honour honour ˈɔnə
  1. honor, честность
    professional (business) honour ― профессиональная honor (ethics)
    on (upon) my honour, word of honour ― честное word
    to be on (upon) one's honour, to pledge one's honour ― дать честное word, поклясться honorю
    we were on our honour not to cheat at the exam ― мы дали честное word не списывать на экзамене
    to put smb. on his honour ― заставить кого-л. дать честное word; связать кого-л. wordм; поверить кому-л. на word
  2. honor, благородство
    a man of honour ― благородный people
    soul of honour ― воплощенное благородство; благороднейший people
    point of honour ― вопрос чести
    an affair of honour ― дело чести (duel)
    a debt of honour ― долг чести
    code of honour ― кодекс чести
    to conduct oneself with honour ― вести себя благородно, проявить благородство
    to be bound in honour to do smth. ― считать своим долгом сделать что-л., считать себя (морально) обязанным сделать что-л.
    in honour ― по чести, считая своим моральным долгом
    I cannot in honour accept this money ― я не могу, по совести, принять эти деньги
  3. honor, доброе имя, хорошая репутация
    to defend one's honour ― защищать свою honor (доброе имя)
    to lose one's honour ― потерять honor, обесчестить себя, покрыть себя бесчестием
    to come out of an affair with honour ― с honorю выйти из положения
  4. (женская) honor, целомудрие, добродетель, чистота
  5. почет, поhonor; уважение, respect
    guard of honour ― почетный караул; караул почета
    place (seat) of honour ― почетное место
    maid of honour ― фрейлина (при королеве и т. п.)
    peace with honour ― почетный мир, мир нна почетных termsх
    in honour of smb., smth. ― в honor кого-л., чего-л.; в знак уважения к кому-л., чему-л.; в память о ком-л.,чем-л.
    dinner in honour of smb. ― обед в чью-л. honor
    to have (to hold) in honour ― honor
    to give (to pay) honour ― render уважение, свидетельствовать respect; воздавать должное (героям и т. п.); render honors
    to show honour to one's parents ― honor родителей
    I take your visit as a great honour ― я считаю ваш визит большой honor для себя
    honour lap ― sport. круг почета
  6. honor, слава
    to win honour in battle ― заслужить (acquire) боевую славу; добыть славу в бою
    to be an honour to one's school ― делать honor своей школе; быть гордостью своей школы
    honour roll ― школ. список отличников; список погибших на войне или участников войны (на памятнике и т. п.)
    Olympic Games honour rolls ― почетный список участников Олимпийских игр; список победителей Олимпийских игр
  7. honor (в формулах вежливости)
    I have the honour to inform you ― имею honor сообщить вам
    to whom have I the honour of speaking? ― с кем имею honor (говорить)?
    may I have the honour ? ― окажите мне honor (при приглашении на танец)
    may I have the honour of your company at dinner?, will you do me the honour of dining with me? ― разрешите (мне) пригласить вас на обед, окажите мне honor отобедать со мной
  8. (H.) honor (title)
    Your H. ― ваша honor (в обращении к судье, мэру и т. п.)
  9. pl. honors
    military honours ― воинские honors
    the last (funeral) honours ― последние honors, погребальная церемония
    to render (to give, to pay) honours ― render (отдавать,воздавать) honors
    to receive smb. with full (all due) honours ― принять кого-л. со всеми (подобающими) почестями
    honours and ceremonies ― мор. отдание чести
    honours of war ― воен. почетные terms сдачи (сохранение оружия, знамен и т. п.)
  10. (правительственные) награды; ордена
    Birthday Honours ― награждения ко дню рождения монарха (в Великобритании)
    to wear all one's honours ― быть при всех орденах
    honours list ― список награждений
  11. pl. унив. distinction (при сдаче экзаменов)
    to pass with honours in history ― выдержать экзамен по истории с distinctionм
    honours degree ― диплом с distinctionм
    honour system ― сдача наиболее способными студентами особых испытаний, дающая право на диплом с distinctionм (в Великобритании)
    honour course ― дополнительные занятия и исследовательская работа, дающие право на диплом с distinctionм
  12. pl. cards. онеры (старшие козырные cardsы)
  13. уст. поклон, реверанс
    honour bright! ― честное word!
    to do the honours of the house ― принимать (занимать) Guests; исполнять обязанности хозяина
    to do the honours of the table ― быть хозяином (хозяйкой) за столом, угощать Guests; провозглашать тосты
    all honour to him! ― слава ему!; honor и хвала ему!
    honour to whom (where) honour is due ― посл. по заслугам и honor; всякому свое
    to meet due honour ― Fin. быть акцептованным (оплаченным) (о векселе)
    for (the) honour (of) ― Fin. для спасения кредита (об акцептовании тратты,векселя)
    it's my honour ― теперь моя очередь (golf)
  14. почитать, honor
    I feel highly honoured ― благодарю за honor, очень польщен
    we are very much honoured by your company ― вы оказали нам большую honor (своим присутствием)
    honour thy father and thy mother ― библ. чти отца своего и мать свою
    I honour you for that ― я уважаю вас за это; это делает вам honor в моих глазах
    he was honoured at a banquet ― его чествовали на банкете
  15. (with) удостаивать
    he honoured me with an invitation ― он удостоил меня приглашением
    the mayor was honoured with a title ― мэру был пожалован title
  16. comply (terms); выполнять (обязательства)
    to honour one's commitments ― выполнять свои обязательства
  17. Fin. акцептовать (тратту); pay (тратту, чек)
honour box honour box ˈɔnə ̈ɪbɔks
    разновидность автомата для продажи газет
honour system honour system ˈɔnə ˈsɪstɪm
    система, основанная на (полном) доверии (к студенту, воспитаннику, заключенному и т.д.)
honourable honourable ˈɔnərəbl
  1. (H.) лицо, имеющее title "достоvenerable"
    the guest list studded with judges, congressmen and other honourables ― список приглашенных пестрел именами судей, конгрессменов и других высокопоставленных лиц
  2. редк. благородная или выдающаяся личность
  3. honest, благородный
    honourable man ― honest (благородный) people
    honourable calling ― благородное призвание
    honourable service ― безупречная служба (в армии и т. п.)
    honourable intentions ― честные намерения ( в отношении женитьбы)
    honourable conduct (behaviour) ― благородное поведение
    to be honourable in one's obligations ― честно относиться к своим обязательствам
    such sentiments are entirely honourable to you ― такие чувства делают вам honor
    an honourable understanding ― джентльменское соглашение; устная договоренность
  4. благородный, знатный
    descended from an honourable family ― благородного происхождения
  5. почетный
    honourable duty ― почетная обязанность
    honourable peace ― почетный мир
    honourable distinctions ― почетные награды, знаки отличия
    honourable burial ― погребение с почестями, торжественные funeral
    honourable mention ― офиц. благодарность в приказе
    honourable discharge ― ам. воен. увольнение со службы с хорошей аттестацией
  6. уважаемый, venerable, достоvenerable, достойный
    the honourable (and gallant) gentleman (member) ― venerable джентельмен (член палаты) (о члене парламента или конгресса)
    my honourable friend ― мой достойный друг (при обращении к члену парламента или конгресса)
    my honourable colleague ― многоуважаемый коллега
  7. (H.) достоvenerable (в Великобритании title детей пэров и некоторых сановников; в США также обращение к конгрессменам, судьям и лицам, занимающим др. высокие посты)
    the H.John Jones ― достоvenerable Джон Джонс
    Right (Most) H. ― достоvenerable (titleование знати и некоторых сановников)
honourably honourably
  1. честно, благородно
  2. с honorю, со славой, с почетом
honoured honoured ˈɔnəd
  1. уважаемый; venerable
    honoured old age ― почтенная старость
  2. славный; благородный
    he bears an honoured name ― он носит славное имя
honourless honourless
  1. бесhonest; низкий, неблагородный
  2. бесславный
honours-man honours-man
    получивший диплом с distinctionм; выдержавший экзамен с высшей оценкой