just just ̈ɪdʒʌst
  1. ist. рыцарский поединок
    to engage in a just ― биться на поединке
  2. обыкн. pl. tournament
  3. схватка, поединок (с соперником и т. п.); борьба, состязание
  4. ist. биться на поединке или tournamentе
  5. соперничать, бороться (с кем-л.)
    companies just for the automarket ― автокомпании дерутся друг с другом за рынок сбыта автомобилей
  6. справедливый
    just dealing(s) ― добросовестность
    to be just to (towards) smb. ― быть справедливым по отношению к кому-л.
    just cause ― правое дело
    to speak in a just cause ― юр. выступать в courtе по справедливому делу
    just war ― справедливая война
  7. заслуженный
    to receive one's just deserts ― получить по заслугам
    just reward ― заслуженная награда
    just sentence ― мера наказания по заслугам
  8. обоснованный; имеющий основания
    just opinion ― разумное (правильное) view
    just suspicion ― обоснованное подозрение
    just anger ― гнев, для которого есть все основания
    just fear ― небеспричинные опасения
  9. legitimate
    a just title to the estate ― законное право на (данную) собственность
  10. верный, точный
    just proportion ― верное соотношение, правильная пропорция
    just scales (balances) ― точные весы
  11. muses. чistый, точный
    just intonation ― net (точная) интонация
  12. уст. библ. праведный
    just person ― праведник, добродетельный человек
    just life ― праведная жизнь
  13. exactly, как раз, точно
    just the man ― exactly тот человек, который нужен
    that is just it ― вот exactly (об itм и речь)
    just what I wanted ― как раз (exactly) то, что мне надо
    just what do you mean by...? ― что exactly вы подразумеваете под ...?
    just two o'clock ― точно два часа
    just in time ― как раз вовремя
    just at the very moment ― в тот самый момент
    just then ― exactly тогда
    just when (as)... ― как раз в то самое время, как...; only (как) only...
    just at that spot ― exactly здесь, как раз на itм месте
    just so! ― точно так!, совершенно верно!, exactly (так)!
    just as much ― сonly же
  14. barely
    I just caught the train ― я barely (еле-еле) успел на поезд
    only just enough ― barely хватает
    he just managed to pass the exam ― он еле-еле (с натяжкой) сдал экзамен
    it just might work ― не исключена возможность, что it поможет (возымеет действие)
  15. only что
    he has just come ― он only что пришел
    the book is just out ― книга only что вышла
  16. просто, всего only; only
    he is just an ordinary man ― он просто заурядный человек
    just one! ― возьмите хотя бы one! (конфету и т. п.); ну дайте one! (сигарету и т. п.)
    let as just see ― вот посмотрим
    I came here just to see you ― я пришел сюда only для того, чтобы увидеть вас
    just a minute! ― минуточку!
    just a moment, please ― подождите минутку, пожалуйста!
  17. эмоц-усил. просто, прямо, совсем, абсолютно
    it is just splendid ― it прямо великолепно
    time just flew ― время просто летело
    just fancy! ― подумать only!; скажите!; можешь себе представить!
    just look ― ты only посмотри
    that is just the point! ― в itм все дело!
    do just as you like! ― ну, поступай, как знаешь!
  18. в сочетаниях:
    just about ― about; почти что
    he is just about thirty ― ему лет тридцать
    just about here ― где-то здесь
    I have had just about enough ― с меня, пожалуй, хватит; с меня довольно
    just as soon, just as well ― так же, с тем же успехом
    I would just as soon stay at home ― я могу и дома остаться
    it is just as well that... ― пожалуй, хпрошо, что...
    just now ― now; only что
    the chief is busy just now, call later ― начальник now занят, позвоните позже
    he was here just now ― он only что здесь был
    just the same ― совершенно одинаковый; все равно
    it is just the same to me ― мне все равно; все-таки, тем не менее
    just the same he is a good man ― и все-таки, (тем не менее) он хороший человек
    not just yet ― пока еще нет
    I'll tell you but not just yet ― я тебе расскажу, но не now (а попозже)
    I can't come just yet ― я пока еще не могу прийти
    just in case ― на всякий случай
    I shall leave a note just in case... ― я оставлю записку на тот случай, если...
    just my luck ― ирон. мне всегда так везет; таково уж мое везение; везет, как утопленнику
    just the thing ― как раз то, что нужно; так полагается; now it модно
    deep tan is just the thing this year ― в itм году моден темный загар
    I should just think (so)! ― еще бы!, of course!
    'John is very proud of his daughter.' - 'I should just think so!' ― `Джон гордится hisй дочкой.` - `Разумеется (it естественно)`
    didn't we just! ― еще бы!
    'Did you enjoy yourselves?' - 'Didn't we just! ― `You хорошо провели время?` - `Еще как!`
    won't I just give it him! ― вот я ему задам!
    to just tremble ― мор. слегка заиграть (о парусе)
    just noticeable difference ― психол. минимальная различаемая разница (между двумя стимулами)
just-au-corps just-au-corps
    fr. ist. полукафтан, камзол
juste milieu juste milieu
    fr. золотая середина, средний путь
justice justice ˈdʒʌstɪs
  1. справедливость
    to treat smb. with justice ― относиться к кому-л. справедливо (беспрistрастно)
    to cry for justice ― взывать к справедливости
    to uphold the justice of a cause ― отстаивать правоту какого-л. дела
  2. правоcourtие, юстиция
    Court of J. ― court
    Department of J. ― минistерство юстиции (в США)
    to administer justice ― отправлять правоcourtие
    to bring to justice ― привлечь к courtебной ответственности, отдать под court
    to deliver smb. up to justice ― передать кого-л. в руки правоcourtия
    to do justice on (upon) smb. ― покарать кого-л. ( смертной казнью)
  3. reckoning; вознаграждение по заслугам
  4. обоснованность; законность (чего-л.)
    to complain with justice ― обоснованно жаловаться; express законное недовольство
  5. judge
    J. of the Peace ― мировой judge
    Lord Chief J. ― лорд главный judge, председатель отделения королевской скамьи Youсокого courtа правоcourtия
    Lord J. General ― лорд верховный judge, председатель сессионного courtа Шотландии
    Chief J. ― ам. председатель courtа; председательствующий на courtебном заседании
    (J.) ― judge (титулование)
    Mr. J. Brown ― господин judge Браун
    poetical justice ― идеальная справедливость
    to do justice to smb., to smth. ― оценить должным образом (по достоинству) кого-л., что-л.; отдать должное кому-л., чему-л.
    to do her justice she is very able ― надо отдать ей справедливость (надо признать, что), она очень способна
    he did justice to the dinner ― он отдал должное обеду
    in justice to smb., smth. ― отдавая должное кому-л., чему-л.
    Jedwood justice, Jeddart justice ― court без соблюдения нормальной процедуры, расправа под видом courtа
    to do oneself justice ― показать себя с лучшей стороны
    you are not doing yourself justice ― ты способен на большее
justice court justice court ˈdʒʌstɪs kɔ:t
    ам. мировой court, court мирового courtьи
justice-seat justice-seat ˈdʒʌstɪs - si:t
    judgement-seat
justiceship justiceship ˈdʒʌstɪsʃɪp
  1. звание, должность courtьи
  2. срок службы courtьи
justiciability justiciability
    юр. возможность рассмотрения в courtебном порядке (о спорах)
justiciable justiciable dʒʌsˈtɪʃɪəbl
    юр. подлежащий courtебной ответственности или рассмотрению courtом
    that offense is not justiciable in a federal court ― it правонарушение не подлежит рассмотрению федеральным courtом
justiciar justiciar dʒʌˈstɪʃə
    ist. юстициарий (в Англии - верховный judge и наместник королей норманской династии)
justiciary justiciary dʒʌsˈtɪʃɪərɪ
  1. judicial чиновник
  2. уголовный court (в Шотландии)
    High Court of J. ― Youсший уголовный court Шотландии
  3. ist. юрисдикция юстициария
  4. judicial; judicial
  5. legitimate
justicing justicing
    отправление правоcourtия
justicing-room justicing-room
    редк. courtейская комната (в доме мирового courtьи)
justicoat justicoat
    fr. ist. полукафтан, камзол
justifiability justifiability
    законность; оправданность; позволительность
justifiable justifiable ˈdʒʌstɪfaɪəbl
    могущий быть оправданным; legitimate; позволительный, извинительный
    justifiable homicide ― юр. убийство при смягчающих вину обстоятельствах; убийство в целях самозащиты
    justifiable claims ― законные требования
    justifiable behaviour ― behavior, для которого есть оправдание
justifiably justifiably
    оправданно; законно; позволительно
justification justification ˌdʒʌstɪfɪˈkeɪʃən
  1. оправдание
  2. оправдывающие обстоятельства
  3. правомерность, подтверждение
  4. представление поручителем доказательства платежеспособности должника (за которого он поручился)
  5. полигр. выключка строки
justificative justificative ˈdʒʌstɪfɪkeɪtɪv
    оправдательный, подтверждающий, доказывающий невиновность
justificatory justificatory ˈdʒʌstɪfɪkeɪtərɪ
    оправдательный, подтверждающий, доказывающий невиновность
justifier justifier
  1. полигр. рабочий, выравнивающий или выключающий строки
  2. инструмент для выравнивания строки
justify justify ˈdʒʌstɪfaɪ
  1. оправдывать, находить оправдание
    the end justifies the means ― цель оправдывает средства
    to justify one's behaviour ― оправдывать (explain) his behavior
    how can you justify this? ― как ты it объяснишь?
    to be justified in doing smth. ― иметь основание делать что-л.
    his indignation is justified ― его возмущение оправдано, он имеет все основания возмущаться
  2. подтверждать
    to justify one's hopes ― оправдать надежды
    to justify (as) bail ― юр. под присягой подтвердить кредитоспособность поручителя
  3. полигр. выключать (строку)
  4. уст. отпускать грехи
Justitia Justitia
    myth. Юстиция (олицетворение справедливости)
justle justle
  1. толкать; теснить
    I was justled by the crowd ― толпа толкала (швыряла) меня
  2. толкаться; тесниться
    to justle against smb. ― столкнуться с кем-л., натолкнуться на кого-л.
    don't justle (against) me ― не наваливайся на меня
    to justle through a crowd ― проталкиваться (протискиваться) сквозь толпу
  3. жить в тесноте; nestle
  4. сталкиваться; бороться, соперничать
    to justle with smb. for power ― бороться с кем-л. за власть
  5. ам. сл. шарить по карманом, залезать в чужой карман; clean out
justly justly ˈdʒʌstlɪ
  1. справедливо, законно
    to act justly ― поступать справедливо
  2. справедливо, заслуженно
    to be justly punished ― быть заслуженно наказанным
    to be justly ashamed ― иметь все основания стыдиться
  3. ам. верно, правильно
    you reason justly ― вы правильно рассуждаете