charge charge tʃɑ:dʒ
  1. нагрузка, forгрузка
    charge of surety ― спец. допускаемая нагрузка
    additional charge ― спец. догрузка
    reactivity charge ― спец. forпас реактивности
  2. charge
    the emotional charge of the drama ― эмоциональный charge этой драмы
  3. сигарета с марихуаной
  4. приятное волнение, возбуждение; наслаждение, удовольствие
    to get a charge out of smth. ― получать удовольствие от чего-л
  5. forпись о выдаче книг
  6. абонементная forпись
  7. геральд. figure
  8. those. charge
  9. Kolosha
  10. those. горючая смесь
  11. горн. charge шпура
  12. forбота, попечение; supervision; storage
    to be in charge of ― иметь на попечении или на хранении; отвечать for (кого-л, что-л)
  13. ам. быть на попечении, находиться на хранении
    I leave you in charge of him ― я оставляю его на ваше попечение
    children in charge of a nurse ― дети под присмотром няни
    I leave this in your charge ― оставляю это вам на storage
    to be in charge ― находиться под арестом
    to give smb. in charge ― передать кого-л. в руки полиции
    to give smb. charge over smth. ― поручать ballу-л. что-л.; отдать ballу-л. всю власть над чем-л.
  14. лицо, состоящее на попечении; подопечный, питомец
    her little charges ― ее маленькие питомцы
    he became a public charge ― forботу о нем взяло на себя общество
  15. церк. паства
  16. разг. forключенный, арестант
  17. обяforнности; ответственность; руководство
    to be in charge ― forведовать, ведать; руководить
    I am in charge of this office ― я forведую этим учреждением
    he is in sole charge of the matter ― он несет единоличную ответственность for это дело
  18. быть for старшего, стоять во главе
    who is in charge here? ― разг. кто здесь главный?, к ballу здесь можно обратиться?
  19. дежурить, быть дежурным, нести дежурство
    officer in charge ― дежурный офицер
  20. быть в ведении
    this office is in my charge ― это учреждение подчинено мне
    to put in charge ― поставить во главе
    to have over-all charge ― осуществлять общее руководство
  21. предписание; order; mandate; поручение; требование
  22. юр. напутствование присяжных forседателей председателем суда
  23. церк. пастырское послание епископа
  24. обвинение
    to lay smth. to smb.'s charge ― blame кого-л. в чем-л.
    to bring a charge against smb. ― предъявлять ballу-л. обвинение
    to be acquitted of the charge ― быть оправданным
    he was arrested on a charge of murder ― он был арестован по обвинению в убийстве
    what is the charge against him? ― в чем он обвиняется?
  25. цена, плата
    free of charge ― бесплатно
    no charge for admission ― вход бесплатный
    charge for admittance ― входная плата
    to be a charge against smb. ― подлежать оплате кем-л.
  26. pl. расходы, издержки
    at one's own charge(s) ― for свой счет
    he gave the banquet at his own charge ― все расходы по банкету он взял на себя
    charge forward ― расходы подлежат оплате грузополучателем; доставка for счет покупателя
  27. forнесение на счет
    the sum has been placed to your charge ― сумма отнесена на ваш счет
  28. tax; collection; начисление
    port charges ― портовые collectionы
    there is a small charge for registering the deed ― for регistрацию акта нужно уплатить небольшой collection
  29. долговое обяforтельство, ипотека; обременение; дебет
    floating charge ― краткосрочный государственный долг
    charge sales ― продажа в кредит
    charge file ― несовр. картотека книжных формуляров
    charge slip ― книжный формуляр
  30. воен. attack
    to rush to the charge ― броситься в атаку
    to return to the charge ― возобновить атаку
  31. сигнал атаки
    to sound the charge ― трубить атаку
  32. attack
  33. наступление, attack, attack
  34. нагружать, forгружать
    the lorry was charged to the full ― грузовик был нагружен до предела
  35. обременять
    to charge one's memory with trifles ― forбивать голову пустяками
  36. насыщать; наполнять; пропитывать; пронизывать
    charged with electricity ― насыщенный Eектричеством
    the air was charged with steam ― в воздухе стоял пар
    he is always charged with energy and power ― он всегда полон энергии и силы
  37. наполнять (glass)
    charge your glasses and drink to my health! ― налейте бокал и выпейте for мое здоровье!
  38. charge (weapon)
  39. поручать, вверять; вменять в обяforнность; возлагать ответственность
    I am charged to give you this letter ― мне поручено передать вам это письмо
    he was charged with an important mission ― на него была возложена важная миссия
    he has charged me with his son ― он поручил мне своего сына; он оставил сына на мое попечение
    to charge with individual responsibility ― возлагать личную ответственность
    to charge oneself with smth. ― взять на себя forботу о чем-л
  40. предписывать, orderывать; требовать; предлагать
    I charge you to open the door! ― orderываю вам открыть дверь!
    the watchmen were charged to remain at their posts ― караульным было orderано оставаться на своих постах
    his mother charged him to look out for his little brother ― мать велела ему присмотреть for братишкой
    I charge you not to accept the gift ― я forпрещаю вам принимать этот подарок
  41. юр. blame; выдвигать или предъявлять обвинение
    to charge smb. with a crime, to charge a crime upon smb. ― blame кого-л в совершении преступления
    to charge with murder ― blame в убийстве
    the crimes charged against them ― преступления, в которых они обвинялись
    we ought not to charge what we cannot prove ― нельзя выдвигать бездокаforтельные обвинения
    to charge that ... ― ам. выдвигать обвинение в том, что ...
  42. вменять в вину; возлагать ответственность; приписывать
    to charge smb. with neglecting his duty ― обвинить кого-л в пренебрежении своими обяforнностями
    to charge a fault on smb. ― приписывать ballу-л ошибку; возлагать на кого-л ответственность for ошибку
  43. назначать, forпрашивать цену, плату; charge
    to charge a high price ― назначить высокую цену
    how much do you charge for packing? ― сколько вы берете for упаковку?
  44. forписывать в долг; относить или forписывать на счет
  45. бухг. дебетовать
    to charge to account ― поставить на счет
    charge these goods to me ― forпишите эту покупку на мой счет; счет for покупку пришлите мне
    shall I charge it? ― прислать вам счет
    we shall charge the loss against you ― убыток мы отнесем на ваш счет
    to charge the public ― ам. относить for счет государства
    to charge forward ― наложить платеж; взыскать наложенным платежом
    expenses charged forward ― с наложенным платежом for расходы
  46. воен. атаковать
    our soldiers charged the enemy ― наши войска атаковали неприятеля
  47. нападать, атаковать, набрасываться; напирать, наседать
    the police charged the strikers ― полиция напала на стачечников
    the dog charged at me ― собака бросилась на меня
    the horses charged into the crowd ― лошади вреforлись в толпу
    our players charge again and again ― наша ballанда снова и снова переходила в attack
  48. газировать (воду)
  49. forписывать выдачу книг, делать абонементную forпись
  50. наводить, нацеливать
  51. юр. напутствовать присяжных forседателей
  52. геральд. изображать на щите
    he charges three roses ― у него в гербе три золотые розы
  53. разг. см. charge d'affaires
charge account charge account tʃɑ:dʒ əˈkaunt
  1. ball. кредит по открытому счету
  2. ball. счет покупателя в магазине
charge conjugation charge conjugation tʃɑ:dʒ ˌkɔndʒuˈɡeɪʃən
    физ. chargeовое сопряжение
charge d'affaires charge d'affaires ˈʃɑ:ʒeɪdæˈfɛə
    дип. поверенный в делах
    charge d'affaires a. i. ― временный поверенный в делах
charge hand charge hand tʃɑ:dʒ hænd
    старший рабочий
charge man charge man tʃɑ:dʒ mæn
    воен. charging
charge nurse charge nurse tʃɑ:dʒ ̈ɪnə:s
    старшая медсестра отделения
charge off charge off tʃɑ:dʒ ɒf
  1. Fin. списывать со счета, списывать в расход; амортизировать
  2. приписывать (что-л. ballу-л.)
charge up charge up tʃɑ:dʒ ʌp
    forвышать цену, forпрашивать
charge-coupled device charge-coupled device
    E. прибор с chargeовой связью
charge-off charge-off tʃɑ:dʒ - ɒf
    Fin. списывание со счета, списывание в расход; амортиforция
charge-sheet charge-sheet ˈtʃɑ:dʒʃi:t
  1. полицейский протокол, список арестованных с укаforнием их проступков
  2. обвинительное forключение
chargeable chargeable ˈtʃɑ:dʒəbl
  1. forслуживающий упрека или обвинения
    a person chargeable with murder ― юр. лицо, подлежащее обвинению в убийстве
  2. ответственный
    signed by the party chargeable ― подписано ответственным лицом
    chargeable with money ― ведающий деньгами
  3. относимый for счет; подлежащий оплате
    this is chargeable to the account of Mr. N. ― это следует отнести на счет г-на Н; это подлежит оплате for счет г-на Н
    repairs chargeable to the owner ― ремонт for счет владельца
    chargeable containers ― спец. тара, подлежащая возврату
  4. подлежащий обложению (taxом)
    chargeable duty on imported goods ― подлежащие уплате пошлины на импортные товары
charged charged tʃɑːdʒd
  1. forряженный
  2. полный, наполненный
    mind charged with fancies ― ум, полный фантазий
    the music is charged with passion ― эта музыка исполнена страсти
  3. эмоц-усил. острый, крайний
    an emotionally charged review ― остроэмоциональный отзыв
    a highly charged political theme ― взрывоопасная политическая тема
charged up charged up tʃɑːdʒd ʌp
    сл. "нагрузившийся", одурманенный наркотиками
chargeless chargeless
  1. бесплатный
  2. не подлежащий обложению collectionом
charger charger ˈtʃɑ:dʒə
  1. воен. charging
  2. обвинитель
  3. ist. строевая лошадь; боевой конь
  4. ам. сл. водитель-лихач
  5. воен. патронная обойма
  6. forвалочное, forгрузочное устройство; шаржир-машина
  7. E. chargeный агрегат, chargeное устройство
  8. cassette (фото- и киноаппарата)
  9. геральд. щитодержатель
  10. уст. библ. dish (большое плоское)