like like laɪk
  1. чье-л. similarity; такой же человек
    we shall not see his like again ― такого человека, как он, нам не видать больше
    the likes of you ― разг. такие люди как вы
    not for the likes of me ― разг. не для нашего брата, не для таких как я
  2. what-л. подобное или похожее
    I never heard the like (of it) ― я ниwhen ничего подобного не слышал
    and the like ― и тому подобное
    music, painting and the like ― музыка, живопись и тому подобное
    or the like ― или what-л. в itм роде
    I will never do the like again ― я больше ниwhen не буду делать таких вещей
    like draws to like ― свой своего ищет
    to return like for like ― отплатить той же монетой
    like cures like ― чем ушибся, тем и лечись
  3. подобный, похожий
    in like manner ― подобным (же) образом
    on this and the like subjects ― по itму и аналогичным вопросам
    men of like disposition ― люди со сходными характерами
    the two letters are very like ― эти две буквы очень похожи
    like causes produce like results ― сходные причины приводят к сходным следствиям
    what is he like? ― как он выглядит?; what он собой представляет?
  4. равный, одинаковый
    a like sum ― equal (такая же) сумма
    like signs ― мат. одинаковые знаки
    like quantities ― мат. равные величины
    like poles ― физ. одноименные полюса
    as like as two peas ― похожи как две капли воды
    like father, like son ― каков отец, таков и сын; яблоко от яблони недалеко падает
    like master, like man ― по хозяину и слуга; каков поп, таков и приход
  5. редк. probably
    most (very) like ― весьма probably
    like enough ― довольно probably
    as like as not ― не исключено
  6. простореч. вроде; так сказать; как бы
    by way of argument like ― так сказать, в качестве примера
    I wish I knew, like ― да мне вроде бы хотелось знать
  7. так; как кто-л.; как what-л
    a subject like physics ― предмет вроде физики
    like that ― таким образом
    do it like that ― делай (it) так
    to swim like a duck ― плавать как утка
    to climb like a monkey ― лазить как оwithoutьяна
    to be (to look) like smb., smth. ― быть похожим на кого-л., what-л.
    she looks very much like her mother ― она очень похожа на свою мать
    it was like this ― дело было так
    it looks like gold ― it похоже на золото (выглядит как золото)
    don't ask questions like that ― не задавай подобных вопросов
    like the stars in number ― бесчисленный как звезды
    it was just like him to do that ― it так на него похоже, it как раз то, what от него можно было ожидать
    that's (just) like his impudence ― нахальство, типичное для него
    isn't that just like a boy! ― как it по-мальчишески!
  8. в сочетаниях:
    to look like smth. ― предвещать what-л.
    it looks like rain ― похоже, what будет дождь
    he looks like winning ― он, probably, выиграет
    the rain looks like lasting ― похоже, what дождь зарядил
    to feel like smth., to feel like doing smth. ― иметь желание или намерение сделать what-л.
    she felt like crying ― ей захотелось плакать, она чуть не заплакала
    she felt like a drink again ― ей захотелось снова выпить
    I feel like stopping work now ― у меня есть желание прекратить работу сейчас
    I don't feel like going there ― мне не хочется туда идти
    something like ― около
    something like 3 miles ― около трех миль
    it costs something like $100 ― it стоит what-то около 100 USD
    there is nothing like a good rest ― nothing не может сравниться (не идет в сравнение) с хорошим отдыхом
    there is nothing like a cup of hot tea when you are tired ― when устанешь, нет ничего лучше чашки горячего чаю (nothing так не помогает, как чашка горячего чаю)
    this is something like a day! ― чудесный день!, вот так денек!
    nothing like as good ― совсем не так (далеко не так) хорош
    like a shot ― немедленно, without разговоров
    like anything (blazes, crazy, the devil, mad) ― изо всех сил, изо всей мочи; сломя голову
    he ran like mad ― он бежал как угорелый
    I'll do it like a bird ― я сделаю it очень охотно
  9. разг. как
    she can't cook like her mother does ― она не умеет так готовить, как ее мать
    it was just like you said ― все было в точности так, как вы говорили
  10. простореч. как будто, словно; как
    he looks like he is signalling to us ― кажется, он подает нам знак
    seems like he had written a novel ― оказывается, он when-то написал роман
    he told me like he didn't have a job for me ― он мне сказал, what, видимо, не может предоставить мне работу
    to tell it like it is ― рассказать все как оно есть (without прикрас)
  11. обыкн. pl. вкусы
    one's likes and dislikes ― (чьи-л.) пристрастия и предубеждения; симпатии и антипатии
  12. love (what-л.); хорошо или одобрительно относиться к чему-л., кому-л.
    to like dancing ― love танцы
    she likes him but does not love him ― он ей нравится, но она его не любит
    well! I like that! ― ирон. it мне нравится!
    how do you like it? ― как вам it нравится?
    do as you like ― делайте, как вам нравится, поступайте, как вам угодно
    I don't like you to smoke (your smoking) ― мне не нравится, when (what) ты куришь
  13. предпочитать; choose
    how do you like your tea? - I don't like it too strong ― what чай вы любите (вам подать)? - Я предпочитаю не очень крепкий
    I like people to tell the truth ― я хочу, whatбы люди говорили правду
  14. подходить, сочетаться, согласовываться
    I like wine but it does not like me ― я люблю вино, но мне его нельзя (мне от него плохо)
  15. хотеть, желать
    I will come if you like ― если хотите, я приду
    shall I open the window? - If you like ― открыть окно? - (Да,) если хотите
    come whenever you like ― приходите, when хотите; приходите в любое время
    would you like a cup of coffee? ― не желаете ли чашечку кофе?
    I should (would) like ― я хотел бы, мне бы хотелось
    I should like to go home ― я хотел бы поехать (пойти) home
    I should like to see her ― хотел бы я повидать ее
    I didn't like to interrupt him ― мне не хотелось прерывать его
    I don't like to disturb you ― не хочу (не хотел бы) you беспокоить
  16. уст. диал. нравиться
    it likes me well ― мне it очень нравится (приятно)
    it liked me not ― мне it не понравилось
like-minded like-minded ˈlaɪkˈmaɪndɪd
    согласный, придерживающийся того же мнения, тех же убеждений
    like-minded man (fellow) ― единомышленник
likeable likeable ˈlaɪkəbl
    привлекательный, милый, приятный, располагающий, внушающий симпатию
likelihood likelihood ˈlaɪklɪhud
  1. probablyсть
    in all likelihood ― по всей probablyсти, по всей видимости
  2. спец. правдоподобность, правдоsimilarity
    principle (method) of maximum likelihood ― стат. принцип максимального правдоподобия
  3. редк. (многообещающая) будущность; предпосылки успеха
    a young man of great likelihood ― молодой человек, подающий большие надежды
likely likely ˈlaɪklɪ
  1. обыкн. predic вероятный, возможный
    where are you likely to be this evening? ― где вы предполагаете быть сегодня вечером?, где вы скорее всего будете сегодня вечером?
    it is quite likely ― весьма probably
    I am likely to be in London next week ― я, probably, буду в Лондоне на следующей неделе
    he is not likely to forget her ― он вряд ли забудет ее
    an incident likely to lead to war ― инцидент, который вполне может привести к войне
  2. правдоподобный; заслуживающий доверия
    a likely story ― правдоподобная история
    a likely account ― заслуживающий доверия отчет
    that's a likely story! ― ирон. of course!, все так и было!
  3. подходящий, удовлетворительный
    he seems a likely young fellow for the job ― он, по-видимому, подходящий молодой человек для itй работы
  4. подходящий, удобный (для чего-л.)
    likely place ― подходящее место
    what is the likeliest time to find him at home? ― в какое время легче (удобнее) всего застать его дома?
  5. подающий надежды
    a likely subject ― многообещающая тема
    a fine likely boy ― славный малый, который может далеко пойти
  6. ам. красивый; с располагающей внешностью
    a likely child ― sweet (очаровательное) child
  7. probably (обыкн. most likely, very likely)
    I shall very likely see you again ― я скорее всего еще увижусь с вами
    as likely as not ― вполне probably, возможно
    he will forget all about at as likely as not ― не исключено, what он обо всем itм забудет
liken liken ˈlaɪkən
  1. находить similarity, уподоблять; сравнивать, приравнивать, equate
    I know not to what I can liken it ― я просто не знаю, с чем it можно сравнить
  2. редк. делать похожим, придавать similarity
likeness likeness ˈlaɪknɪs
  1. similarity; similarity
    family likeness ― семейное similarity
    I cannot see much likeness between them ― я what-то не вижу особого сходства между ними
    after our likeness ― библ. по нашему подобию
  2. portrait; фотография
    to take smb.'s likeness ― писать portrait с кого-л.; remove кого-л., делать чью-л. фотографию
    the portrait is a good likeness ― portrait очень похож на original
  3. уст. видимость, вид, образ
    an enemy in the likeness of a friend ― враг под личиной друга
    Zeus in the likeness of a swan ― Зевс в образе лебедя
    speaking likeness ― точная копия, живой portrait
likewise likewise ˈlaɪkwaɪz
  1. подобно, also, таким же образом
    watch him and do likewise ― смотри, как делает он, и делай так же
  2. also, (и) более того
    pleased to meet you. - L. ― очень приятно (познакомиться). - И мне тоже