. анат. placenta
  2. boat. placenta
placentae placentae pləˈsenti:
    pl. от placenta
placental placental pləˈsent(ə)l
    биол. placentaрный, относящийся к плаценте
placentary placentary
    биол. placentaрный, относящийся к плаценте
placentation placentation ˌplas(ə)nˈteɪʃ(ə)n
  1. биол. образование плаценты; тип, строение плаценты
  2. зоол. placentaрия