pick pick ̈ɪpɪk
  1. остроконечная кирка; кайла; остроконечный инструмент
  2. ледоруб, штычок ледоруба (альпинизм)
  3. разг. плектр, медиатор
  4. полигр. марашка
  5. полигр. грязь, остающаяся на литерах (при печатании)
  6. диал. карт. бубны
  7. диал. карт. пики
  8. отбор, выбор
    which of the books is your pick? ― какую книгу вы выбираете?
    take your pick ― выбирайте
    to have one's pick and choice ― иметь богатый выбор
  9. разг. лучшая часть (чего-л.); что-л. отборное
    she is the pick of the bunch ― она лучше всех
    the pick of the basket ― самое лучшее из всего, что есть
    the pick of the army ― цвет армии
  10. собранная одновременно часть урожая (ягод, фруктов и т. п.)
    the first pick of strawberries is off ― первая клубника уже сошла
  11. удар (острым инструментом)
    to take a pick ― ударить; шотл. уст. уязвить, уколоть
  12. выбирать, отбирать; подбирать
    pick the best ― выбирайте самое лучшее
    they picked the most deserving candidate ― они выбрали (отобрали) самого достойного кандидата
    to pick one's men ― подобрать себе сотрудников (команду и т. п.)
    to pick one's words ― тщательно подбирать слова; выбирать выражения
    to pick a winner ― спорт. поставить на победителя
  13. сортировать; отбирать (руду от пустой породы и т. п.)
  14. собирать, снимать
    to pick flowers ― собирать цветы
    to pick a rose ― сорвать розу
    to pick a thread off one's coat ― снять нитку с пиджака
    to pick rags ― собирать старье
    to pick grain ― с-х. подбирать зерно
    grape picks easily ― виноград легко собирать
  15. (out of) вынимать
    to pick a thorn out of one's finger ― вытащить занозу из пальца
  16. искать, выискивать
    to pick a quarrel ― искать повод для ссоры
    to pick an occasion ― искать удобный случай
  17. клевать
    pigeons were picking grain ― голуби клевали зерно
  18. есть маленькими кусочками; отщипывать
    a few sheep picked the grass ― несколько овец щипали траву
  19. разг. есть
    we'll pick a dinner ― мы пообедаем
    I could pick a little bit of salmon ― я бы съел кусочек лососины
  20. ковырять
    to pick one's teeth ― ковырять в зубах
    he picked his teeth with a toothpick ― он ковырял в зубах зубочисткой
    to pick at one's food ― есть нехотя
    she merely picked at her food with a fork ― она только поковыряла еду вилкой
  21. сковыривать
    to pick a pimple ― сковырнуть прыщ
  22. долбить; окалывать; насекать; продалбливать, протыкать, пробуравливать
    to pick a hole ― пробить дыру
    to pick the face of a rock ― долбить скалу
  23. разрыхлять землю киркой
  24. чистить (ягоды)
  25. ощипывать (птицу)
  26. снимать (мясо с костей); обгладывать (кость)
    to pick a bone ― обглодать кость
  27. тщательно отделывать что-л.
  28. щипать, расщипывать
    to pick oakum ― щипать паклю
    to pick rags ― рвать на тряпки
  29. расщипываться
  30. распарывать
    to pick to pieces (apart) ― распарывать; критиковать
    to pick the skirt ti pieces ― распороть юбку
    they will pick you to pieces among themselves ― они вам все косточки перемоют
    they picked his arguments to pieces ― они разбили его доводы в пух и прах
  31. ам. играть на струнном инструменте
    he could pick the banjo in a way no one had ever heard it picked before ― он умел играть на банджо так, как никто до него не играл
  32. обворовывать
    to pick smb.'s pocket ― залезть кому-л. в карман
    to pick smb.'s purse ― очистить чей-л. кошелек
    to pick smb.'s brains ― получать информацию у кого-л.; выуживать идеи у кого-л.
    can I pick your brain for a moment? ― можно я вас немного поэксплуатирую?, поясните мне кое-что
  33. открывать (замок) отмычкой
  34. (at) критиковать, придираться; ворчать, пилить
    I'm always picked at ― ко мне всегда придираются
    they are always picking at each other ― они вечно ссорятся
  35. (at) тянуть, теребить (руками); цепляться
    to pick and choose ― быть разборчивым, привередливым
    you can't pick and choose ― выбирать не приходится
    to pick and steal ― заниматься мелкими кражами
    to pick a bone with smb. ― предъявлять кому-л. претензии; иметь зуб на кого-л.
    to pick up flesh ― поправляться
    to pick up one's spirit (courage) ― собрать всю свою храбрость
    to pick holes (a hole) in smth. ― критиковать, выискивать недостатки
    to pick for smb. ― принять за кого-л.
    you could pick them for sisters ― вы могли бы принять их за сестер
    to pick one's way (steps) ― выбирать дорогу
    he picked his way to the seat ― он пробрался к своему месту
    to pick one's way along a muddy road ― осторожно идти по грязной дороге
    judgement slowly picks his sober way ― трезвое решение найти не так-то просто
  36. текст. кидка челнока
  37. текст. уточная нить
  38. диал. швырять, бросать
  39. диал. вонзать, втыкать
pick in pick in ̈ɪpɪk ɪn
  1. собирать
    to pick in one's washing ― снимать белье (с веревки)
  2. подрисовывать, подтушевывать
    to pick in the shadows ― подтушевать (прорисовать) тени
pick off pick off ̈ɪpɪk ɒf
  1. срывать, обрывать, снимать (ягоды и т. п.)
  2. поражать, убивать
    the sniper picked off the three officers ― снайпер уложил трех офицеров
    they were picked off one at a time ― их перестреляли по одному
  3. разобрать игроков (при защите)
pick on pick on ̈ɪpɪk ɒn
  1. выбирать, отбирать
    why should they pick on him first? ― почему они первым выбрали именно его?
  2. разг. докучать, дразнить; привязываться, приставать
    he is constantly being picked on to do the dirty jobs ― его постоянно заставляют делать грязную работу
pick out pick out ̈ɪpɪk aʊt
  1. выдергивать; вытаскивать
    he picked out a book ― он вытащил книгу
  2. выбирать
    to pick out the winners ― заранее определить победителей
  3. поражать (о болезни)
  4. отличать, различать
    to pick out the good from the bad ― отличать добро от зла
    to pick out smb. in the crowd ― узнать кого-л. в толпе
    the searchlight picked out the plane ― прожектор нащупал самолет
    his house is easily picked out from the rest ― его дом легко отличить от других
  5. понимать, схватывать смысл
    he picked out the meaning of the passage ― он уловил смысл абзаца
  6. подбирать по слуху
    she picked out a tune on the piano ― она подобрала по слуху мелодию на рояле
  7. отделывать, украшать; оттенять
    to pick out in gold ― отделать золотом
    the houses in the painting were picked out in white ― дома на картине были выделены белым цветом
pick over pick over ̈ɪpɪk ˈəʊvə
    отбирать, выбирать
    she picked over the herbs that were to be dried ― она отобрала те травы, которые надо было высушить
pick up pick up ̈ɪpɪk ʌp
  1. поднимать, подбирать
    to pick up a shilling off the floor ― поднять с пола шиллинг
    she picked up her gloves and bag ― она взяла перчатки и сумку
    to pick up a child in one's arms ― взять ребенка на руки
    to pick up a stitch ― поднять петлю (в вязанье)
    she picks up her feet nicely ― у нее красивая походка
    to pick oneself up ― подняться после падения
    Tom picked himself up and settled on his bench again ― Том поднялся и снова сел на скамью
  2. ам. прибирать (комнату)
    she had picked up after the flurry of packing and departure ― она прибрала и привела все в порядок после поспешных сборов и отъезда
  3. спасать, подбирать (в море)
    to pick up the shipwrecked sailors ― подобрать потерпевших кораблекрушение моряков
  4. услышать, узнать; собирать, добывать (сплетни, слухи)
    where did you pick up this news? ― где ты узнал эту новость?
    she is always picking up scraps of gossip ― она вечно собирает сплетни
  5. заезжать, заходить (за кем-л., чем-л.)
    I'll pick you up at five o'clock ― я заеду за вами в пять часов
    I shall call and pick up the letters ― я зайду и захвачу письма
  6. брать пассажира
    he picked up two students outside London ― по дороге из Лондона он подвез двух студентов
  7. находить
    to pick up mistakes in a work ― находить в работе ошибки
  8. ам. критиковать, ругать
    to pick up smb. sharply ― резко критиковать кого-л.
  9. покупать (по случаю); приобретать
    he picked up several oriental manuscripts in Cairo ― в Каире он по случаю приобрел несколько восточных рукописей
    to pick up a bargain ― дешево купить что-л.
  10. научиться (чему-л.) быстро, нахвататься (знаний)
    children soon pick up words they hear their elders use ― дети быстро подхватывают слова, которые они слышат от взрослых
    to pick up a language ― быстро выучить язык
    to pick up scraps of knowledge ― нахвататься отрывочных знаний
  11. возобновить
    to pick up where we left off ― начать с того места, где мы остановились
    to pick up a conversation after an interruption ― возобновить разговор после того, как он был прерван
    I lost the thread of the conversation and had some difficulty in picking it up again ― я потерял нить разговора и с трудом включился в него снова
  12. принимать, ловить (сигналы, передачи)
    my radio can pick up France ― мой приемник может поймать Францию
    to pick up messages ― перехватывать (принимать) сообщения (по радио)
  13. найти (снова)
    he was fortunate to pick up the track ― ему удалось снова найти дорогу
    to pick up the scent ― найти след
  14. поймать; схватить
    the plane was picked up by the searchlights ― самолет поймали прожекторами
  15. арестовать, забрать
  16. воен. перехватывать самолет противника
  17. редк. захватывать (судно)
  18. набирать скорость, увеличивать обороты (двигателя); разгоняться
    to pick up speed ― набирать скорость
    the engine seemed about to cut out then it picked up again ― мотор, казалось, почти заглох, но затем он снова набрал обороты
  19. выздоравливать, поправляться; восстанавливать силы
    this will pick you up ― это поможет вам восстановить силы
    it is wonderful how quickly he is picking up ― он удивительно быстро оправляется от болезни
  20. подбодрить, поднять настроение
    a cup of coffee will pick me up ― чашка кофе взбодрит меня
  21. улучшаться; оживляться (об экономике); наращивать (темпы)
    the shares picked up again ― курс акций снова пошел вверх
  22. спорт. обгонять
    at the fifth lap Dorando began to pick up on him ― на пятом круге (этапе) Дорандо начал обгонять его
  23. разг. познакомиться, `подцепить` кого-л.
    a girl he picked up at the party ― девушка, которую он подцепил на вечеринке
  24. (with) завязать, завести знакомство, познакомиться (с кем-л.)
    on the way to Paris he picked up with Jones ― по дороге в Париж он познакомился с Джонсом
    he had picked up at once with a young musician in a corner ― он сразу заговорил с каким-то молодым музыкантом, сидевшим в уголке
pick-me-up pick-me-up ˈpɪkmɪˌʌp
  1. разг. тонизирующее средство; возбуждающий алкогольный напиток
    to take smth. as a pick-me-up ― выпить что-л. для бодрости
    it's a rare pick-me-up ― это лучшее средство для поднятия тонуса
  2. поддержка
    he is in constant need of moral support and pick-me-up ― ему всегда нужна моральная опора и поддержка
pick-off pick-off ̈ɪpɪk - ɒf
    спец. датчик, чувствительный элемент
pickaback pickaback ˈpɪkəbæk
    на спине, за плечами
    to carry smb. pickaback ― нести кого-л. на спине (на закорках)
    to ride pickaback on smb. ― ехать верхом на ком-л. (о ребенке)
pickaninny pickaninny ˈpɪkənɪnɪ
  1. негритенок
  2. ребятенок
    half a score of little piccaninnies ― десяток малышей
  3. маленький, крохотный
    pickaninny walrus ― моржонок
pickax pickax ˈpɪkæks
  1. киркомотыга
  2. разрыхлять, взрыхлять киркомотыгой
pickaxe pickaxe ˈpɪkæks
  1. киркомотыга
  2. разрыхлять, взрыхлять киркомотыгой
pickback pickback
    на спине, за плечами
picked picked pɪkt
  1. отборный
    picked craftsmen ― лучшие мастера
    picked troops ― воен. разг. отборные части
    picked team ― спорт. сборная команда
  2. горн. отобранный, отсортированный
  3. ощипанный; очищенный
    a freshly picked chicken ― только что ощипанный цыпленок
  4. с-х. убранный; собранный
    a clean picked field ― чисто убранное поле
    picked cotton ― хлопок ручного сбора
  5. разрыхленный, взрыхленный
  6. колючий
  7. остроконечный; заостренный
pickeer pickeer
  1. вести разведку
  2. вести перестрелку, перестреливаться
  3. разведывать, разнюхивать
    they were always pickeering for occasions of finding fault ― они всегда искали повода придраться
Pickelhaube Pickelhaube ˈpɪk(ə)lˌ(h)aʊbə
    нем. воен. ист. немецкая каска
picker picker ˈpɪkə
  1. сборщик (фруктов, хлопка и т. п.)
    a picker of quarrels ― любитель ссор
  2. тряпичник; мусорщик
  3. мелкий вор, воришка
    pickers and stealers ― воришки; разг. руки
  4. сортировщик; отборщик
  5. подборщик
  6. кирка, мотыга, заступ
  7. горн. забурник
  8. горн. породоотборная машина
  9. горн. грохот
  10. текст. трепальная машина
  11. текст. гонок
  12. спец. пикер
  13. с-х. початкосрыватель, кукурузоуборочный комбайн
  14. с-х. плодосъемник
picker-husker picker-husker
    с-х. кукурузоуборочный комбайн с початкоочистителем
picker-upper picker-upper ˈpɪkə - ˈʌpə
  1. ам. простореч. тот, кого подвозят на попутной автомашине
  2. ам. простореч. тот, кто подвозит на своей машине `голосующих`
  3. ам. сл. нечто поднимающее настроение, взвинчивающее, бодрящее средство; стимулятор
  4. человек, поднимающий дух, настроение
    the picker-uppers ― воен. работники службы, обеспечивающей боевой дух войск
pickerel pickerel ˈpɪkərəl
  1. молодая или мелкая щука, щуренок
  2. светлоперый судак
pickerel frog pickerel frog ˈpɪkərəl ̈ɪfrɔɡ
    зоол. тигровая лягушка (Rana palustris)
pickerelplant pickerelplant
  1. бот. лютик волосолистный (Ranunculus trichophyllus)
  2. бот. понтедерия сердцелистная (Pontederia cordata)
pickerelweed pickerelweed ˈpɪkərəlˌwiːd
  1. бот. лютик волосолистный (Ranunculus trichophyllus)
  2. бот. понтедерия сердцелистная (Pontederia cordata)
pickery pickery
    шотл. юр. мелкая кража