miss miss ̈ɪmɪs
  1. промах, осечка
    ten hits and one miss ― десять попаданий и один промах
    near miss ― hit (gap) вблизи цели; близкая догадка
  2. failure
    we don't know whether this venture will be a hit or a miss ― мы не знаем, удастся это предприятие или нет
    they voted the record a miss ― они посчитали, что эта пластинка не удалась (была неудачной)
  3. отсутствие, потеря
    he is no great miss ― никто не жалеет об его отсутствии
  4. Kiks (billiards)
    to give a miss ― сKiksовать шара
  5. уст. error
    a lucky miss ― счастливое спасение (deliverance)
    it was a lucky miss! ― повезло!
    to give smb. a miss ― пройти мимо кого-л., avoid встречи с кем-л.
    to give smth. a miss ― пропустить что-л.; оставить что-л. в покое
    I gave the meeting a miss ― я не пошел на собрание
    I'll give the wine a miss this evening ― сегодня вечером я не пью
    I'm giving my aunt a miss this year ― в этом году я не поеду навещать свою тетушку
    a miss is as good as a mile ― посл. чуть-чуть не считается; раз промахнулся, значит промахнулся
  6. промахнуться, промазать; не попасть в цель
    to miss one's aim (the target) ― не попасть в цель
    his blow missed the mark ― его удар не попал в цель
    that's the third time you've missed ― вы промахнулись в третий раз
    the plane just missed the trees ― самолет чуть не врезался в деревья
    the bullet missed me by a hair's breadth ― пуля едва меня не задела
    to miss a ball ― сKiksовать шара (billiards)
  7. не достичь цели, потерпеть неудачу
    to miss one's (the) mark ― не достичь цели; не соответствовать, не отвечать требованиям
  8. пропустить; не поймать; не удержать
    to miss a ball ― sport. пропустить мяч
    he tried to catch the ball but missed ― он пытался поймать мяч, но не смог
    he missed his hold of the cord ― он выпустил из рук веревку
  9. не удержаться; оступиться
    he missed his footing ― он не удержался (на ногах); он оступился
    she missed the step and fell ― она оступилась на лестнице и упала
  10. пропустить; пройти мимо; не заметить, проглядеть
    I missed the house ― я прошла мимо этого дома
    to miss one's way ― заблудиться, сбиться с пути
    I missed him ― я его не встретила, я его прозевала
    to miss the flags ― пропустить ворота (slalom)
    don't miss the Louvre! ― обязательно побывайте в Лувре!
  11. miss
    to miss an opportunity ― miss opportunity
    an opportunity not to be missed ― opportunity, которую нельзя miss
    you haven't missed much ― ты не много потерял
  12. не услышать, прослушать, пропустить мимо ушей
    I missed the first part of his speech ― я не слышал (прослушал, пропустил) первую часть его выступления
    I missed most of the words ― я не расслышал (прослушал) большую часть того, что говорилось
  13. не понять, не уловить
    to miss the point ― не понять сути
    you've missed the whole point of the argument ― вы не поняли, в чем суть спора
  14. пропустить, не явиться
    to miss classes ― пропускать занятия
    he missed his breakfast ― он не завтракал; он не пришел к завтраку
    I would not have missed his lecture for anything ― я ни за что (на свете) не пропустил бы его лекцию
  15. опоздать, не попасть
    to miss the train ― опоздать на поезд
    he missed the train by three minutes ― он опоздал к поезду на три минуты
    I have missed my turn ― я пропустил свою очередь
    you've just missed him! ― вы опоздали, он только что ушел!
    to miss one's entrance ― пропустить выход (об актере)
  16. опускать; пропускать, выпускать (слова, буквы - при чтении, письме; тж. miss out)
    to miss (out) a word ― пропустить (release) word
  17. обнаружить отстутствие или пропажу
    when did you miss your purse? ― когда вы обнаружили, что у вас нет кошелька?
    he missed money from his cash-box ― он обнаружил, что денег в ящике не хватает
    it will never be missed ― никто не заметит, что этого нет; никто не заметит (не обнаружит) пропажи
    he wouldn't be missed ― его отсутствия не заметят; не его отсутствие не обратят внимания; разг. никто о нем не заплачет (плакать не будет)
  18. недоставать; пропадать
    a shilling was missing from my purse ― в моем кошельке не хватало шиллинга, из моего кошелька пропал шиллинг
    the second volume was missing ― второй том отсутствовал
    what the book misses is... ― книге, однако, не хватает...
  19. miss; чувствовать, ощущать отсутствие
    I missed him ― я скучал по нему
    he missed the sunshine when he returned to London from Africa ― когда он вернулся из африки в Лондон, ему не хватало (недоставало) солнца
  20. avoid
    he just missed being killed ― он едва не был убит
    he just missed being struck by the stone ― камень едва не угодил в него
    he missed the accident ― он (случайно) избежал катастрофы
  21. воен. давать осечку
    the engine is missing on one cylinder ― один цилиндр в моторе барахлит
    to miss the boat (the bus) ― проворонить; пропустить (прозевать) opportunity (случай)
    to miss fire ― воен. давать осечку; потерпеть неудачу; не достичь цели
  22. (обыкн. M.) Ms. (ставится перед фамилией девушки или незамужней женщины; употребляется при обращении к девушке или незамужней женщине; при обращении к старшей дочери ставится перед фамилией, при обращении к остальным дочерям употребляется с именем)
    M. Smith ― Ms. Смит
    M. Mary ― Ms. Мэри
    the M. Browns, the Misses Brown ― сестры (барышни) Браун
    I knew her when she was M. Smith ― я знал ее девушкой (до замужества)
    M. England 1980 ― Ms. Англия 1980-го года
  23. простореч. Ms., девушка (употребляется без фамилии и имени)
    yes, miss ― хорошо, Ms.
    a cup of tea, miss ― девушка, чашку чая
  24. пренебр. девочка, особ. школьница; девица, девушка
    a modern miss ― современная девушка
    a pert miss ― бойкая девица
  25. уст. mistress
miss out miss out ̈ɪmɪs aʊt
    miss; пропускать
    his account of the accident misses out 1 or 2 important facts ― в его рассказе об этом несчастном случае не упоминаются один-два важных факта
    you have not missed out on anything ― ничего интересного ты не пропустил
    I shall miss out the first course ― я не буду есть первое
missaid missaid
    p. и p-p. от missay
missal missal ˈmɪsəl
    церк. служебник (католический); молитвенник (католический)
missay missay – missaid – missaid
  1. редк. неправильно сказать; оговориться
  2. уст. оговорить, оклеветать
missel, missel-bird missel, missel-bird
    диал. зоол. дрозд-деряба (Tyrdus viscivorus)
missel-thrush missel-thrush
    зоол. дрозд-деряба (Tyrdus viscivorus)
missend missend – missent – missent
    направить не по адресу, "send" (письмо, посылку и т. п.)
    `missent` ― `заслано не по адресу`; `заслано ошибочно` (штамп на почтовом отправлении)
missense missense
    биох. meaningless (о кодоне)
misshape misshape mɪsˈʃeɪp – misshaped – misshapen/misshaped
    придавать неправильную, уродливую форму; деформировать
misshapen misshapen ˈmɪsˈʃeɪpən
    уродливый; деформированный
missile missile ˈmɪsaɪl
  1. воен. реактивный снаряд; rocket
    guided missile ― управляемая rocket
    intercontinental ballistic missile ― межконтинентальная баллistическая rocket
    medium-range missile ― rocket среднего радиуса действия
    to dispatch (to fire, to launch) a missile ― запускать ракету
    to direct (to guide) a missile ― управлять ракетой, наводить ракету
  2. ist. метательный снаряд
  3. камень, палка и т. п., используемые как метательное оружие
  4. реактивный; missile
    missile art ― ракетная техника
    missile base ― ракетная база
    missile range ― missile полигон; дальность полета ракеты; трасса ракетного полигона
    missile weaponry ― ракетная боевая техника, ракетное оружие
    missile crisis ― missile кризис
    missile site ― площадка для запуска ракет
  5. метательный
    missile weapon ― метательное оружие
missileman missileman
    разг. ракетчик
missilery missilery ˈmɪsaɪlərɪ
  1. воен. реактивные снаряды; ракетная техника
  2. воен. ракетостроение
missing missing ˈmɪsɪŋ
  1. (the missing) собир. без вести пропавшие
  2. (the missing) собир. отсутствующие
    to be among the missing ― быть в числе отсутствующих
  3. недостающий; отсутствующий; потерявшийся
    missing book ― отсутствующая (недостающая, пропавшая) book
    there is a page missing, a page is missing ― здесь недостает страницы
    the missing link ― недостающее звено
    he was missing for a whole day ― он где-то пропадал целый день
    fill in the missing words ― заполните пропуски (недостающими словами)
  4. пропавший без вести
    he went missing ― он пропал (без вести)
    he was reported missing (in action) ― сообщили, что он пропал без вести (во время боевых действий)
    7 of our planes are missing ― семь наших самолетов не вернулось на базу
mission mission ˈmɪʃən
  1. mission; делегация
    peace mission ― mission мира
    clandestine mission ― секретная mission
    a British trade mission ― британская торговая делегация
    to go on a mission ― отправиться с Ms.ией (в составе делегации)
  2. mission, постоянное дипломатическое представительство (тж. diplomatic mission)
  3. mission, группа Ms.ионеров
  4. Ms.ионерская деятельность
  5. сборник проповедей или служб для обращения иноверцев
  6. Ms.ионерская организация
  7. помещение, где располагается Ms.ионерская организация; дом Ms.ионера
  8. благотворительная деятельность в трущобах
  9. mission; цель жизни; призвание; предназначение
    the mission of the poet ― mission поэта
    he considered it his mission (in life) ― он считал это целью своей жизни
  10. поручение; командировка
    to go on a mission ― поехать в командировку
    to send smb. on a mission ― послать кого-л. с поручением; послать кого-л. в командировку
    to be sent on a mission to smb. ― быть посланным к кому-л. с поручением
    to complete one's mission successfully ― успешно справиться с поручением
    mission accomplished! ― ваше задание выполнено!
  11. воен. (боевая) задача; задание
    to assign (to set) a mission ― ставить задачу
    mission report ― донесение о выполнении задания
  12. воен. стрельба, огневая задача
    to fire (to shoot) a mission ― выполнять огневую задачу; вести огонь по цели
  13. ав. (battle) boom (тж. mission sortie)
    to fly a mission ― производить battle boom, boomать на выполнение battle задачи
  14. космический полет
    mission control ― центр управления космическими полетами
    mission controller ― сотрудник центра управления космическими полетами
    mission specialist ― ученый, ответственный за выполнение научной программы на борту космического корабля
    mission profile ― программа полета
  15. посылать с поручением
    he was missioned to N ― его отправили с поручением к N
  16. вести Ms.ионерскую работу
mission-adaptive wing mission-adaptive wing
    ав. крыло с изменяемой, управляемой геометрией
mission-school mission-school ˈmɪʃən - ̈ɪsku:l
  1. школа для обращенных (при Ms.ии)
  2. благотворительная школа для бедных, руководимая Ms.ионерами
missionary missionary ˈmɪʃnərɪ
  1. Ms.ионер
  2. посланец, посланник
  3. Ms.ионерский
missioner missioner ˈmɪʃ(ə)nə
  1. Ms.ионер, возглавляющий Ms.ию-приход
  2. Ms.ионер
  3. посланец, посланник
missis missis ˈmɪsɪz
  1. простореч. Mrs.; госпожа, hostess
    yes, missis ― да, Mrs. (госпожа)
    the missis is in the drawing-room ― hostess в гостиной
  2. простореч. wife, hostess
    how is the missis? ― как поживает (твоя) wife (hostess, половина)?
missish missish
    finical; чувствительный, сентиментальный
missive missive ˈmɪsɪv
  1. официальное письмо; послание
  2. пространное послание
  3. уст. посланный
    letter(s) missive, missive letter ― грамота (послание)
  4. уст. метательный
misspeak misspeak mɪsˈspiːk – misspoke – misspoken
    говорить или произносить неправильно
misspell misspell ˈmɪsˈspel – misspelled/misspelt – misspelled/misspelt
    делать орфографические ошибки, писать с орфографическими errorми