go go ɡəu – went – gone
  1. разг. ход, ходьба; движение
    come and go ― хождение туда и сюда (взад и вперед)
    the boat rolled gently with the come and go of small waves ― лодка мягко покачивалась на мелких волнах
    to be on the go ― быть в движении (в работе)
    I've been on the go since daybreak ― я спозаранку на ногах
    he is always on the go ― он всегда в движении; он никогда не сидит без дела
    he has two books on the go at the moment ― в настоящее время он работает (одновременно) над двумя книгами
  2. обстоятельство, положение; неожиданный поворот дел
    a capital go ― очень приятное дело
    a near go ― опасное (рискованное) положение; быть на волосок от гибели (провала, разорения и т. п.)
    here's a pretty go!, what a go! ― веселенькая история!, хорошенькое дельце!
    it's a queer (rum) go ― странное дело
  3. попытка
    to have a go at ― попытаться, рискнуть, попытать счастья
    she was staying for another go ― она осталась, чтобы сделать еще одну попытку
    let's have another go at this problem ― давай еще раз попробуем разобраться в этом деле
    he had several goes at the examination before he passed ― он не смог сдать экзамен с первого захода
  4. приступ
    she had a bad go of flu ― у нее был тяжелый грипп
  5. порция (еды или вина)
  6. что-л. выполненное за один раз
  7. сделка, соглашение
    it's a go! ― идет!, по рукам!, решено!, договорились
  8. разг. энергия, воодушевление; рвение; увлечение
    full of go ― полон энергии
    the children are full of go ― у детей много энергии
    there's no go about him ― он вялый
    there is plenty of go in this music ― это очень темпераментная музыка
    a brief go at drawing ― кратковременное увлечение рисованием
  9. разг. успех; удача; успешное предприятие
    to make a go of it ― ам. добиться успеха, преуспеть
    he is convinced that he can make a go of it ― он уверен, что добьется в этом деле успеха
    no go ― бесполезный, безнадежный
    the plan is no go ― план никуда не годится
    it's no go! ― не пойдет!, невозможно!
  10. редк. походка
  11. ход (в игре); бросок (в спортивных играх)
    it's their go ― сейчас их очередь
  12. карт. `мимо` (возглас игрока в криббидж)
    to give smb. the go ― дать кому-л. сигнал или разрешение действовать; дать `добро`
    quite (all) the go ― последний крик моды; предмет всеобщего увлечения
    first go ― первым делом, сразу же
    at a go ― сразу, зараз
    the great go ― студ. последний экзамен на степень бакалавра гуманитарных наук (в Кембридже и Оксфорде)
    from the word go ― с самого начала
    he was a drag on me from the word go ― с самого начала он был для меня обузой
  13. ам. разг. быть в состоянии готовности; работать (безотказно) (об аппаратуре и т. п.)
    all systems are go ― все системы работают нормально
    you are go for landing ― разрешается посадка
    she was suddenly in a go condition ― она внезапно почувствовала, что готова ко всему
  14. идти, ходить
    to go slowly ― идти медленно
    to go slow ― идти медленно, не торопиться; быть осмотрительным
    to go along the road ― идти по дороге
    cars go on the road ― по дороге едут (ездят) машины
    to go upstairs ― подыматься по лестнице
    they went over the river ― они перешли (переправились через) реку
    she went to buy some food ― она отправилась за провизией
    he went to visit (to see) her ― он пошел навестить (проведать) ее
    to go to the doctor ― пойти к врачу
    to go in single file ― идти по одному
    we can talk as we go ― мы можем разговаривать на ходу
    you go first ― вы идите первым (вперед); проходите, пожалуйста; ваш первый ход
    who goes there? ― кто идет? (оклик часового)
  15. направляться, следовать; ехать, поехать
    to go to the window ― подойти к окну
    to go to the country ― поехать за город (в деревню, на дачу)
    to go abroad ― поехать за границу
    he is going abroad ― он едет за границу
    to go to France ― поехать во Францию
    to go on a journey ― поехать в путешествие; совершать путешествие
    they went for a trip to Windsor ― они поехали на экскурсию в Виндзор
    he goes to the South every year ― каждый год он ездит на юг
    to go for a ride (a drive) ― поехать (отправиться) на прогулку (особ. верхом, на велосипеде, в автомобиле)
    to go for a walk ― пойти (по)гулять
    let's go for a swim ― пойдем купаться
    the bus goes to London ― автобус идет в Лондон
    to go to a meeting ― пойти на собрание
    to go on a visit ― поехать (отправиться) с визитом; поехать погостить
    to go to a party ― пойти в гости (на вечеринку, на вечер)
    to go on a tour ― отправиться (пуститься) в путешествие; отправляться на гастроли (в турне)
    to go (some) places ― ам. разг. ездить (ходить) по разным местам
  16. ездить, путешествовать, передвигаться (каким-л. способом)
    to go by land ― ехать по суше
    to go by air ― лететь самолетом
    to go by train ― ехать поездом
    to go by aeroplane ― лететь самолетом
    to go in a carriage ― ехать в экипаже
    to go on foot ― ходить (идти) пешком
    to go on horseback ― ехать верхом (на лошади)
  17. ходить, курсировать
    the steamer goes twice a week ― пароход ходит два раза в неделю
  18. уходить, уезжать
    we came at six and went at nine ― мы пришли в шесть, а ушли в девять
    it is time for us to go ― нам пора уходить (идти, уезжать)
    we must go at one o'clock ― мы должны уйти в час
    I'll be going now ― ну, я пошел
    I must be going now, I must be gone ― теперь мне нужно уходить
    she is gone ― она ушла (уехала), ее нет
    after I go ― после моего ухода
    the guests are all gone ― все гости ушли
    don't go yet ― побудь еще немного
    be gone!, get you gone! ― уходи!
  19. отходить, отправляться
    when does the train go? ― когда отходит поезд?
    the train goes from platform 5 ― поезд отходит от платформы 5
    one, two, three - go!, ready, steady, go! ― внимание... приготовиться... марш!
  20. двигаться, быть в движении
    I'd prefer to sit the way the train is going ― я бы предпочел сидеть по ходу поезда
    to set smth. going ― привести что-л. в движение
  21. двигаться с определенной скоростью
    the train was going (at) fifty miles an hour ― поезд шел со скоростью 50 миль в час
    the car's going too fast ― машина едет слишком быстро
    to go at full drive (tilt) ― идти полным ходом
  22. работать, действовать, функционировать (о машине и т. п.)
    that clock doesn't go ― эти часы не ходят
    my watch is going too fast ― мои часы слишком спешат
    the engine went beautifully all day ― весь день машина работала превосходно
    the motor won't go ― мотор не заводится
    how do I make the washing machine go? ― как включить стиральную машину?
    this kept the factory going ― благодаря этому фабрика продолжала работать
    you must keep the fire going ― тебе нужно поддерживать огонь
    mails go slow ― почта работает медленно
    the engine does by electricity ― двигатель работает на электричестве
    my heart was going at a tremendous rate ― сердце у меня сильно билось
  23. жить, действовать, функционировать (о человеке)
    he manages to keep going ― он как-то тянет, ему удается держаться
  24. тянуться, проходить, пролегать, простираться
    the boundary does along the river ― граница проходит вдоль реки
    mountains that go from east to west ― горы, тянущиеся (простирающиеся) с востока на запад
    how far does the road go? ― далеко ли тянется эта дорога?
    this road goes to London ― эта дорога ведет в Лондон
  25. дотягиваться; доходить
    the park goes down to the river ― парк простирается до реки
    I want a rope that will go from the top window to the ground ― мне нужна веревка, которую можно опустить с верхнего этажа до земли
    this belt won't go around her waist ― этот пояс на ней не сойдется
    the wound does not go very deep ― рана не очень глубокая
  26. протекать, проходить
    time goes quickly ― время идет быстро (летит)
    vacation goes quickly ― не успеваешь оглянуться, а отпуск кончился
    much time has gone since that day ― с того дня прошло много времени
    there is another hour to go ― осталось ждать еще час
    summer is going ― лето проходит
  27. протекать; завершаться каким-л. образом
    how is the evening going? ― как проходит вечер?
    how did the interview go? ― как прошло интервью?
    I hope all goes well with you ― надеюсь, что у вас все хорошо
    if all goes well with us ― если у нас все будет благополучно
    how did the voting go? ― как завершилось голосование?; каковы результаты голосования?
    the play went well ― пьеса имела успех
    nobody knows how matters will go ― никто не знает, как пойдут дела
    what made the party go? ― что обеспечило успех вечера?
  28. исчезать; проходить
    the clouds have gone ― тучи рассеялись
    money goes easily ― деньги тают
    the pain has gone ― боль прошла
    all hope is gone ― исчезли все надежды
  29. исчезнуть, пропасть
    his hat has gone ― у него исчезла (пропала) шляпа
    the key has gone somewhere ― ключ куда-то запропастился
    where is my pen? It's gone (off my desk) ― где моя ручка? Она исчезла (с моего стола)
  30. распространяться; передаваться
    a rumour went through the office ― по учреждению прошел слух
    the story went all over the town ― история обошла весь город
  31. передаваться (по телеграфу и т. п.)
    telegrams go by wire ― телеграммы передаются по проводам
    this message will go by mail (by post, in the post) ― это сообщение пойдет по почте
  32. иметь хождение, быть в обращении
  33. (обыкн. to) идти (на что-л.); брать на себя (что-л.); решаться (на что-л.)
    to go to a lot of trouble to do smth. ― приложить много усилий, чтобы сделать что-л.
    do not go to any trouble ― не затрудняйте себя
    he will not even go to the trouble of doing that ― он не захочет даже и попытаться сделать это
    to go to great expense ― пойти на большие расходы
    to go so far as to say that! ― дойти до того, чтобы сказать это!
  34. податься; рухнуть; сломаться, расколоться
    the platform went ― трибуна рухнула (обрушилась)
    first the sail went and then the mast ― сперва подался парус, а затем и мачта
    there goes another button! ― ну вот, еще одна пуговица отлетела!
    the fuse went ― перегорела пробка
    the engine in the old car finally went ― мотор в старой машине окончательно пришел в негодность
    this stuff goes at the folds ― эта материя быстро протирается на сгибах
  35. потерпеть крах, обанкротиться
    the bank may go any day ― крах банка ожидается со дня на день
  36. отменяться, уничтожаться
    this clause of the bill will have to go ― эта статья законопроекта должна быть отменена (не должна быть принята)
    whatever is not done yet must simply go ― все, что не сделано, придется оставить как есть
  37. (обыкн. с must, can, have to) отказываться; избавляться
    the car must go, we can't afford it ― от машины придется отказаться, она нам не по карману
  38. быть расположенным, следовать в определенном порядке
    the names go in alphabetical order ― фамилии идут по алфавиту
    to forget how holidays go ― забыть последовательность праздников
  39. храниться, находиться (где-л.); становиться (на определенное место)
    where is this carpet to go? ― куда постелить этот ковер?
    the shirts go in the second drawer ― рубашки лежат во втором ящике
    this book goes on the top shelf ― эта книга всегда стоит на верхней полке
  40. (into, under) умещаться, укладываться (во что-л.)
    the thread is too thick to go into the needle ― нитка слишком толстая, чтобы пролезть в иголку
    the book will not go into my pocket ― книга не влезет в мой карман
    the trunk will go under the bed ― чемодан уместится под кроватью
    how many pints go into a gallon? ― сколько пинт содержится в одном галлоне?
  41. (обыкн. to) равняться
    twelve inches go to one foot ― один фут равняется двенадцати дюймам
    twenty shillings go to on pound ― в фунте стерлингов двадцать шиллингов
    six into twelve goes twice ― шесть содержится в двенадцати два раза
    three into two won't go ― два не делится на три
  42. заканчиваться определенным результатом
    I don't know whether the case goes for me or against me ― я не знаю еще, удастся ли мне выиграть процесс
    which way will the decision go? ― как все решится?
  43. гласить, говорить
    I don't exactly remember how the words go ― я точно не помню, как это там сказано
    the agreement goes as follows ― в соглашении говорится следующее
    how does the story go? ― что там дальше в рассказе?
    the story goes that he was murdered ― говорят, что его убили
    as the story goes ― как рассказывают
    as the saying goes ― как говорится
  44. звучать (о мелодии и т. п.)
    the tune goes something like this... ― вот как, примерно, звучит этот мотив
    how does that song go? ― напомните мне мотив этой песни
    ducks go `quack` ― утки делают `кряк-кряк`
    the guns went `boom` ― `бабах!`, - грохнули пушки
  45. звонить
    I hear the bells going ― я слышу, как звонят колокола
    the bell has gone ― уже был звонок
  46. бить, отбивать время
    it has just gone six ― только что пробило шесть
  47. умирать, гибнуть
    she is gone ― она погибла, она умерла
    my grandmother went peacefully in the night ― моя бабушка тихо скончалась ночью
    after George went, she moved into a smaller house ― когда Джордж умер, она переехала в дом поменьше
    he is dead and gone ― разг. он уже в могиле
  48. пройти, быть принятым
    what he says goes ― его предложения принимаются
    this plan will not go ― план не будет принят
  49. быть приемлемым
    your plan goes ― твой план годится
    here anything goes ― разг. здесь все сойдет; здесь ты можешь делать, что твоей душе угодно
  50. разг. выдерживать, терпеть
    he cannot go such doctrines ― он терпеть не может подобных доктрин
    I can't go modern art ― я не признаю современное искусство
  51. справляться, одолевать
    I can't go another mouthful ― я больше ни глотка (или куска) не могу съесть
  52. ходить определенным шагом
    to go narrow ― идти узким шагом (о лошади)
    to go above the ground ― ист. ходить, высоко подымая ноги
  53. спариваться
  54. участвовать (в доле)
    to go halves, to go share and share alike ― делить поровну (пополам); принять участие наравне (с кем-л.)
  55. ам. разг. ставить (какую-л. сумму); рисковать (какой-л. суммой)
    how much do you go? ― сколько вы ставите?; на сколько вы спорите?
    he went a hundred dollars ― он поставил сто долларов
    I'll go you a shilling ― держу с вами пари на один шиллинг
  56. пропадать, слабеть (о слухе, сознании и т. п.)
    my sight is going ― я теряю зрение
    his strength is going ― его силы иссякают
    his mind is going ― его рассудок слабеет
    my voice has gone because of my cold ― от простуды я потеряла голос (у меня сел голос)
    she's far gone ― она очень плоха
  57. разг. износиться (об одежде)
    my shoes are gone ― у меня порвались туфли
    these shoes are going ― эти ботинки уже дышат на ладан
    the jacket has gone at the elbows ― пиджак прохудился в локтях
  58. редк. сохраняться (о пище)
    butter goes better in the refrigerator ― масло сохраняется лучше в холодильнике
  59. носиться (о ткани, одежде и т. п.)
    astrakhan goes very long ― каракуль носится очень долго
  60. быть ритмичными (о стихах)
  61. получать (пособие)
    to go on the parish ― получать приходское пособие по бедности; жить за счет прихожан
    to go on the dole ― получать пособие по бедности; перейти на пособие
    to go on the relief fund ― получать пособие из фонда помощи
    to be going to do smth. ― собираться, намереваться сделать что-л.; ожидаться (о каком-л. событии)
    I am going to speak to her ― я намереваюсь поговорить с ней
    he is going to tell us a story ― он собирается рассказать нам что-то
    we were going to France but we changed our minds ― мы хотели поехать во Францию, но передумали
    she is going to spend holidays at a rest-home ― она решила провести свои каникулы в доме отдыха
    she is going to have her own way ― она намерена действовать по-своему
    he is not going to be cheated ― он не допустит, чтобы его обманули
    she's going to have a baby ― у нее будет ребенок
    I'm going to be sick! ― меня сейчас вырвет!
    she felt she was going to be ill ― она чувствовала, что заболевает
    it is going to rain ― собирается дождь
    there are going to be apples for dessert ― на третье будут яблоки
    to go and do smth. ― разг. взять да сделать что-л.; пойти и сделать что-л.
    go and see ― пойди посмотри
    go and shut the door ― пойди закрой дверь
    to go and fetch smb., smth. ― сходить за кем-л., чем-л.
    he went and got married ― он взял да и женился
    you've gone and torn my dress ― ну вот, вы порвали мне платье
    there now! if I haven't gone and lost my ticket! ― и надо же было мне потерять билет!
    to go about smth. (doing smth.) ― заниматься чем-л.; приниматься за что-л.
    to go about one's business ― заниматься своими обычными делами
    she went about her work with energy ― она энергично занималась своими делами
    we must go about it carefully ― это надо делать осторожно; за это надо браться осторожно
    how does one go about getting seats? ― что нужно делать, чтобы достать билеты (места)?
    he didn't know how to go about building a boat ― он не знал, как подступиться к строительству лодки
    to go at smth. ― энергично взяться за что-л.
    to go at a hard task ― энергично взяться за трудное дело
    let's go at this problem in a different way ― давайте попробуем решить эту проблему по-другому
    he went at his breakfast as if he'd never eaten for a week ― он набросился на завтрак так, будто не ел целую неделю
    to go at smb. ― набрасываться, бросаться на кого-л.
    he went at me with his fists ― он набросился на меня с кулаками
    our dog went at the postman ― наша собака набросилась на почтальона
    to go against smth. ― двигаться против чего-л.; идти вразрез с чем-л., противоречить чему-л.; юр. оспаривать что-л., спорить против чего-л.
    to go against the tide ― плыть против течения
    it goes against my principles ― это противоречит моим принципам
    she went against her mother's wishes ― она не послушалась своей матери; она поступила наперекор своей матери
    to go against smb. ― быть против кого-л.; не подходить кому-л.
    fate goes against us ― судьба против нас
    it goes against me ― это противно мне, это противоречит моим убеждениям
    his appearance goes against him ― у него очень невыигрышная внешность
    the case may go against you ― решение суда может быть не в вашу пользу
    to go behind smth. ― пересматривать, рассматривать заново, изучать (основания, данные)
    to go behind the evidence ― проанализировать показания
    to go beyond smth. ― выходить за пределы чего-л., превышать что-л.
    to go beyond one's orders ― превышать полномочия
    to go by (on) smth. ― судить по чему-л.; руководствоваться чем-л., следовать чему-л.
    to go by appearances ― судить по внешности
    if this is anything to go by ― насколько можно по этому судить
    that's nothing to go by ― по этому судить нельзя
    I go by the barometer ― я руководствуюсь барометром
    to go by the directions ― руководствоваться инструкциями
    it is a good rule to go by ― вот хорошее правило, которым следует руководствоваться
    don't go by that old map ― не следует доверять этой старой карте
    I shall go entirely by what the doctor says ― я буду делать все, что говорит врач
    we were just going on what you yourself had said ― мы как раз действовали в соответствии с тем, что вы сами говорили
    that's all the police had to go on to catch the killer ― вот и все улики, которые были у полиции и по которым она должна была поймать убийцу
    to go after smth., smb. ― домогаться чего-л., кого-л.
    to go after a job ― добиваться места
    to go after a prize ― вступить в борьбу за призовое место
    to go after pleasure ― искать удовольствий
    he is going after Jane ― он ухаживает (бегает) за Джейн
    to go for smb. ― разг. наброситься, обрушиться на кого-л.; слыть кем-л.; быть принятым за кого-л.; разг. увлекаться кем-л., влюбиться в кого-л.
    suddenly the lion went for his keeper ― внезапно лев набросился на служителя
    the speaker went for the profiteers ― оратор обрушился на спекулянтов
    my wife went for me because I was late for dinner ― жена выругала меня за то, что я опоздал к обеду
    he went for an old man among the youth ― молодежь принимала его за старика (считала его стариком)
    I don't go for men of his type ― мне такие мужчины, как он, не нравятся
    he goes for her in a big way ― он здорово втюрился в нее
    to go for smth. ― разг. заменить что-л.; сойти за что-л.; стремиться к чему-л., добиваться чего-л.; увлекаться чем-л.
    this synthetic material may easily go for pure wool ― эта искусственная ткань может легко сойти за чистую шерсть
    will you go for the prize? ― ты будешь бороться за призовое место?
    when you offer him sweets he goes for the biggest one ― когда ему предлагают конфеты, он всегда тянется за самой большой
    do you go for modern music? ― вы любите современную музыку?
go about go about ɡəu ̈ɪəˈbaut
  1. расхаживать, ходить туда и сюда; слоняться
    she is going about again ― она снова на ногах (после болезни и т. п.)
    he goes about in a Rolls ― он разъезжает в `роллс-ройсе`
  2. знаться, общаться (с кем-л.)
    he goes about with suspicious fellows ― он водит компанию с подозрительными типами
    she's going about with Paul ― она встречается (`гуляет`) с Полем
  3. ходить, циркулировать (о слухах)
    a story is going about ― ходит слух, что...
  4. иметь хождение (о деньгах)
  5. делать поворот кругом
    if you just go about you will find the house ― если вы повернете назад, то найдете этот дом
  6. мор. делать поворот оверштаг
go ahead go ahead ɡəu əˈhed
  1. двигаться вперед
    go ahead! ― вперед!
  2. продолжать
    go ahead! ― продолжай(те)!, действуй(те)!, не задерживай(те)!
  3. ам. идти напролом
  4. спорт. идти спереди (на состязании)
    to go ahead by one lap ― обогнать на один круг
go along go along ɡəu əˈlɔŋ
  1. идти, двигаться
    I'll tell you about it as we go along ― я тебе об этом расскажу по дороге
    I like to make decisions as I go along ― я предпочитаю принимать решения по ходу развития событий
  2. разг. энергичный, предприимчивый
    you may have difficulty with this book at first but you'll find it easier as you go along ― сначала вам эта книга покажется трудной, но дальше будет легче
    you will understand the subject as you go along ― вы поймете этот предмет по мере того, как будете в него углубляться
  3. (with) сопровождать (кого-л.)
    I'll go along with you as far as the post-office ― я провожу вас до почты
  4. соглашаться (с кем-л., чем-л.); поддерживать (кого-л., что-л.)
    you can buy the house if the bank is willing to go along ― вы сможете купить этот дом, если банк согласится дать вам ссуду
    we'll go along with you ― мы вас поддержим
    we'll with your suggestion ― мы согласны с вашим предложением (и поддержим его)
go around go around ɡəu əˈraund
  1. быть распространенным
    there is a lot of cold going around ― сейчас ходит грипп
  2. разг. бывать повсюду; путешествовать
    he goes around quite a lot ― он много где бывает
    I spent a day going around and seeing museums ― я потратил день на то, чтобы походить повсюду и осмотреть музеи
  3. разг. общаться
    why do you go around with such strange people? ― почему ты имеешь дело (всюду появляешься) с такими странными людьми?
go away go away ɡəu əˈweɪ
    уходить
    he went away with my book ― он ушел, прихватив мою книгу
    go away! ― да брось ты!, да иди ты!, не валяй дурака!
    don't go away with the idea that... ― разг. не думай, пожалуйста, что...
go back go back ɡəu bæk
  1. возвращаться (на прежнее место)
    to go back to one's native land ― вернуться на родину
    let's go back home now ― теперь пошли домой
  2. вернуться (к теме и т. п.)
    to go back to a subject ― вернуться к прежней теме
    let's go back to what the chairman said earlier ― вернемся к тому, о чем председатель говорил раньше
    we don't want to go back to candles ― мы не хотим снова вернуться к свечам
  3. брать начало
    my family goes back to the 18th century ― наш род берет начало в восемнадцатом веке; мы ведем свой род с восемнадцатого века
  4. вспоминать
    his memory doesn't go back that far ― это было так давно, что он не может это помнить
  5. ухудшаться, вырождаться
    those old trees are going back ― эти старые деревья засыхают
  6. (on, upon) обмануть; подвести
    to go back on one's word ― отказаться от своего слова, нарушить свое слово
    never go back on your friends ― никогда не подводи своих друзей
go before go before ɡəu bɪˈfɔ:
    идти впереди; опережать; предшествовать
    all that has gone before ― все, что было прежде
go behind go behind ɡəu bɪˈhaɪnd
    идти позади, сзади; отставать
go by go by ɡəu weak /bɪ, bə
  1. проходить, проезжать мимо
    a car went by ― мимо проехала машина
    he let the chance go by ― он упустил случай (возможность)
    she let the insult go by ― она пропустила это оскорбление мимо ушей, она не обратила внимания на это оскорбление
  2. проходить, протекать (о времени)
    years went by ― прошли годы
go down go down ɡəu daʊn
  1. спускаться; становится ниже
    his temperature is going down ― у него падает температура
    the floods are going down ― вода сходит (спадает)
    the standard of work has gone down ― уровень мастерства (исполнения работы) понизился
  2. театр. опускаться
    when the curtain goes down ― когда опустится занавес, когда окончится спектакль
  3. спадать (об опухоли и т. п.)
    my ankle has gone down ― щиколотка у меня уже не такая опухшая
    the tyre has gone down ― шина села
  4. опускаться
    to go down in the world ― потерять былое положение (в обществе)
    the neighbourhood is going down ― этот район становится все менее престижным
  5. снижаться (о ценах)
    eggs are going down ― яйца становятся дешевле
  6. утихать (о ветре, море)
  7. садиться (о солнце)
    before the sun goes down ― перед заходом солнца
  8. затонуть
    3 ships went down in the storm ― во время бури затонуло три корабля
  9. разг. быть проглоченным
    the pill won't go down ― я не могу проглотить пилюлю
    it went down the wrong way ― попало не в то горло
  10. пасть, быть побежденным
    Rome went down before the barbarian invaders ― Рим пал под натиском варваров
  11. спорт. проиграть; потерпеть неудачу
    Great Britain met France in the first round and went down love five ― в первом туре Англия встретилась с Францией и проиграла со счетом 0:5
    their team went down before our superior playing ― их команда проиграла, потому что мы играли лучше
  12. запоминаться, оставаться в веках
    he will go down to posterity as a hero ― потомки запомнят его как героя
    this day will go down in history ― этот день войдет в историю
  13. (with) быть принятым, одобренным
    his motion went down with the assembly ― его предложение было принято собравшимися
    the play went down very well with the audience ― публика горячо приняла пьесу
    that won't go down with me ― я с этим не примирюсь
  14. разг. уехать из большого города в меньший или из города в деревню
    I am going down to the country ― я уезжаю в деревню
  15. бросить или окончить университет (Оксфордский или Кембриджский)
    he went down without taking a degree ― он бросил университет, так и не получив степени
  16. случаться, происходить
    I'll tell you everything that went down ― я вам расскажу все, что приоизошло
  17. карт. недобрать (взятки); обремизиться
go forth go forth ɡəu fɔ:θ
    быть опубликованным, изданным
    the order went forth that... ― вышел (издан) приказ о том, что...
go forward go forward ɡəu ˈfɔ:wəd
    идти вперед, продвигаться
go gauge go gauge ɡəu ɡeɪdʒ
    тех. проходной калибр
go in go in ɡəu ɪn
  1. входить
    to go in and out ― свободно входить и выходить
    I must go in ― мне уже надо идти в дом (уйти с улицы)
  2. зайти за тучу (о солнце, луне)
  3. (for) участвовать (в состязании)
    he is going in for the motor-race. - Are you also going in? ― он участвует в мотогонках. - А вы (тоже)?
  4. заниматься (чем-л.); увлекаться (чем-л.)
    to go in for sports ― заниматься спортом
    what hobby do you go in for? ― какое у вас хобби?
    what games do you go in for? ― в какие (спортивные) игры вы играете?
    to go in for stamp-collecting ― увлекаться коллекционированием почтовых марок
  5. увлекаться, любить
    I don't go in for bright colours ― я не люблю (не ношу) яркие цвета
  6. приступать
    to go in for an examination ― экзаменоваться
  7. (for) разг. выступать в пользу (кого-л., чего-л.)
  8. (with) объединяться, действовать совместно (с кем-л.); присоединяться (к кому-л.)
  9. начинать подачу (о подающем - крикет)
  10. `нырять` (борьба)
  11. (at) разг. энергично нападать на; атаковать
    go in and win! ― покажи им!, задай им! (возглас одобрения); давай!, желаю успеха!
go off go off ɡəu ɒf
  1. уходить, уезжать, убегать, сбегать
    my brother has gone off to college ― мой брат уехал в колледж (уехал учиться)
    they went off ― они удрали
    she went off with my friend ― она сбежала с моим приятелем
    to go off at (full) score ― устремиться вперед (о лошади)
  2. уходить со сцены (по ходу пьесы)
    Hamlet goes off ― Гамлет уходит
  3. соскакивать, слезать
    to go off the rails ― сойти с рельсов
  4. впадать (в какое-л. состояние); терять сознание
    to go off to sleep ― забываться сном
    has the baby gone off yet? ― ребенок уже заснул?
    to go off into a faint ― потерять сознание
  5. умирать
    the doctor told me that he might go off any day ― доктор сказал мне, что он может умереть со дня на день
  6. отключать(ся)
    the lights went off ― свет погас
    the heating goes off at night ― на ночь отопление отключают
  7. сойти; пройти
    the performance went off very well ― спектакль прошел очень хорошо
    the picnic went off as planned ― пикник прошел как и было задумано
  8. выстрелить (об оружии)
    the pistol went off unexpectedly ― револьвер внезапно выстрелил
    it didn't go off ― произошла осечка
  9. раздаться (о гудке, выстреле и т. п.)
    when the thieves got in the alarm went off ― когда воры проникли в помещение, сработала сигнализация
  10. выпалить
  11. вспылить; разозлиться
  12. (into) разразиться (смехом и т. п.)
  13. ослабевать, успокаиваться (о боли, волнении и т. п.)
    the pain went off after 3 treatments ― я принял процедуру три раза и боль прошла
  14. разг. стать хуже; портиться
    these classes have gone off since we had a new teacher ― с тех пор как к нам пришел новый преподаватель, занятия стали хуже
    the book goes off after the first 50 pages ― интерес к книге пропадает после первых пятидесяти страниц
    her voice is going off ― она теряет голос
    her beauty has gone off ― ее красота поблекла
    the milk has gone off ― молоко скисло
  15. разг. меньше производить
    the cow has gone off milk ― корова стала давать меньше молока
  16. разг. терять интерес (к чему-л.); разлюбить (что-л.)
    I've gone off coffee ― я бросил пить кофе, я разлюбил кофе
    I've gone off my boyfriend ― я остыла к своему дружку (поклоннику)
  17. ходить (в карточной игре)
  18. продаваться, находить сбыт (о товарах)
    to go off like a rocket (a Roman candle) ― взорваться, вспыхнуть, вспылить
    to go off like hot cakes ― быть нарасхват, быстро разбираться
go on go on ɡəu ɒn
  1. идти дальше; продолжать путь
  2. продолжать
    go on, I am listening ― продолжайте, я слушаю
    go on with your work ― продолжайте работать
    they went on in their investigation ― они продолжали расследование
    the war went on until 1945 ― война продолжалась (длилась, шла) до 1945 года
    he went on to say... ― затем он сказал, что...
  3. (to) разг. переходить (к чему-л.)
    to go on to the next item on the agenda ― перейти к следующему вопросу повестки дня
  4. проходить (о времени)
    as time went on, things began to change ― со временем все изменилось (начали происходить перемены)
    as the day went on, it became hotter ― днем стало жарче
  5. происходить, случаться
    what is going on here? ― что здесь происходит?
    there is a wedding going on ― идет свадьба
  6. разг. вести себя (часто дурно)
    he's foolish to go on in this manner ― глупо с его стороны так себя вести
    if he goes on like this he'll lose his job ― если он будет так себя вести, его выгонят с работы
    to judge by the way he's going on, he's very nervous about something ― судя по его поведению, он из-за чего-то нервничает
    she goes on terribly when she is angry ― когда она сердится, лучше из дому беги
  7. разг. много говорить
    she goes on so! ― она такая болтливая
  8. (at) разг. набрасываться (на кого-л.), бранить (кого-л.)
    she is always going on at her husband ― она без конца пилит своего мужа
  9. включать(ся)
    the heating goes on later ― отопление включают позднее
    the lights went on ― зажегся (загорелся) свет
  10. выходить, появляться на сцене (по ходу пьесы)
  11. годиться, быть впору
    these shoes won't go on ― эти туфли не лезут
  12. разг. справляться, обходиться
    I have enough to go on with ― у меня пока что хватит, я обойдусь (о деньгах, пище и т. п.)
  13. начинать подачу (о боулере - крикет)
  14. (часто for) ам. приближаться к (о времени, возрасте)
    it's going on (for) 3 ― скоро (будет) три часа
    she is going on for 20 ― ей почти 20 лет
    go on (with you)! ― иди ты!; не может быть!; не болтай глупостей!
    to be going on (to go on) with ― для начала
    here's $10 to be going on with, I'll give you more tomorrow ― вот тебе десять долларов на первый случай, завтра дам еще
go out go out ɡəu aʊt
  1. выходить (из помещения)
    she's gone out for a walk ― она вышла пройтись (погулять)
    she went out riding ― она отправилась на прогулку верхом
    to go out for a meal ― поесть в городе или у друзей
  2. (to) отправиться (в далекое путешествие)
    my friends went out to Africa ― мои друзья уехали в Африку
  3. бывать в обществе
    we go out very seldom ― мы очень редко где бываем
  4. (with) проводить время, встречаться
    they've been going out (together) for two years ― они уже два года (как) встречаются
    I go out with her ― это моя девушка
  5. выйти в свет (о книге)
  6. погаснуть
    without more coal the fire will soon go out ― если не подсыпать угля, огонь скоро погаснет
    he went out like a light ― он уснул или потерял сознание
    happiness went out of his face ― его лицо больше не светилось счастьем
  7. книж. кончаться, истекать (о месяце, годе)
    March went out with high winds and rain ― конец марта ознаменовался сильными ветрами и дождем
  8. разг. выйти из моды (тж. go out of date)
    short skirts went out some time ago ― мода на короткие юбки прошла еще некоторое время тому назад
  9. выйти в отставку (о правительстве)
    this party may go out at the next election ― очень может быть, что эта партия проиграет на следующих выборах
  10. (за)бастовать (тж. go out on strike)
  11. наняться на работу (о женщине)
    many married women go out to work ― многие замужние женщины идут работать
    country girls often used to go out as servants ― раньше деревенские девушки часто нанимались служанками
  12. окончить университет
  13. ист. драться на дуэли
  14. ист. вступить в бой
  15. испытывать нежные чувства, симпатию
    her heart went out to the child ― она всем сердцем полюбила ребенка
    our thoughts go out to our friends at the front ― всеми своими мыслями мы с теми нашими друзьями, которые сейчас сражаются
  16. (of) выходить из строя, приходить в негодность, портиться и т. п.
    to go out of cultivation ― одичать (о растении)
    to go out of gear (of order) ― испортиться, быть в неисправности; испытывать недомогание
    to go out out of action ― воен. выходить из боя
    to go out of control ― воен. потерять управление
  17. начинаться (об отливе)
    the tide is going out ― начинается отлив
go over go over ɡəu ˈəʊvə
  1. разг. пойти, сходить; сбегать (куда-л.)
    I'm just going over to his office for a minute ― я как раз иду на минутку в его кабинет
  2. перечитывать, повторять (что-л.)
    to go over one's lesson ― повторять свой урок
    I'll go over the explanation of how it works ― я повторю инструкцию (как этим пользоваться)
  3. просматривать (что-л.); изучать в деталях
    to go over the accounts ― проверять (просматривать) счета; фин. производить опись (счетов)
    we went over the list of names and chose ― мы изучили список фамилий и отобрали (тех, кто нам нужен)
    we went over several houses but not one suits us ― мы посмотрели уже несколько домов, но ни один нам не подходит
  4. осмативать (что-л.)
    we are going to go over the glass factory ― у нас будет экскурсия на стекольный завод
  5. переходить (к кому-л.); доставаться (кому-л.)
    the house went over to another owner ― дом перешел к другому владельцу
    victory always goes over to the strongest ― победа всегда достается сильнейшему
    the prize went over to the youngest competitor ― приз достался самому юному участнику соревнований
  6. переходить (в другую партию, веру и т. п.); примкнуть (к другой организации)
    to go over to Rome ― сделаться католиком
  7. иметь успех
    his speech went over well ― его речь была принята хорошо
    the plat went over big ― ам. пьеса прошла с большим успехом
  8. опрокинуться (об экипаже)
  9. ам. быть отложенным (до следующей сессии - о проекте закона)
    to go over like nine-pins (ninepins) ― выходить из строя один за другим
go round go round ɡəu raund
  1. бывать (где-л.)
    she goes round quite a lot ― она довольно много путешествует; она довольно много бывает в обществе (ходит в театры и т. п.)
  2. вращаться
    the wheel goes round and round ― колесо все вращается
  3. кружиться (о голове)
  4. вертеться (в голове)
    there's a tune going round (in) my head ― у меня в голове все время вертится один мотивчик
  5. хватать на всех, быть достаточным (за столом)
    there aren't enough apples to go round ― на всех яблок не хватит
  6. обхватывать, быть достаточно длинным, чтобы обхватить
    a necklace that goes twice round the neck ― двойное ожерелье
  7. обходить всех по очереди
  8. разг. приходить в гости запросто
    ` to go round like a horse in a mill ― все время идти по проторенному пути; бояться нового
go through go through ɡəu θru:
  1. пройти насквозь
    to go right through ― идти напролом
  2. пройти, быть одобренным
    their business arrangements went through ― их сделка была одобрена
  3. (with) выполнить (обещание, договор, условие)
    when the time came he didn't want to go through with it ― когда настало время выполнить свое обещание, он отказался
go together go together ɡəu təˈɡeðə
  1. сочетаться, гармонировать
    those colours don't go together ― эти цветы не сочетаются
  2. ам. разг. встречаться, `гулять` (с девушкой, парнем)
    they have been going together for three years ― они уже три года встречаются
go under go under ɡəu ˈʌndə
  1. тонуть
  2. разоряться
  3. гибнуть
  4. не выдерживать (испытаний, страданий)
  5. ам. разг. умирать
  6. исчезать
  7. заходить, закатываться (о солнце)
go up go up ɡəu ʌp
  1. подниматься (на гору и т. п.)
  2. откатываться, подниматься (о занавесе в театре)
    when does the curtain go up? ― когда начинается спектакль?
  3. строиться, воздвигаться (о здании)
    how many houses have gone up this year? ― сколько домов построили в этом году?
  4. расти (о числе)
  5. повышаться (о ценах и т. п.)
    prices have gone up again ― цены снова поднялись, все снова подорожало
    the thermometer is going up ― температура повышается
  6. взорваться; сгореть
    the house went up in flames ― дом сгорел
  7. ам. разориться
  8. готовиться к защите диссертации
  9. (for) экзаменоваться
  10. поехать в большой город или из города в деревню
    they went up to London ― они поехали в Лондон
  11. поступить в университет (Оксфордский или Кембриджский)
  12. (to) приближаться, подходить
  13. разг. сбиться, спутаться, запутаться
  14. сл. сесть, попасть в тюрьму
  15. уходить
    to go up the line ― воен. идти, уходить на фронт
    to go up the wall with frustration ― лезть на стену от отчаяния
    to go up like a rocket and come down like a stick ― взлететь высоко, да больно шлепнуться
go-ahead go-ahead ˈɡəuəhed
  1. разг. (обыкн. the go-ahead) сигнал к старту; разрешение или приказание двигаться вперед
    to give smb. the go-ahead ― дать кому-л. сигнал трогаться; открыть (дать) кому-л. зеленую улицу; дать добро (на что-л.)
    to give the go-ahead for the implementation of a 30 channel TV system ― дать добро на внедрение тридцатиканальной системы телевидения
  2. разг. энергичный, предприимчивый человек
  3. разг. энергичный, предприимчивый
    go-ahead businessman ― энергичный бизнесмен
  4. разг. меняющийся, бурный (об эпохе)
    go-ahead times ― время перемен