beat beat bi:t – beat – beaten/beat
  1. blow; бой
    the beat of a drum ― drumный бой
    the beat of waves on a beach ― surf
  2. спец. пульсация (напр. heart); fluctuation (маятника и т. п.)
    the beat of the heart ― биение heart
    his heart missed a beat ― его сердце замерло (от волнения)
  3. muses. ритм, time
    in beat ― в ритме
    off the beat ― не в ритме
    off beat ― синкопический (о musesыке); uneven (о поведении человека)
  4. muses. отсчитывание timeа
    he kept beat with his hand ― он отбивал time рукой
  5. muses. share (единица ритма, метра)
    strong beat ― сильная share
    four beats to a measure ― четырехдольный размер, четырехдольный time
  6. muses. взмах дирижерской палочки
  7. дозор, обход; маршрут дозора; area патрулирования
    a policeman on his beat ― полицейский на своем участке
    a street-walker on the beat ― проститутка, вышедшая на промысел
    to be on the beat ― совершать обход; обходить дозором
  8. охот. место облавы
  9. ам. сл. сенсационное сообщение (опубликованное в одной газете раньше, чем во всех остальных)
  10. разг. нечто выдающееся, невиданное
    you never saw the beat of it ― вы никогда ничего подобного не видали
    I've never seen his beat ― он бесподобен
  11. ам. разг. мошенник, обманщик
    hotel beats ― постояльцы, уезжающие из гостиницы, не уплатив по счету
  12. ам. разг. тунеядец
  13. hipster
  14. разг. надувательство, мошенничество
    to get a beat on smb. ― надуть кого-л.
  15. damages
  16. batman (фехтование)
  17. мор. лавирование; курс против течения or ветра
  18. kin. `хлопушка` (при съемке звуковых фильмов)
  19. pl. физ. beats
    to be off one's beat ― быть вне привычной обстановки, не в своей стихии; вести себя не так, как всегда
    it is off my beat altogether ― это не по моей части; это не мое дело
  20. ам. разг. усталый, измотавшийся, broken, выдохшийся (о человеке)
  21. ам. разг. ошарашенный
  22. относящийся к hipsterам
    beat poetry ― поэзия hipsterов
  23. beat, blowять; колотить, стучать
    to beat at (on) the door ― колотить (стучать) в дверь
    to beat a nut-tree ― down орехи с дерева (с помощью шеста)
    the hail was beating against the window-panes ― град drumил в окна
    waves beat against the shore ― волны бorсь (разбивались) о берег
    the hailstorm had beaten the wheat ― град побил пшеницу
    the eagle beats the air with its wings ― орел машет (хлопает) крыльями
  24. beat, поbeat; beat
    badly beaten ― сильно избитый
    to beat with a whip ― (от)whip, (от)стегать кнутом
    to beat to death ― заbeat до смерти
    to beat black and blue ― clobber до синяков
    you ought to be well beaten! ― тебя надо бы хорошенько вздуть!
  25. колоть, измельчать
    to beat to powder, to beat small ― istолочь в порошок
    to beat to pieces ― расколоть на куски
  26. поbeat, победить
    to beat smb. on points ― sport. победить по очкам
    to beat for the loss of only two games ― sport. выиграть с потерей только двух игр
    to beat smb. to his (her) knees ― сломить, унизить кого-л.
    their team was beaten ― их team потерпела поражение
    I can beat you at swimming ― в плавании я тебя побью, плаваю я лучше тебя
    the enemy was beaten and scattered ― enemy был разбит и обращен в бегство
  27. разг. превосходить; быть лучше, выше
    to beat all ― превзойти все
    as a story-teller Chaucer beats all his contemporaries ― как рассказчик Чосер выше всех своих современников
    that beats everithing I ever heard ― это поразительно, никогда ничего подобного не слышал
  28. ам. разг. обойти, надуть, обмануть
    to beat a grocer's bill ― обмануть бакалейщика, не заплатив по счету
  29. (to) overtake; обскакать
    to beat smb. to smth. ― раньше кого-л. прийти куда-л. or доbeat чего-л.
    to beat smb. to it ― оказаться быстрее кого-л. в чем-л.; overtake, переdrive кого-л.
  30. разг. perplex
    it beats me ― это выше моего понимания
    can you beat it? ― ну, что ты на это скажешь?, можете себе представить что-л. подобное?
  31. beat; tremble; пульсировать
    his heart beat with joy ― его сердце забилось (затрепетало) от радости
    the flag was beating in the wind ― флаг развевался по ветру, ветер трепал флаг
    the waves were beating (against) the shore ― волны разбивались (плескались) о берег
    the cans beat in the van ― банки гремели (громыхали) в кузове
  32. обыскивать, обшаривать, устраивать облаву
    to beat the jungle for monkeys ― организовать в джунглях облаву на оwithoutьян
    to beat the town for smb. ― исколесить (объездить, исходить) весь город в поисках кого-л.
    the posse beat the countryside for the fugitive ― отряд прочесал местность в поисках беглеца
  33. ам. разг. убегать, удирать ( to beat it)
    let's beat it ― давай смоемся; давай сбежим отсюда
    beat it! ― убирайся!, пошел вон!, отвали!
  34. физ. создавать beats
  35. отбивать (time, время)
    to beat time ― отбивать time; делать (что-л.) в time (маршировать и т. п.)
    he was beating time with his foot ― он отбивал time ногой
    the clock was beating midnight ― било полночь
  36. beat (в drum и т. п.); подавать сигнал
    to beat the drum ― beat в drum
    to beat a retreat ― воен. ist. beat отступflaxие (на drumе); давать сигнал к отступflaxию; beat отбой, отступать (от своей
    37) позиции и т. п.
  37. разг. убегать, уносить ноги
    to beat a charge ― воен. ist. beat наступflaxие; подавать сигнал к наступflaxию (к атаке)
    to beat an alarm ― beat тревогу
    to beat daybreak ― воен. beat зорю
    to beat to arms ― воен. beat сбор; призывать к оружию
    beat to arms! ― оружие к осмотру! (team)
    to beat a parley ― воен. ist. давать сигнал к переговорам; предлагать перемирие
  38. звучать при blowе (о drumе и т. п.)
    the drums were beating ― бor drumы
  39. взбивать (яйца, белки и т. п.); вымешивать (dough; тж. beat up)
    to beat eggs ― взбивать яйца
    to beat pillows ― взбивать подушки
    to beat dough ― месить dough
  40. взбиваться (о яйцах и т. п.)
    this cream does not beat well ― эти сливки плохо взбиваются
  41. размешивать (глину и т. п.)
    to beat clay ― мять глину
  42. размешиваться (о глине и т. п.)
  43. выколачивать, beat (одежду и т. п.; тж. beat up)
    to beat carpets ― beat ковры
  44. отбивать (мясо и т. п.)
  45. those. forge; mint
    to beat flat ― плющить, сплющивать
    to beat into leaf ― расплющивать металл
    they shall beat their swords into plough-shares ― библ. они перекуют свои ме-
  46. чи на орала
  47. молотить, выколачивать (злаки)
  48. comb (flax)
  49. пробивать, протаптывать, прокладывать (dorогу и т. п.)
    to beat a walk ― утрамбовывать dorожку
    to beat the streets ― гранить мостовую
    to beat one's way through ― pave (проbeat) себе dorогу
  50. мор. sport. лавировать; бороться со встречным ветром or течением; продвигаться
  51. против ветра
    to beat along the wind ― держать курс по ветру
    to beat (up) to windward ― приводить на ветер
    to beat smth. into smth. ― вбивать, вколачивать; вдалбливать; смешать, взбивая
    to beat a nail into the wall ― вbeat гвоздь в стену
    to beat smth. into one's head ― вbeat себе в голову что-л.
    Ican beat it into his head ― никак не могу втолforge ему это
    to beat smb. into smth., into doing smth. ― (beatем) get кого-л. сделать что-л.; вынудить кого-л. к чему-л.
    to beat one's head against a wall ― beat головой о стенку
    to beat the drum ― сл. трезвонить, разглагольствовать; хвастаться, рекламировать, раздувать
    to beat one's brains (head) (out) with (about, on) smth. ― ломать себе голову над чем-Л.
    to beat the air (the wind) ― толочь воду в ступе
    to beat the hoof ― ходить пешком, на своих (на) двоих
    to beat one's gums (chops) ― сл. comb языком, болтать, разглагольствовать
    to beat hollow (to a frazzle, all to pieces) ― разbeat наголову; clobber до полусмерти
    to beat the living daylights out of smb. ― ам. сл. clobber кого-л. до полусмерти
    to beat the rap ― ам. уйти от возмездия (law)
    you won't easily beat it ― у тебя лучше не выйдет (не получится)
    it beats the band (creation, cock-fighting, the Dutch, my grandmother, the devil, hell) ― это превосходит все, это невероятно
  52. (потрясающе)
    enough flowers were sent to beat the band ― завалor (засыпали) цветами
    it rained to beat the band ― дождь лил как из ведра
    to beat smb.'s time ― сл. отбивать у кого-л. невесту, жениха
    to beat one's way ― ам. сл. ехать without билета, путешествовать зайцем or на своих (на) двоих
    to beat about the bush ― ходить вокруг да около, вилять, подходить к делу издалека, говорить обиняками
    stop beating about the bush! ― говорите прямо!
    one beats the bush while another catches the birds ― чужими руками жар загребать
  53. сорняки, сжигаемые для удобрения
beat about beat about bi:t ̈ɪəˈbaut
  1. flounce
  2. беспокойно искать, разыскивать
  3. мор. менять направflaxие
beat back beat back bi:t bæk
  1. отбивать, отражать (атаку, blowы и т. п.)
    the enemy was beaten back ― атака противника была отбита
  2. drive away
    he beat me back ― он оттолкнул (оттеснил, отогнал) меня
    the policemen beat back the rioting mob ― полицейские разогнали протестующую толпу
  3. knock (flame)
  4. мор. идти с трудом
beat down beat down bi:t daʊn
  1. knock; свалить с ног, столкнуть
  2. приbeat, повалить (градом, дождем)
    the rain has beaten down the corn ― дождь побил хлеб
  3. ярко сиять; палить (о солнце)
    the sun beat down mercilessly ― солнце нещадно палило
  4. разг. down (цену)
    to beat down a price ― down цену
    to beat a man down in price ― get кого-л. уступить в цене; доbeat скидки
  5. подавлять
    to beat down all opposition ― подавить всякое сопротивflaxие
beat generation beat generation bi:t ˌdʒenəˈreɪʃən
    hipsterи (усталое, разбитое, разочарованное покоflaxие)
beat in beat in bi:t ɪn
  1. проломить; вдавить, раздавить
    to beat the door in ― проломить дверь
  2. вколачивать, вдалбливать, вбивать
beat man beat man bi:t mæn
    газетный репортер (специализирующийся по одной теме, работающий в одной области)
beat off beat off bi:t ɒf
  1. drive away
    he beat off the savage dog ― он отогнал разъяренную собаку
  2. непрist. заниматься мастурбацией
beat out beat out bi:t aʊt
  1. down
    the dry grass caught fire but we soon beat it out ― сухая трава загорелась, но мы быстро сбor огонь
  2. выковывать
  3. (of) beat
    to beat out of reason ― разубедить; knock с толку
    to beat out of countenance ― приводить в замешательство, смущать
    to beat out smb.'s brains ― вышиbeat мозги, уbeat
    he cannot beat it out of his head ― он никак не может выбросить это из головы
  4. отбивать time
    to beat out the tune ― выстукивать мотив
  5. (of) lure; обманным путем лишить
    he beat her out of a hundred dollars ― он надул ее на сто USD
  6. разг. быстро сочинить, состряпать
  7. разг. выяснять; size up
    to beat out the meaning of smth. ― выяснить значение чего-л.
    let's beat the matter out ― давайте разберемся, в чем дело
beat up beat up bi:t ʌp
  1. взбивать (яйца, белки и т. п.)
  2. разг. зверски beat; hamstring
  3. вербовать
    to beat up (for) soldiers ― набирать войско (рекрутов)
  4. мор. бороться со встречным ветром; продвигаться против ветра
  5. волновать, возбуждать
  6. волноваться
    to beat up and down ― flounce; колебаться
  7. обыскивать, обшаривать
  8. drive (game)
    to beat up to the guns ― охот. drive game на охотников
    to beat up the quarters (of) ― ввалиться к кому-л. (without приглашения); поднять всех на ноги (неожиданным визитом)
    he beats it up a lot ― сл. он ведет разгульный образ жизни
beat-up beat-up bi:t - ʌp
    разг. потрепанный, поношенный; broken; damaged; видавший виды
    a beat-up old jalopy ― драндулет, побывавший в переделках
beaten beaten ˈbi:tn
  1. битый, избитый, побитый
  2. broken, побежденный
    beaten enemy ― broken (побежденный) enemy
    beaten champion ― побитый (потерпевший поражение) champion
  3. обессиflaxный
  4. взбитый (о сливках и т. п.); air (о тесте)
  5. протоптанный; проторенный
    beaten path (track) ― хоженая (протоптанная) тропинка; проторенный путь
    off (out of) the beaten path (track, line) ― в стороне от легких dorог; на своем собственном пути; оригинальный, самобытный
  6. those. раскованный
    ornaments of beaten silver and beaten gold ― украшения из чеканного серебра и золота
  7. those. расплющенный, фольговый
  8. воен. обстреливаемый; поражаемый
    beaten area ― обстреливаемый участок (area)
    beaten zone ― площадь падения снарядов
  9. охот. пройденный загонщиками (об участке)
  10. p-p. от beat
beaten cob construction beaten cob construction
    глинобитная or землебитная постройка
beater beater ˈbi:tə
  1. колотушка; rug beater; валек; веселка; tamper
    carpet beater ― rug beater для ковров
    egg beater ― машинка or веничек для сбивания яиц
  2. those. било, drum (трепального станка)
  3. those. трепало, било, битер (в комбайне or молотилке)
    beater drum ― с-х. бильный (молотильный) drum
  4. those. лопасть мешалки
  5. dor. подбойка, трамбовка
  6. охот. загонщик
beatific, beatifical beatific, beatifical
  1. blessed
    beatific, beatifical smile ― блаженная улыбка
  2. дающий блаженство
    beatific, beatifical vision ― рел. видение райского блаженства
beatification beatification bɪˌatɪfɪˈkeɪʃ(ə)n
  1. благословение
  2. дарование блаженства
  3. церк. причисflaxие к лику блаженных (первая ступень канонизации у католиков)
beatify beatify bi:ˈætɪfaɪ
  1. давать блаженство
  2. благословлять
  3. церк. причислять к лику блаженных
beating beating ˈbi:tɪŋ
  1. beatе; flogging
    to take a beating ― быть избитым; терпеть поражение; bear losses
    the boy was given a sound beating ― мальчишку зdorово выпороли
  2. сл. massage
  3. text. blow батана
  4. разг. поражение
    we gave the enemy a good beating ― мы зdorово потрепали противника
  5. damages
  6. сбивание (яиц и т. п.)
  7. разбивание, измельчение
  8. трепание (пеньки)
  9. равномерный стук; биение
    beating of a watch ― тиканье часов
    beating of the heart ― биение heart
  10. пульсация; пульсирующее движение
  11. физ. beats
  12. мор. продвижение против ветра
beatitude beatitude bi:ˈætɪtju:d
  1. блаженство
  2. (the Beatitudes) церк. заповеди блаженства
  3. блаженство (титулование патриарха)
    your B. ― ваше блаженство
  4. благословение
  5. церк. причисflaxие к лику блаженных (первая ступень канонизации у католиков)
beatnik beatnik ˈbi:tnɪk
    hipster
beatster beatster
    ам. hipster