pin pin pɪn
  1. булавка
    to put (to stick) (in) a pin ― заколоть, приколоть
  2. шпилька (тж. hair pin); заколка (тж. bobby pin)
  3. брошка; брошь
  4. значок
    fraternity pin ― ам. значок студенческой организации
  5. кнопка (канцелярская, чертежная)
  6. прищепка (бельевая; тж. clothes pin)
    to fix smth. with a pin ― повесить на прищепках, прищемить (белье)
  7. редк. гвоздь
  8. тех. палец; штифт; шпилька; шплинт; чека
  9. тех. шкворень, ось; цапфа; шейка; цевка; пята
  10. эл. штырь, штырек; контакт; ножка цоколя
  11. разг. ноги
    he is quick on his pins ― он быстро бегает
    he is weak on his pins ― он плохо держится на ногах
  12. кегля
  13. игра в кегли
  14. бочонок в 4,5 галлона
    pin of beer ― бочонок пива
  15. (сокр. от rolling pin) скалка
  16. вязальная спица (тж. knitting pin)
  17. муз. колок
  18. английская булавка
  19. мор. кофель-нагель (тж. belaying pin)
  20. уключина
  21. рабочая часть ключа (обычно полая, вставляемая в замок)
  22. стержень замка
  23. стр. шип
  24. стр. соединение `ласточкин хвост`
  25. спец. пробойник
  26. флажок с номером (гольф)
  27. мед. скоба
  28. спец. пик; вершина
  29. спец. измерительный стержень
  30. степень; уровень
  31. выступающая бедренная кость
  32. бот. нарост
  33. удержание противника на лопатках (борьба)
  34. зашпиливание, пришпиливание; скалывание, прикалывание
  35. мелочь; пустяк, ерунда
    such advice isn't worth a pin ― этот совет гроша ломаного не стоит
  36. тепловыделяющий элемент (ядерного реактора), твэл (тж. fuel pin)
  37. шахм. связка
    for two pins I'd punch his face ― сл. да я ему просто так (за здорово живешь) морду набью
    as neat as a (new) pin ― чистенький, аккуратный; новенький; с иголочки
    pins and needles ― пощипывание в конечностях (после онемения)
    he had pins and needles in his foot ― он отсидел ногу
    to be on pins and needles ― сидеть как на иголках, быть как на угольях
    I don't care (give) a pin (two pins) ― мне наплевать
    not worth a pin ― выеденного яйца (гроша ломаного) не стоит
    not a pin to choose between them ― один другого стоит; два сапога пара; из одного теста сделаны; одного поля ягода
    to keep in the pin ― сл. воздерживаться от пьянства, не пить
    to let loose a pin ― сл. запить, начать пьянствовать
    to put in the pin ― сл. бросить пить; покончить с чем-л.
    to pull the pin ― ам. сл. бросить работу; уехать из города; бросить жену, семью или друзей
    to knock smb. off his pins ― ошеломить (потрясти, ошарашить) кого-л.
    to stick pins into smb. ― разжигать (раздражать, сердить, заводить) кого-л.; докучать кому-л.
    to be down a pin ― быть в дурном настроении; болеть, хворать
    one could hear a pin drop ― слышно было, как муха пролетит
    pin's head point (matter) ― пустяковое дело
    no larger than a pin's head ― не больше макового зернышка
    to look for a pin's head in a cartload of hay ― искать иголку в стоге сена
    to find a pin's head ― найти иголку в стоге сена
    he that will steal a pin will steal a pound ― посл. кто украдет иголку, украдет и кошелку
  38. относящийся к булавке, шпильке и пр.
  39. спец. мелкозернистый (о коже)
  40. прикалывать (часто pin up); скреплять, скалывать (часто pin together)
    to pin the paper to the board ― приколоть (прикрепить) объявление к доске
    to pin up a notice ― повесить объявление
    to pin up one's hair ― заколоть волосы
    to pin cloth together ― сколоть (заколоть булавками) материю
    to pin papers together ― сколоть (скрепить) бумаги
    to pin clothes to a line ― прикрепить белье к веревке прищепками
    to pin a shawl over one's shoulders ― заколоть накинутую на плечи шаль
  41. прикалывать, пробивать
    to pin insects ― накалывать насекомых (в коллекции, гербарий)
    to pin holes in metal plates ― пробивать отверстия в металлических пластинках
  42. придавить, прижать (тж. pin down)
    to pin smb.'s arms to his sides ― прижать руки к бокам; обхватить; связать кого-л.; связать кому-л. руки
    he was pinned down by a fallen beam ― его придавило упавшим бревном
    he caught me by the elbows and pinned me up against the wall ― он схватил меня за локти и прижал к стене
    the policeman pinned his arms to his sides ― полицейский скрутил его
  43. спорт. положить на обе лопатки
  44. крепко схватить
    to pin smb. by the throat ― схватить кого-л. за горло
  45. поймать на слове; припереть к стене; связать обещанием (обыкн. pin down)
    without pining oneself down to anything ― ничем себя не связывая; оставляя себе полную свободу действий; в самых общих чертах
    to pin smb. down to his word ― заставить кого-л. сдержать свое слово; поймать кого-л. на слове
    to pin smb. down to facts ― заставить кого-л. придерживаться фактов; поставить кого-л. перед фактами
    to pin oneself (down) to do smth. ― обещать (обязаться) что-л. сделать
    to pin smb. down to do smth. ― обязать (заставить) кого-л. сделать что-л.
    we tried to pin him down for a definite answer ― мы пытались добиться от него конкретного ответа
    you can never pin him down to any job ― ты никогда не заставишь его работать
  46. точно определить; установить
    we have pinned down the important principle ― мы вывели (выработали) важный принцип
  47. разг. подхватить; найти, поймать (кого-л.)
    I'll pin you down in the cafe ― я найду вас в кафе; встретимся в кафе
  48. воен. накрыть противника огнем
    to pin down the enemy ― заставить противника залечь
  49. воен. находиться под огнем
    to be pinned down by fire ― залечь под огнем противника
  50. запереть, загнать
    to pin a man ― запереть шашку (шашки)
    the cattle were pinned ― стадо загнали в загон
  51. разг. стянуть; стащить
    I'm sure they intended to pin my money ― я уверен, что они собирались стащить у меня деньги
  52. разг. схватить; сцапать
    he was pinned by the police for the holdup ― его взяли за ограбление
  53. ам. унив. жарг. (решить) обручиться с девушкой (дав ей значок своей студенческой организации)
    she was pinned by Tom ― они с Томом решили обручиться
  54. ам. груб. кадриться; клеиться
  55. ам. сл. просекать; знать, куда клонит собеседник
  56. ам. разг. знать; признавать
  57. ам. разг. разглядывать, изучать
  58. (on) разг. возлагать (ответственность, вину); пришивать (дело, преступление)
    to pin smth. on smb. ― возлагать на кого-л. вину за что-л.
    the police could not pin the crime on him ― полиция не смогла доказать, что преступление совершил он
  59. (on) разг. возлагать надежду; доверяться
    to pin one's faith on smb., smth. ― слепо полагаться на кого-л., что-л.; слепо верить кому-л.
    he pinned his hopes on a miracle ― он надеялся только на чудо
    to pin one's ears back ― слушать
    pin your ears back ― слушайте хорошенько
    to pin smb.'s ears back ― ам. сл. наказать кого-л., расправиться с кем-л.
pin boy pin boy pɪn bɔɪ
    служитель (обыкн. мальчик в кегельбане)
pin money pin money pɪn ˈmʌnɪ
  1. деньги на мелкие расходы
  2. деньги `на булавки`, которые муж дает жене
  3. незначительная сумма денег
    to work for pin money ― работать почти задаром
pin oak pin oak pɪn əuk
    дуб болотный (Quercus palustris)
pin seal pin seal pɪn siːl
    тюленья, котиковая кожа (особ. хорошо выделанная)
pin spot pin spot pɪn spɔt
    театр. узкий, остронаправленный луч (прожектора)
pin tuck pin tuck pɪn ̈ɪtʌk
    узкая складка
pin up pin up pɪn ʌp
    стр. выправлять, выравнивать (кирпичную) кладку (клиньями)
pin vice pin vice pɪn vʌɪs
    часовые тисочки
pin wheel, pinwheel pin wheel, pinwheel
  1. тех. цевочное колесо
  2. вертушка на палочке (детская игрушка)
  3. шутиха, солнце (фейерверк)
  4. завихрение
  5. быстро вращаться, крутиться, вертеться
pin-curl pin-curl pɪn - kə:l
  1. локон после накручивания на бигуди
  2. завивать волосы
pin-feather pin-feather pɪn - ˈfeðə
    пенек (зачаток пера в коже птиц)
pin-fire pin-fire pɪn - ˈfaɪə
  1. воен. шпилечного воспламенения
  2. лечить электроукалыванием (ноги лошади)
pin-joint pin-joint pɪn - dʒɔɪnt
    тех. шарнирное соединение; сочленение
pin-lever watch pin-lever watch
    штампованные часы
pin-lock pin-lock pɪn - ̈ɪlɔk
    замочек брошки
pin-shot pin-shot pɪn - ̈ɪʃɔt
    ам. сл. введение дозы наркотика (при помощи булавки и пипетки)
pin-tailed pin-tailed
  1. зоол. с длинным сужающимся хвостом
  2. зоол. с хвостом из острых жестких перьев
pin-tailed sand grouse pin-tailed sand grouse
    зоол. белобрюхий рябок (Pterocles alchata)
pin-the-tail-on-the-donkey pin-the-tail-on-the-donkey
    "прицепи хвост ослу" (детская игра; игрок с завязанными глазами должен правильно приложить хвост к изображению осла)
pin-up pin-up ˈpɪnʌp
  1. разг. фотография красотки, кинозвезды, обыкн. вырезанная из журнала и приклеенная на стену и т. п.
  2. разг. хорошенькая, очаровательная девушка, женщина
  3. что-л. прикрепляемое к стене
  4. хорошенький, соблазнительный
    pin-up girl ― хорошенькая (очаровательная)девушка (о кинозвезде и т. п.)
  5. прикрепляемый к стене; настенный
    pin-up lamp ― бра
    pin-up calendar ― настенный календарь
pina pina
  1. бот. ананас (Ananas sativus)
  2. ананас (плод)
  3. архит. флерон шишкообразной формы
  4. ананасовый напиток
  5. филиппинская прозрачная ткань `пайна` (из волокон листьев ананаса)
pina cloth pina cloth
    филиппинская прозрачная ткань "пайна" (из волокон листьев ананаса)
pinaceous pinaceous
    бот. сосновый; относящийся к семейству сосновых
pinacoid pinacoid
    пинакоид (форма кристалла)