pay pay ̈ɪpeɪ – paid/payed – paid/payed
  1. плата, payment, payment
    overdue pay ― payment (payment) не в срок
    piece-rate pay ― сдельная оплата
    rate of pay ― норма оплаты
  2. salary, жалованье, заработная плата
    base pay ― основная заработная плата
    take home pay ― реальная заработная плата
    what is the pay? ― какое жалованье? сколько (here) платят?
    in the pay of smb. ― на жалованье у кого-либо; нанятый кем-либо; в услужении у кого-либо
    in the pay of the enemy ― на службе у врага
    5000 men in the pay of the corporation ― в этой корпорации работает 5000 people
    holidays with pay ― оплаченный отпуск
    to draw one's pay ― получать зарплату
  3. воен. денежное содержание, денежное довольствие
  4. плательщик (долга)
    good (excellent) pay ― исправный плательщик
  5. уст. расплата, возмездие
    dislike is the pay for being mean ― неприязнь - это плата за подлость
  6. геол. рентабельное, промышленное, выгодное для разработки месторождение
    rich pay ― богатое месторождение
    no pay, no play ― хочешь веселиться, плати денежки
  7. paid
    pay hospital ― платная больница
  8. рентабельный, имеющий промышленное значение
    pay ore ― промышленная руда
  9. pay; заpay
    I paid the money yesterday ― я заплатил деньги вчера
    you must pay at once ― вы должны заpay немедленно
    how much did you pay on my behalf? ― сколько вы за меня заплатили?
    what's to pay ? ― разг. сколько выложить?
    to pay ready money (cash (down)) ― pay наличными
    to pay advance ― pay вперед
    to pay in kind ― pay натурой
    to pay in full ― заpay сполна
    to pay by (in) instalments ― pay в рассрочку
    to pay at the gate ― pay при входе, вход paid
    to pay for smth. ― pay за что-либо
    what do you pay for your apartment? ― сколько вы платите за квартиру?
    I paid for his schooling ― я платил за его обучение
    to pay for services ― pay за услуги
  10. уплачивать, выплачивать; расплачиваться
    to pay one's debt ― выплачивать долг
    have you paid him the money yet? ― вы уже расплатились с ним?
    to pay dividends ― выплачивать дивиденды
    to pay duty ― pay пошлину
    to pay on account ― pay в счет причитающейся суммы
    to pay on delivery ― pay при доставке
    to pay on demand ― pay по предъявлении векселя
    carriage paid by the sender ― провоз оплачен отправителем
    fully (partly) paid shares (stocks) ― полностью (частично) оплаченные акции
  11. оплачивать (работу и т. п.)
    to pay wages ― pay заработную плату
    he paid to see the show ― он заплатил за билет на концерт
    we are paid on Fridays ― нам платят по пятницам
    to pay one's servant (one's tailor) ― pay слуге (портному)
    badly (highly) paid situaution ― низко- (high-) оплачиваемая работа
    to pay a bill (expenses) ― оpay счет (costs)
    to pay one's passege ― оpay проезд (купить билет на самолет, на пароход)
  12. вознаграждать, возмещать
    nothing can pay him for his sufferings ― ничто не вознаградит его за страдания
  13. recoupся, быть выгодным; приносить доход
    it will pay ― это окупится
    land that pays well ― земля, которая приносит хороший доход
    business that does not pay ― невыгодное дело
    we must make this farm pay ― мы должны сделать эту ферму рентабельной
    this work does not pay ― это невыгодная работа
    it pays to advertise ― реклама всегда окупается
    the shares pay 5% ― акции приносят 5% дохода
    it always pays buy good things ― всегда выгодно пrecoup хорошие вещи
    it does not pay to arque with him ― спорить с ним бесполезно
  14. поpayся; suffer (за что-либо)
    he shall pay for this! ― он за это поплатится!
    he thinks he can get away with cheating me, but I'll make him pay ― он думает, что меня можно безнаказанно обманывать, но я заставлю его ответить за это
    he paid for his foolishness with his life ― он поплатился жизнью за свою глупость
    to pay dearly for one's happiness (experience) ― dearly заpay за свое счастье (за свой опыт)
    it would pay you to be more careful ― вам не мешало бы быть поосторожней
  15. разг. диал. punish; beat; пороть
    the rascal pays his wife ― этот негодяй бьет свою жену
  16. мор. уваливаться под ветер
    to pay attention (heed, consideration) to smth. ― convert внимание на что-либо
    our organization is to pay greater heed to the voice of youth ― наша организация должна больше прислушиваться к goalосу молодежи
    pay attention to what I tell you! ― слушайте, что я вам говорю
    serious consideration must be paid to his behaviour ― нужно обратить серьезное внимание на его поведение
    to pay a call on smb., to pay smb. a visit ― нанести визит кому-либо; посетить кого-либо
    to pay one's addresses to smb. ― ухаживать за кем-либо
    to pay court to smb. ― почтительно относиться к кому-либо
    they were all paying court to him ― они все склоняли goalову перед ним
    to pay a compliment to smb. ― говорить комплименты кому-либо, сделать комплимент кому-либо
    to pay tribute to smb. ― принести благодарность кому-либо; воздать должное кому-либо
    I wish to pay my tribute to all readers ― я хочу принести благодарность всем читателям
    to pay one's respect (homage) to smb. ― засвидетельствовать кому-либо свое почтение
    he went to pay his respect to her parents ― он пошел засвидетельствовать свое почтение ее родителям
    to pay for a dead horse ― pay за что-либо ненужное, потерявшее свою цену
    to pay (down) on the nail ― pay немедленно
    to pay one's way ― жить по средствам; содержать себя; recoup; участвовать в расходах
    this farmer cannot pay his way though his farm pays way ― этот фермер не умеет жить по средствам, хотя его ферма приносит доход
    to pay smb. in his own coin ― give back кому-либо той же монетой
    to pay the penalty ― понести наказание
    to pay the debt of nature ― отправиться к праотцам
    to pay through the nose ― pay бешеные деньги; заpay с лихвой; dearly поpayся; расплачиваться
    the deuce (the devil) to pay ― затруднительное положение; nuisance; trouble; трудная задача; сам черт ногу сломит
    to pay the devil ― поpayся (за что-либо)
    to pay the earth ― разг. pay безумные деньги
    something to pay ― ам. что-то не то, что-то неладно
    what's to pay? ― ам. в чем дело?
    to pay (dearly) for one's whistle ― dearly заpay за свою прихоть
    to pay kain ― шотл. искупить вину
    to pay with fine speeches ― отделываться общими фразами
    to put paid to smth. ― прекратить что-либо
    that puts paid to our plans ― нашим планам конец (cover)
    who breaks pays ― посл. кто разбил, тот и платит; сам заварил кашу, сам и расхлебывай
  17. мор. pitch
pay away pay away ̈ɪpeɪ əˈweɪ
    выплачивать, оплачивать; возвращать деньги
    I was to have paid away your cheque tomorrow ― я собирался уpay по вашему чеку завтра
pay back pay back ̈ɪpeɪ bæk
  1. окупаемость
  2. период окупаемости
  3. срок погашения долга
  4. возвращать деньги
    I'll have some luck and pay you back ― мне еще повезет, и я верну тебе долг
    advance to be paid back within a year ― аванс должен быть возвращен в течение года
  5. (for) give back, отомстить
    he paid the man back in full ― он сполна отплатил этому peopleу
pay cable pay cable ̈ɪpeɪ ˈkeɪbl
    ам. передача программ по абонентскому телевиденю; кабельное телевидение
pay check, paycheck pay check, paycheck
  1. ам. salary
  2. ам. payment зарплаты чеком
pay claim pay claim ̈ɪpeɪ kleɪm
  1. требование увеличения заработной платы
  2. ам. требование предоставления пособия по безработице
pay dirt pay dirt ̈ɪpeɪ də:t
  1. ам. горн. rich "jet" в россыпи
  2. ам. горн. промышленная руда; rich рудная полоса
  3. ам. sport. разг. goal
  4. ам. разг. удачный результат; success
    to hit pay dirt ― попасть в точку
pay down pay down ̈ɪpeɪ daʊn
  1. pay наличными
  2. делать первый взнос (при покупке в рассрочку)
    they had to pay down one fourth of the price in ready cash ― они должны были внести четвертую часть цены наличными
pay envelope pay envelope ̈ɪpeɪ ˈenvələup
  1. ам. конверт с заработной платой
  2. ам. получка, salary
pay freeze pay freeze ̈ɪpeɪ fri:z
    замораживание заработной платы
pay gravel pay gravel ̈ɪpeɪ ˈɡrævəl
    ам. горн. rich "jet" в россыпи
pay off pay off ̈ɪpeɪ ɒf
  1. расpayся сполна; рассчитаться (с кем-либо)
    he paid off the driver and went to the station ― он расплатился с водителем и пошел к вокзалу
    the workers were paid off ― рабочим дали расчет
  2. погасить долг; расpayся
    to pay off one's creditors ― расpayся с кредиторами
  3. давать взятку; подкупать; откупаться
  4. recoupся; приносить плоды
    Michael's patience paid off ― терпение Майкла вознаградилось
    the risk paid off ― риск оправдал себя
  5. punish; give back; отомстить
    to pay off some grudge ― give back за обиду
  6. быть рентабельным
  7. мор. списывать команду с корабля
  8. мор. уваливаться под ветер
  9. ам. разг. `remove`, kill
pay on pay on ̈ɪpeɪ ɒn
    разг. pay наличными
pay out pay out ̈ɪpeɪ aʊt
  1. выплачивать
    to pay out wages ― выплачивать заработную плату
  2. выплачивать свою долю
  3. отплачивать
    I'll pay you out for that ― я вам за это отплачу
  4. мор. hound
pay over pay over ̈ɪpeɪ ˈəʊvə
  1. выплачивать
    I'll pay over to you the sum of $100 ― я выплачу вам сумму в 100 USD
  2. переплачивать
    you've paid a pound over for this frock ― вы переплатили фунт за это платье
pay rise pay rise ̈ɪpeɪ raɪz
    увеличение, повышение заработной платы
pay station pay station ̈ɪpeɪ ˈsteɪʃən
    ам. телефон-автомат
pay telephone pay telephone ̈ɪpeɪ ˈtelɪfəun
    телефон-автомат
pay up pay up ̈ɪpeɪ ʌp
  1. разг. pay, расплачиваться
    there was nothing for it but to pay up ― ничего не оставалось, как заpay
  2. выплачивать сполна (недоимку и т. п.)
    arreas were paid up ― задолженность была выплачена
  3. выплачивать вовремя
    the goods have vanished and the insurance company will have to pay up ― товары пропали, и страховой компании придется выплачивать компенсацию
pay-and-hours agreement pay-and-hours agreement
    agreement (с профсоюзом) о заработной плате и рабочем времени
pay-as-you-earn pay-as-you-earn
    разг. payment налогов при получении заработной платы
pay-as-you-go pay-as-you-go ˈpeɪəzjuˈɡəu
  1. разг. оплата счетов в срок
  2. разг. жизнь по средствам
  3. разг. payment налогов при получении заработной платы
pay-bill pay-bill ˈpeɪbɪl
    платежная ведомость
pay-book pay-book ̈ɪpeɪ - buk
    расчетная книжка
pay-box pay-box ˈpeɪbɔks
  1. cash
  2. театральная cash