lady lady ˈleɪdɪ
  1. lady, дама; госпожа
    great lady ― знатная дама
    fine lady ― светская woman, аристократка; ирон. woman, корчащая из себя аристократку
    young lady ― молодая особа; барышня
    lady of quality ― аристократка
    Ladies and Gentlemen! ― дамы и господа! (обращение)
    my dear lady ― сударыня
    ladies first! ― дамы, пожалуйста, проходите!; сначала дамы
    to behave like a lady ― вести себя как подобает воспитанной женщине; соблюдать достоинство женщины
    show the lady to a seat ― проводите даму на ее место
  2. ам. простореч. woman (обращение)
    you've dropped your gloves, lady! ― woman, вы обронили gloves!
  3. (L.) lady (как титулование жен пэров, баронов и рыцарей ставится перед фамилией; как титулование дочери пэров ставится перед именем)
    Lady Greystone ― lady Грейстоун
    Sir John and Lady Smith ― сэр Джон и lady Смит
    Lady Angela Silverbridge ― lady Анжела Силвербридж
    my lady ― milady (обращение к womanм, носящим титул lady; обыкн. употр. прислугой)
  4. дама сердца; sweetheart
  5. жена, супруга
    your good lady ― ваша супруга
    First L. ― ам. супруга президента США
  6. hostess
    the lady of the house ― hostess дома
    the lady of the manor ― владелица поместья
  7. mistress
    our sovereign lady ― queen; государыня
    Our L. ― богоматерь, mistress, небесная
  8. (-lady) как компонент сложных слов означает занятие, профессию и т. п.
    chairlady ― председатель (-woman)
    saleslady ― продавщица
    landlady ― hostess
    extra (walking) lady ― театр. kin. showgirl
    lady of easy virtue ― woman легкого поведения
    lady of pleasure ― куртизанка
    lady of the frying-pan ― cook
    L. of Babylon ― презр. `вавилонская блудница` (о римско-католической церкви)
    L. of the Bedchamber ― камер-фрау (фрейлина королевы)
  9. female
    lady doctor ― woman-врач
    lady secretary ― woman-секретарь
    lady friend ― подруга, приятельница
    lady help ― прислуга, часто на положении члена семьи
lady beetle lady beetle ˈleɪdɪ ̈ɪˈbi:tl
    энт. божья коровка, жук-коровка (Coccinellidae fam.)
Lady Bountiful Lady Bountiful
  1. lady Баунтифул (персонаж пьесы Фаркера, XVII в.)
  2. ирон. благодетельница. дама-благотворительница
Lady Bracknell Lady Bracknell
  1. lady Бракнелл (персонаж пьесы О. Уайльда "Как важно быть серьезным`)
  2. чопорная и самовлюбленная аристократка
lady chair lady chair ˈleɪdɪ tʃɛə
    сиденье, образованное сплетением четырех рук (для переноски раненых)
Lady Chapel Lady Chapel
    придел богоматери (в храме)
Lady Day Lady Day
    церк. благовещение (holiday)
Lady in the Chair Lady in the Chair
    астр. Cassiopeia (созвездие)
lady's comb lady's comb
    boat. скандикс (Scandix pecten-veneris)
lady's delight lady's delight
    полевая фиалка
lady's maid lady's maid
    камеристка, личная горничная (дамы)
lady's man lady's man ˈleɪdɪzmæn
    дамский угодник, волокита, ловелас, кавалер
lady's mantle lady's mantle
    boat. манжетка обыкновенная (Alchemilla vulgaris)
lady's slipper lady's slipper ˈleɪdɪzˈslɪpə
    boat. венерин башмачок (Cypripedium gen.)
lady's smock lady's smock
    boat. сердечник луговой (Cardamine pratensis)
lady's thumb lady's thumb
    boat. горец почечуйный (Polygonum persicaria)
lady's-purse lady's-purse
    ам. пастушья сумка (flower)
lady-clock lady-clock ˈleɪdɪ - ̈ɪklɔk
    энт. божья коровка, жук-коровка (Coccinellidae fam.)
lady-cook lady-cook ˈleɪdɪ - kuk
    cook; повариха
lady-cow lady-cow ˈleɪdɪkau
    энт. божья коровка, жук-коровка (Coccinellidae fam.)
lady-dog lady-dog ˈleɪdɪ - dɔɡ
    эвф. собака-дама, собака-девочка (о суке)
lady-fern lady-fern ˈleɪdɪfə:n
    boat. кочедыжник женский (Athyrium filix-foemina)
lady-fly lady-fly ˈleɪdɪ - ̈ɪflaɪ
    энт. божья коровка, жук-коровка (Coccinellidae fam.)
lady-housekeeper lady-housekeeper ˈleɪdɪ - ˈhausˌki:pə
    экономка (на положении члена семьи)
lady-in-waiting lady-in-waiting ˈleɪdɪɪnˈweɪtɪŋ
    придворная дама