catch catch kætʃ – caught – caught
  1. поимка; capture
    her catch was quick enough to keep the plate from hitting the floor ― она успела быстро catch падающую на пол тарелку
  2. улов; mining
    a fine catch of fish ― хороший улов рыбы
    that bachelor is a good catch ― этот холостяк - завидный жених
  3. разг. хитрость, trap; trick
    catch question ― каверзный вопрос
    there must be a catch somewhere ― here что-то не так; here есть какой-то trick
    what's the catch in his offer? ― что скрывается за его предложением?
    that's the catch ― в этом-то вся хитрость
  4. выгодное приобретение
    no catch, not much of a catch ― незавидное приобретение; грош цена; не Бог весть какое сокровище
  5. задвижка, засов; шпингалет
  6. those. captureывающее, запирающее приспособление
  7. those. стяжной болт
  8. those. brake; стопор; locking
  9. приостановка на мгновение (breathing); потеря на мгновение (голоса)
    with a catch in her voice ― прерывающимся голосом
  10. отрывки, обрывки, кусочки
    catches of old tunes ― обрывки старых мелодий
  11. игра в мяч; перебрасывание мяча
    to play catch ― играть в мяч
  12. поимка мяча
  13. sport. ketch (fight)
  14. с-х. самосев хлебных злаков
  15. muses. ist. Caccia (жанр светских вокальных пьес XIV-XVI вв.)
  16. поймать, catch; ловить
  17. поймать, застигнуть; застать, captureить
    to catch smb. red-handed ― застать кого-л на месте преступления
    to catch smb. napping ― застать кого-л врасплох
    to catch in a lie ― изобличить во лжи
    to catch in a word ― поймать на слове; библ. уловить в слове
    to be caught in a snowstorm ― мы были застигнуты метелью
    to be caught cheating ― быть уличенным в мошенничестве
    to be caught in the turmoil ― быть вовлеченным в водоворот (событий)
    a rat was caught in the trap ― крыса попалась в крысоловку
    I caught him out ― я поймал его на лжи
    catch caught him at it ― я его поймал на этом
  18. catch, задержать
    the policeman caught the thief ― полицейский задержал вора
  19. ухватиться, catch
    he caught at the rope ― он уцепился за веревку
  20. прицепляться, придираться к
    he catches at everything ― он ко всему придирается
  21. уловить, поймать
    to catch a likeness ― catch сходство (в партрете)
    to catch an opportunity ― воспользоваться случаем, ухватиться за представившуюся возможность
  22. разг. уловить смысл, понять
    I don't catch your meaning ― не понимаю, что вы хотите сказать
    he's not very quick at catching on, is he? ― ведь он тугодум
  23. catch; hurt; защемить
    to catch one's finger in the door ― прищемить себе палец дверью
  24. catchся
    her dress caught on a nail ― она зацепилась dressм за гвоздь
    he boat was caught in the reeds ― лодка застряла в камышах
  25. hook; провести; поймать в ловушку
    you've caught me this time! ― ну и поддели вы меня!
  26. попасть, ударить
    the blow caught him on the head ― удар пришелся ему по голове
    I caught him one in the eye ― простореч. я поставил ему синяк под глазом
  27. заболеть, заразиться; catch (disease)
    to catch scarlet fever ― заразиться скарлатиной
    to catch a chill ― простудиться
    to catch one's death of cold ― простудиться и умереть
  28. capture; перехватывать
  29. успеть, поспеть
    to catch the train ― поспеть на поезд
    I wonder whether I can catch the post ― не опоздаю ли я к почте?
  30. catch, условить
    to catch a melody ― catch мелодию
    I didn't quite catch what you said ― я не расслышал, что вы сказали
  31. увидеть
    to catch sight of smth ― увидеть что-л (на мгновение)
    I caught sight of her in the crowd ― я видел, как она мелькнула в толпе
  32. привлечь; поразить; capture
    bright colours catch a baby's eye ― яркие цвета привлекают ребенка
    the fact caught her attention ― ее внимание было привлечено этим фактом
    to catch the imagination ― поразить воображение
  33. запираться
    the lock won't catch ― замок не запирается
  34. прерывать (оратора); down вопросами и выкриками
    to catch it ― получить нагоняй
    I caught it ― мне досталось
    you will catch it! ― будет тебе на орехи!
    to catch one's foot ― споткнуться
    to catch the trick ― наловчиться; приноровиться; catch (как что-л делается)
    to catch a crab ― sport. жарг. `поймать леща`
    catch me doing that! ― чтоб я это сделал? Никогда!
    catch me ever telling him anything again! ― черта с два я ему теперь что-нибудь расскажу!
    to catch the Speaker's eye ― парл. получить слово в палате общин
    to catch fire ― загореться, воспламениться; воспылать; flush; kindle (энтузиазмом)
    to catch hold of smth ― ухватиться за что-л
    to catch one's breath ― затаить дыхание; перевести дух, отдышаться
    catch as catch can ― лови, хватай
    on a catch-as-catch-can basis ― спец. без определенной очередности
    you don't catch old birds with chaff ― посл. старого воробья на мякине не проведешь
    a drowning man will catch at a straw ― посл. утопающий за соломинку хватается
catch away catch away kætʃ əˈweɪ
    filch
catch crops catch crops
  1. с-х. междупосевные культуры; промежуточные культуры
  2. с-х. междурядные посевы; паровые культуры
catch in catch in kætʃ ɪn
    tighten (поясом)
    the dress needs catching in a little at the waist ― dress надо немного tighten в талии
catch letters catch letters
    полигр. колонтитул
catch line catch line kætʃ ̈ɪlaɪn
  1. пренебр. броская фраза, обыкн. используемая как slogan, advertisement
  2. театр. реплика, рассчитанная на смех в зале
  3. полигр. контрольная строка в гранке набора
catch on catch on kætʃ ɒn
    разг. стать модным; привиться
    the idea caught on ― мысль упала на благодатную почву
    the play caught on and ran for two months ― пьеса понравилась и шла два месяца подряд
catch up catch up kætʃ ʌp
  1. подхватить, поднять
    he caught up his hat and rushed ― он схватил шапку и бросился out
  2. поднять, приподнять и подколоть, сколоть (о волосах, юбке)
    her hair was caught up with a long pin ― ее волосы были заколоты длинной шпилькой
  3. подшивать
  4. подхватить, перенять
  5. догнать, нагнать
    to catch up and surpass ― догнать и перегнать
    he's working hard to catch up with the others ― он много работает, чтобы догнать остальных
  6. разг. нагнать, наверстать
    we have caught up on sleep ― нам удалось отоспаться
    I have to catch up on my correspondence ― у меня куча писем, на которые нужно ответить
  7. идти в ногу; не отставать
    they haven't caught up yet with the latest style ― они все же отстают от последней моды
  8. вызвать изменения; повлиять; сказаться
    marriage has caught up on her ― замужество сделало ее совсем другой
  9. прерывать; down
  10. придираться
    don't catch up every remark I make ― не цепляйтесь к каждому моему слову
  11. быть, оказаться вовлеченным
    to be caught up in a circle which included many famous names ― оказаться среди известных людей
    to be caught up in a war ― оказаться вовлеченным в войну; оказаться на территории, где идет война
  12. быть поглощенным, захваченным; погруженным
    to be caught up in one's thoughts and dreams ― погрузиться в свои мысли и мечты
catch-22 catch-22
    "trap-22", парадоксальная ситуация, положение, из которого нет выхода; заколдованный круг
catch-all catch-all kætʃ - ɔ:l
  1. разг. вместилище разнообразных предметов
    most attics are catch-alls ― чердаки обычно заваливают всяким хламом
  2. всеобъемлющий
    catch-all phrase ― всеобъемлющая фраза
  3. неоднородный, разношерстный
    catch-all organization ― организация с неопределенными функциями
catch-basin catch-basin kætʃ - ˈbeɪsn
    решетка приемника сточных и дождевых вод
catch-style catch-style kætʃ - staɪl
    sport. вольная fight
catch-up catch-up kætʃ - ʌp
    позволяющий догнать, наверстать
catcher catcher ˈkatʃə
  1. небольшое судно. сопровождающее китобойное
  2. those. ограничитель
  3. those. уловитьль (oil)
  4. физ. гаситель, поглотитель (пучка)
  5. ketchер, принимающий (в бейсболе)
catcher boat catcher boat ˈkatʃə bəut
    китобойное судно
catchfly catchfly ˈkatʃflʌɪ
    "мухоловка", растение с липким секретом
catching catching ˈkætʃɪŋ
  1. contagious
    flu is catching ― грипп - заразная disease
  2. заразительный; прилипчивый
    yawning is catching ― зевота заразительна
  3. привлекательный
    a catching way ― располагающая манера
    the singer has a catching style ― манера исполнения этого певца пленяет слушателей
  4. those. останавливающий; зацепляющий; captureывающий
  5. неустойчивый (о погоде)
catching bargain catching bargain ˈkætʃɪŋ ˈbɑ:ɡɪn
    юр. покупка по дешевке у предполагаемого наследника имущества, на которое он может рассчитывать
catchment catchment ˈkætʃmənt
    дренаж
catchment area catchment area ˈkætʃmənt ˈɛərɪə
  1. водосборная площадь; бассейн реки
  2. микрорайон, обслуживаемый больницей, школой
catchpenny catchpenny ˈkætʃˌpenɪ
    показной, рассчитанный на дешевый успех и привлечение покупателей, клиентов
catchphrase catchphrase ˈkætʃfreɪz
    пренебр. броская фраза, обыкн. используемая как slogan, advertisement
catchpole, catchpoll catchpole, catchpoll
    судебный прistав; судебный исполнитель
catchup catchup ˈkætʃəp
  1. пренебр. модное словечко; slogan; удачно пущенное словцо
  2. театр. реплика
  3. полигр. колонтитул; кустода; заглавное слово; характерное слово заглавия книги
    catchup title ― сокращенное название
catchy catchy ˈkætʃɪ
  1. разг. броский, привлекающий внимание; привлекательный
    catchy title ― броский заголовок
  2. разг. легко запоминающийся
  3. разг. обманчивый; каверзный; хитроумный
    catchy question ― каверзный вопрос, вопрос с trickом
  4. порывistый (о ветре)