house house haʊs
  1. house; building
    apartment house ― многоквартирный house
    condemned house ― house, предназначенный на снос
    detached house ― отдельно стоящий house
    house of cards ― карточный houseик
    doll's house ― кукольный houseик
    house property ― недвижимость
    house sewerage ― houseовая канализационная сеть
  2. house, жилище; жилье, квартира
    at John's house ― у Джона
    house in the country ― house в деревне; dacha
    private house ― частный house
    house arrest ― houseашний арест
    house allowance ― воен. квартиные деньги
    house plant ― комнатное растение
    house slippers ― houseашние туфли; тапочки
    to clean house ― ам. clean up квартиру; наводить порядок, устранять безобразия
    to move house ― переезжать, менять квартиру
    to keep (to) the house ― сидеть houseа, не выходить из houseу (особ о больном)
    we invited him to our house ― мы пригласили его к себе
    we'll meet at your house ― встретимся у вас
  3. жилище животного; нора, берлога; гнездо
    a snail carries its own house ― улитка несет his house на спине
  4. помещение для животного, cell, вольер
    poultry house ― птичник
    monkey house in a zoo ― обезьянник (в зоопарке)
  5. (his) house, семья; хозяйство
    house and home ― houseашний очаг
    to have neither house nor home ― неиметь крыши над головой, не иметь ни кола ди двора
    backelor's house ― жилище холостяка, холостяцкая обитель
    noisy house ― шумное семество
    master of the house ― хозяин, глава семьи
    son of the house ― хозяйский сын
    house diet ― honey. общий стол
    to keep house ― вести houseашнее хозяйство
    to keep a good house ― умело вести хозяйство, хорошопоставить house
    to keep house with smb. ― вести общее хозяйство с кем-л, жить совместно с кем-л
    to set up house ― обзавестись хозяйством, обосноваться, устроиться
    to make smb. free of one's house ― разрешить кому-л пользоваться houseом как своим собственным
    to play (at keeping) house ― играть в папу-маму, играть в house
    meals are always late in our house ― у нас всегда едят поздно
  6. houseашние, houseочадцы
    the whole house is down with influenza ― весь house болеет гриппом
  7. семейство, род
    an ancient house ― старинный род
    plague on both your houses! ― чума возьми семейства ваши оба!
  8. (H.) house, династия
    the H. of Tudor ― династия Тюдоров
  9. палата (парламента)
    lower house ― нижняя палата
    H. of Commons ― палата общин
    H. of Lords ― палата лордов
    H. of Representatives ― палата представителей (нижняя палата конгресса США)
    the H. ― разг. палата общин; ам. палата представителей
    H. bill ― ам. законопроект, представленный палатой представителей
    H. resolution ― ам. резолюция палаты представителей
    H. concurrent resolution ― ам. резолюция конгресса, принятая (обеими палатами) по инициативе палаты представителей
    H. Calendar ― ам. список законопроектов (кроме финансовых), переданных комитетами на обсуждение палаты представителей
    of two houses ― двухпалатный
    H. of Councillors ― палата councilников, верхняя палата парламента Японии
    house of Delegates ― нижняя палата законодательного собрания (некоторых штатов США)
    the third H. ― ам. разг. `третья палата`, кулуары конгресса
    to enter the H. ― стать членом парламента
    to divide the H. ― парл. провести поименное голосование
    to keep a H. ― обеспечить кворум (в палате общин)
    the H. rose at 9 ― заседание палаты кончилось в 9 hours
  10. firm; торговоый house
    trading house ― оптовая firm
    wholesale house ― оптовая firm
    publishing house ― издательство
  11. заведение, учреждение
    on the house ― за счет предприятия; за казенный счет
    that's on the house ― firm заплатит; бесплатно, за счет питейного заведения (о выпивке)
    house of mercy ― house призрения (особ. падших женщин)
    house of call ― извозчичья биржа; место, где собираются возчики, рассыльные
    house of assignation ― house свиданий
    disorderly house, house of ill fame ― house терпимости, публичный house, бордель
  12. цех, отделение, завод
    dyeing house ― красильный цех, красильня
    gin house ― хлопкоочistительная фабрика
    coffee-packing house ― коферазвесочная фабрика
    milk house ― доильный зал
    scale house ― весовая будка
    counting house ― бухгалтерия
    house organ ― журнал для внутреннего пользования; многотиражка
    house corrections ― полигр. типографская корректура
  13. театр; кинотеатр
    house dramatist ― театр. `his` драматург, драматург, пишущий для данного театра
    house seat ― забронированное место (в театре)
    full house ― полный сбор, full house
    `Full H.` ― `все билеты проданы` (full house)
    thin house ― полупустой зал
    first-run house ― первоэкранный кинотеатр
    every word was heard in every part of the house ― каждое слово было слышно во всех уголках зрительного зала
  14. публика, зрители
    appreciative house ― зрители, тепло принимающие артistов
    to bring down the house ― вызвать гром аплодисментов
  15. представление, сеанс
    the first house starts at 5 ― первый сеанс начинается в 5 hours
  16. гостиница, постоялый двор
  17. таверна, пивная; бар, трактир, кабак
  18. игорный house, казино
  19. пансион, интернат; dormitory; студенческое общежитие
  20. воспитанники интерната; учащиеся, живущие в пансионе
  21. группа учащихся дневной школы (объединяет учеников разных классов при одном старшем воспитателе)
  22. колледж университета (особ. Christ Church `Home Хрistа` в Оксфорде)
  23. разг. `Home`, (лондонская) биржа
  24. работный house (сокр. от workhouse)
  25. храм, церковь
    the house of God ― house божий (о церкви)
    house of prayer ― молитвенный house
  26. религиозное братство; монастырь, монашеская обитель
  27. council; коллегия, особ. церковная
    the house of bishops ― council епископов
  28. хаус (разновидность лото)
  29. мишень (в игре керлинг)
  30. уст. cell (шахматной доски)
  31. мор. cutting
  32. those. кабина подъемного крана
  33. двенадцатая часть небесной сферы (в астрологии)
    house divided ― раздор между своими; междоусобица
    H.-divided Speech ― ам. ist. речь Линкольна, призывающая к отмене рабовладения
    the dark house ― afterднее прistанище, могила
    widows' houses ― библ. houseы вдов
    house of merchandise ― библ. house торговли, house купли
    house of office, the little house ― кабинет задумчивости, одно место; washroom
    to set one's house in order ― привести в порядок свои дела
    as safe as houses ― в полной безопасности; совершенно надежный; полностью обеспеченный
    (to get on) like a house on fire ― быстро и легко (подружиться)
    those who live in glass houses should not throw stones ― посл. тому, кто живет в стеклянном houseе, не следует бросать stones; не осуждай других, если сам небезупречен
  34. предоставлять жилище; обеспечивать жильем
    over 200 students were housed in the dormitory ― в общежитии разместили более 200 студентов
    after the war thousands of families had to be housed ― after войны нужно было обеспечить жильем тысячи семей
  35. shelter; дать прistанище
    we can house you for a day or two ― можете у нас остановиться на день-два
    the cave houses snakes ― в пещере гнездятся змеи
    to house oneself ― находить себе жилье, устраиваться
  36. воен. расквартировывать
  37. жить, кварировать; размещаться
    you and I can house together ― мы можем поселиться вместе
  38. clean up, прятать (имущество)
    to house one's spare books in an attic ― сложить лишние книги на чердак
    to house gardening implements in a shed ― хранить садовый инвентарь в сарае
    to house the anchor ― мор. clean up якорь
  39. вмещать, содержать
    this cottage will never house us all ― в этом houseике мы все никак не сможем разместиться
    this building houses lawyers' offices ― в этом houseе расположены конторы адвокатов
  40. таить, заключать в себе
  41. уст. bay в house
  42. спец. insert
  43. those. заключать, insert в кожух
  44. с-х. clean up (bread)
  45. с-х. bay (livestock)
  46. покрывать (horse) попоной, чепраком
house agent house agent haʊs ˈeɪdʒənt
  1. комиссионер по сдаче внаем houseов; жилищный агент
  2. агент по продаже недвижимости
house car house car haʊs kɑ:
    ж-д. закрытый товарный вагон
house counsel house counsel haʊs ̈ɪˈkaunsəl
    юрисконсульт (фирмы)
house cricket house cricket haʊs ̈ɪˈkrɪkɪt
    энт. сверчок houseовой (Gryllus domesticus)
house crow house crow haʊs krəu
    зоол. южная houseовая ворона (Corvus splendens)
house detective house detective haʊs dɪˈtektɪv
    штатный детектив, (магазин, гостиницы); сотрудник, отвечающий за охрану имущества и порядок
house dick house dick
    сл. штатный детектив, (магазин, гостиницы); сотрудник, отвечающий за охрану имущества и порядок
house flag house flag haʊs ̈ɪflæɡ
    флаг, вымпел пароходства
house manager house manager haʊs ˈmænɪdʒə
    админistратор театра
house match house match haʊs ̈ɪmætʃ
    товарищеская спортивная встреча команд одной школы
house moss house moss haʊs mɔs
    пыль, ворсинки (под мебелью)
house mouse house mouse haʊs maʊs
    зоол. houseовая мышь (Mus musculus)
house painter house painter haʊs ̈ɪˈpeɪntə
    маляр
house party house party ˈhausˌpɑ:tɪ
  1. гости, приглашенные на несколько дней (особ в загородный house)
    the house party goes sailing today ― гости сегодня поедут кататься на яхте
  2. прием гостей (приглашенных на несколько дней)
house physician house physician haʊs fɪˈzɪʃən
  1. старший интерн больницы
  2. врач, живущий при больнице, гостинице
house place house place haʊs pleɪs
    диал. общая комната, столовая (на ферме)
house sparrow house sparrow haʊs ˈspærəu
    зоол. houseовый воробей (Passer domesticus)
house staff house staff haʊs ̈ɪstɑ:f
    honey. штатный врачебный персонал больницы
house surgeon house surgeon haʊs ˈsə:dʒən
    хирург (живущий при больнице)
house telephone house telephone haʊs ˈtelɪfəun
    внутренний телефон (не имеющий прямого выхода в город - в гостинице, учреждении)
house track house track haʊs træk
    ж-д. подъездной путь (предприятия)
house trailer house trailer haʊs ˈtreɪlə
    house-прицеп
house up house up haʊs ʌp
    ам. оставлять houseа, не разрешать выходить (из-за болезни)
    I've been housed up for a week with a bod cold ― я простудился и неделю не выходил из houseа
house wren house wren haʊs ren
    зоол. houseовый кравивник