brake brake ̈ɪbreɪk
  1. тормоз
    brake action ― торможение
    to put on (to slam on, to apply) the brake ― затормозить
    to act as a brake on progress ― тормозить прогресс
  2. рукоятка (насоса)
  3. тормозить
  4. бот. папоротник (Pteris gen.)
  5. чаща; заросли кустарника
  6. трепало (для льна, пеньки)
  7. тестомешалка
  8. большая борона
  9. мять, трепать (лен)
  10. месить тестомешалкой
  11. разбивать комья (бороной)
  12. станок для ковки лошадей
  13. ист. дыба
  14. уст. p. от break
brake band brake band ̈ɪbreɪk ̈ɪbænd
    тех. тормозная лента
brake horsepower brake horsepower ̈ɪbreɪk ˈhɔ:sˌpauə
    авт. тормозная мощность (в лошадиных силах)
brake lining brake lining ̈ɪbreɪk ̈ɪˈlaɪnɪŋ
    тех. тормозная накладка
brake shoe brake shoe ̈ɪbreɪk ʃu:
    тех. тормозная колодка, тормозной башмак
brake van brake van ̈ɪbreɪk ̈ɪvæn
    тормозной вагон
brake-gear brake-gear ̈ɪbreɪk - ɡɪə
    тех. тормозная система
break break ̈ɪbreɪk – broke – broken
  1. пролом; разрыв; отверстие, щель; брешь; трещина
    break in the pipe-line ― разрыв трубопровода, пробоина в трубопроводе
  2. проламывание, пробивание
  3. прорыв
    long pass break ― быстрый прорыв длинным пасом (баскетбол)
  4. перерыв, пауза; перемена (в школе)
    a break in the song ― пауза в песне или пении
    without a break ― беспрерывно
    a break for commercial ― перерыв в программе для передачи рекламы
    break for P.T., the P.T. break ― физкультпауза, пятитминутка (на производстве)
    there was a break in the conversation ― разговор прервался, все вдруг замолчали
  5. многоточие или другой знак, указывающий на внезапную паузу
  6. стих. цезура
  7. раскол; разрыв отношений
    to make a break with smb. ― порвать с кем-л.
  8. первое появление
    the break of day (of dawn) ― рассвет
  9. ам. разг. нарушение приличий; ошибка, неуместное замечание
    to make a (bad) break ― сделать ложный шаг; сделать неуместное замечание; проговориться, обмолвиться
  10. внезапная перемена
    a break in the weather ― внезапное изменение погоды
    a break in one's way of living ― изменение в образе жизни
  11. побег (из тюрьмы; тж. break out)
    to make a break for it ― (попытаться) сбежать
  12. ам. бирж. внезапное падение цен
  13. ам. полит. передача голосов другому кандидату (на съезде)
  14. ам. разг. шанс; (благоприятная) возможность; (счастливый) случай
    even breaks ― равные шансы
    lucky break ― счастливый случай
    bad break ― невезение, незадача
    the breaks were against us ― нам не везло
    he gets all the breaks ― ему всегда везет (фартит)
  15. участок вспаханной земли (под пастбище, пахоту и т. п.)
  16. ам. разг. кража со взломом
  17. диал. большое количество (чего-л.)
  18. игра о борт (хоккей)
  19. геол. разрыв, нарушение; малый сброс
  20. переход лошади с одного шага на другой
  21. спорт. первый удар; право первого удара; удачная серия ударов
    break in the clouds ― просвет (в тучах), луч надежды
  22. ломать
    to break a rod ― сломать прут
    to break in two ― разломить, сломать пополам
    to break one's leg ― сломать ногу
    to break on the wheel ― ист. колесовать
  23. ломаться
    the bench broke ― скамейка сломалась
    the branch bent but did not break ― ветка согнулась, но не сломалась
  24. взламывать
    to break a lock ― взломать замок
  25. (тж. break up) разбивать
    to break a window ― разбить окно
    to break (in) to pieces (asunder) ― разбить на куски
    to break to atoms ― разбить вдребезги
    to break up an attack ― расстроить атаку (противника)
  26. разбиваться
    the vase broke ― ваза разбилась
    the ship broke up on the rocks ― корабль разбился о скалы
    glass breaks easily ― стекло легко бьется
    my heart is breaking ― мое сердце разрывается
  27. разрывать, прорывать
    to break the tape ― спорт. финишировать
    to break the enemy front ― прорвать фронт противника
    to break from one's bonds ― разорвать оковы, вырваться из неволи
    to break open ― взламывать, открывать силой
    to break open a lock ― взломать замок
    to break open a door ― выломать дверь
    to break open a letter ― распечатать письмо
    to break a deadlock ― найти выход из тупика
  28. (по)рваться, разрываться
    the rope broke and he fell to the ground ― веревка порвалась, и он упал
  29. вскрыться, прорваться
    to break loose (free) ― вырваться на свободу
    his fury broke loose ― он дал волю своему бешенству
    her hair had broken loose ― ее волосы рассыпались
  30. сорваться с цепи
    the boil broke ― нарыв прорвался
  31. портить, ломать, приводить в негодность
    to break a clock ― сломать часы
  32. прерывать, нарушать
    to break silence ― нарушить молчание
    to break the peace ― нарушить мир (покой)
    to break one's fast ― разговеться
    to break the thread of a thought ― прервать нить (ход) мысли
  33. временно прекращать, делать остановку (тж. break off)
    to break from work ― сделать перерыв (передышку) в работе
    let's break (off) for half an hour and have some tea ― давайте прервемся на полчаса и выпьем чаю
    we broke out journey at the village ― мы сделали привал в деревне
  34. прерываться (о голосе)
  35. эл. прерывать (ток); размыкать (цепь)
  36. (into) врываться, вламываться
    to break into a house ― ворваться в дом
    the story was broken into ― магазин ограбили
  37. ослаблять
    to break the blow ― ослабить силу удара
    the trees round the house break the force of the wind ― деревья, окружающие дом, защищают его от ветра
  38. слабеть, ослабевать; прекращаться
    the frost broke ― мороз ослабел (отпустил)
    the spell of fine weather has broken ― погода испортилась
    his attention broke ― его внимание ослабло
  39. рассеиваться, расходиться; проходить
    clouds broke ― тучи рассеялись
    darkness broke ― темнота рассеялась
    his gloom broke ― его дурное настроение прошло
    the enemy broke before them ― противник отступил в беспорядке
  40. начаться, наступить
    the day (dawn) broke ― рассвело
  41. разразиться (тж. break out)
    ten minutes later the storm broke ― десятью минутами позже разразилась буря
    his anger broke ― он разъярился
  42. разорять, приводить к банкротству
    to break the bank ― подорвать банк; карт. сорвать банк
    the money-lenders soon broke him ― ростовщики вскоре разорили его
    he was completely broken ― он был совершенно разорен
  43. разориться, обанкротиться
    he will be broke soon ― он скоро обанкротится
  44. понижать в должности
    to break a general ― разжаловать генерала
  45. ам. бирж. внезапно упасть в цене
  46. вырываться, убегать (тж. break out)
    to break (out of) prison ― убежать из тюрьмы
    to break cover ― выйти из убежища (о дичи)
  47. срываться
    a cry broke from her lips ― крик вырвался из ее уст
  48. лопаться, давать ростки
    the buds are breaking ― почки лопаются
  49. разг. случаться, происходить
    anything broken? - Nothing much ― что-нибудь случилось? - Ничего особенного
  50. спорт. выйти из `боксинга` (о бегунах); освободиться от захвата противника (в боксе)
  51. перейти в дифтонг
  52. нарушать (слово, обещание, закон и т. п.)
    to break one's word ― не сдержать слова
    to break a marriage ― расторгнуть брак
    to break an appointment ― не явиться в назначенное время или место; не прийти на свидание
    to break faith with smb. ― обманывать кого-л., нарушать данное кому-л. слово; не выполнить (данного кому-л.) обещания
    to break a law ― нарушить закон
    to break the sanctuary ― нарушить право убежища
  53. сбиться (с ритма и т. п.)
    to break the rhythm ― спорт. нарушать ритм
    to break step ― воен. идти не в ногу; сбиться с ноги
  54. разрознивать (собрание сочинений, коллекцию и т. п.)
    to break a set ― разрознить комплект (набор); продавать комплект (набор) отдельными предметами (в разрозненном виде)
    through losing that book you have broken the set ― потеряв эту книгу, вы разрознили собрание сочинений
  55. ж-д. расформировать (состав)
  56. расстраивать (ряды)
    break ranks! ― воен. разойдись!
  57. разг. разменивать (деньги)
  58. сломить (сопротивление, волю и т. п.; тж. break down)
    to break opposition ― сломить оппозицию
    they couldn't break his will ― они не могли сломить его волю
    to break the spirit of the army ― сломить дух армии
    to break a strike ― сорвать забастовку
  59. сообщать (известия)
    to break a secret ― раскрыть тайну
    to break one's mind to smb. ― уст. раскрыть кому-л. свою душу
    he broke the news of her husband's death to her ― он сообщил ей о смерти ее мужа
    he broke his purpose to me ― он раскрыл мне свои планы
  60. разрыхлять, вскапывать (грунт, почву; тж. break up)
    to break the ground, to break fresh (new) ground ― распахивать землю, поднимать целину; воен. начинать рытье окопов; начинать новое дело; делать первые шаги (в чем-л.)
  61. прокладывать, пробивать (дорогу)
  62. (тж. break in) выезжать (лошадь); дрессировать; обучать
    to break (in) a horse ― объезжать (выезжать) лошадь
  63. дисциплинировать, прививать навыки; обуздывать
    to break (in) a child ― приучать ребенка к дисциплине
  64. ссадить, содрать (кожу)
  65. появляться (на поверхности)
    to break surface ― появиться на поверхности (о подводной лодке)
    to break the water ― выскочить из воды (о рыбе)
  66. резать на куски (дичь, птицу)
  67. аннулировать по решению суда (завещание и т. п.)
  68. горн. отбивать (породу)
  69. мять, трепать (пеньку, лен)
    to break into smth. ― внезапно начинать что-л.; неожиданно изменить скорость движения; начать тратить (о монетах и банкнотах)
    to break into (a loud) laughter ― (громко) рассмеяться, расхохотаться
    to break into tears ― залиться слезами, расплакаться
    her face broke into a radiant smile ― сияющая улыбка озарила ее лицо
    to break into a run ― пуститься бежать
    the waiting crowds broke into loud cheers ― толпа ожидающих разразилась приветственными возгласами
    to break into stride ― спорт. войти в свой шаг
    to break into column ― воен. построиться в колонну
    the herd broke into a gallop ― табун перешел в галоп
    to break into a pound note ― разменять фунт
    to break upon smb. ― представиться кому-л., предстать перед кем-л.; осенить кого-л., внезапно прийти в голову кому-л.
    a new landscape broke upon us ― нашему взору представился новый пейзаж
    the truth broke upon me ― мне сразу все стало ясно
    to break with smb., smth. ― порывать отношения с кем-л., чем-л.
    to break with a firm ― разорвать отношения с фирмой
    he has broken with the past ― он порвал с прошлым
    to break the back (of) ― изнурять работой, перегружать; to break the neck (of smth.)
    to break one's back ― сломать себе шею; перегрузиться; обанкротиться, потерпеть крах
    he won't break his back working ― он не надорвется на работе
    to break the camel's back ― переполнить чашу терпения
    to break (the) neck (of smth.) ― сокрушить; сломить сопротивление; одолеть самую трудную часть (чего-л.); суметь пережить самое тяжелое
    to break one's neck ― сломать себе шею; нестись, сломя голову
    to break the record ― побить рекорд
    to break a jest ― отпустить (отколоть) шутку
    to break a lance with smb. ― сражаться на турнире с кем-л.; ломать копья, спорить с жаром с кем-л.
    to break shins ― простореч. занимать деньги
    to break ship ― не явиться на пароход по истечении отпуска
    to break the slate ― ам. снять свою кандидатуру (на выборах)
    to break bulk ― начинать разгрузку; распаковывать; рассортировать груз по назначению
    to break into pictures ― кин. профес. экранизировать; прорваться на экран (об актере)
    to break the bridge ― дожать из положения ` на мосту` (борьба)
    to break no squares ― не причинять вреда, не нарушать порядок; не иметь большого значения
    to break no bones ― не причинять вреда
    no bones are broken ― ничего плохого не случилось
    to break one's head over smth. ― ломать себе голову над чем-л.
    to break the ice ― сломать лед, сделать первый шаг, положить начало
    to break bread (with smb.) ― есть; церк. причащаться
    break it down! ― австрал. перестаньте говорить об этом!
    to break even ― остаться при своих (в игре); ком. окончиться безубыточно; покрыть свои расходы
    it is the first time in five years we broke even ― впервые за пять лет мы завершили год без убытка
    to break stones ― выполнять тяжелую работу, зарабатывать на жизнь тяжелым трудом
    to break china ― наделать переполох, вызвать беспорядок
    to break a butterfly (a fly) on the wheel ― стрелять из пушек по воробьям
    who breaks pays ― посл. кто разбил, тот и платит; сам заварил кашу, сам и расхлебывай
  70. рама для выездки лошадей
  71. большой открытый экипаж с двумя продольными скамьями
  72. брейк, сольная импровизация в джазе
  73. брейк (танец)
break away break away ̈ɪbreɪk əˈweɪ
  1. отрывать, разрывать
    the wing of the plane broke away and the plane crashed ― крыло отвалилось и самолет потерпел аварию
  2. поспешно уйти, убежать
  3. спорт. делать фальстарт
  4. отдалиться; отделиться
    he broke away from all his old friends ― он отошел от всех своих старых друзей
  5. избавиться, покончить (с чем-л.)
    to break away from bad habits ― отделаться от дурных привычек, бросить дурные привычки
    to break away from one's old life ― покончить с прошлой жизнью
    to break away from the ordinary methods of instruction ― отказаться от старых методов обучения
  6. разойтись, рассеяться, рассосаться
    break away! ― разойдись!; брейк! (бокс)
    the darkness broke away ― стало светать
break back break back ̈ɪbreɪk bæk
    спорт. внезапно повернуть назад
break down break down ̈ɪbreɪk daʊn
  1. сломать, разрушить; сбить
    they broke the door down ― они сбили (выломали) дверь
  2. сломаться, разрушиться; выйти из строя (о машине и т. п.); потерпеть аварию
  3. ухудшаться, сдавать (о здоровье)
    his health broke down ― его здоровье пошатнулось
  4. потерпеть неудачу, провалиться
    all our plans broke down ― все наши планы провалились
    the negotiations broke down ― переговоры сорвались
    he broke down in the middle of his speech ― он запнулся в середине своей речи
  5. не выдержать, потерять самообладание, расплакаться
    she suddenly broke down and cried ― она вдруг не выдержала и расплакалась
  6. разбивать (на классы, категории и т. п.)
  7. хим. растворяться (в воде); расслаиваться (об эмульсии)
  8. воен. захлебнуться (о наступлении)
  9. разбирать (механизм)
    to break down a pistol ― разобрать пистолет
  10. смягчать; приглушать (цвет)
break even break even ̈ɪbreɪk ̈ɪˈi:vən
    становиться безубыточным, достигать уровня безубыточности
break forth break forth ̈ɪbreɪk fɔ:θ
  1. вырваться
    the soldiers broke forth an ambush ― солдаты выскочили из засады
  2. пробивать себе путь, пробиваться (о ручье и т. п.)
  3. разразиться (тирадой, речью); воскликнуть
    to break forth into explanations ― пуститься в объяснения
    the shouts of joy broke forth from the crowd ― в толпе раздались радостные крики
  4. разразиться (о войне, эпидемии и т. п.)
break in break in ̈ɪbreɪk ɪn
  1. врываться, вламываться
  2. выламывать, разламывать
    to break in a door ― взломать дверь
  3. (обыкн. on, upon) вмешиваться (в разговор и т. п.); прерывать
    to break in upon smb.'s privacy ― нарушить чей-л. покой (чье-л. уединение)
  4. привыкать к чему-л. новому; разнашивать (обувь); носить (новую одежду), чтобы привыкнуть; обкатывать (новую автомашину)
  5. вводить в курс дела; приобщать к чему-л.
  6. воен. вклиниваться
  7. рад. перебивать
break off break off ̈ɪbreɪk ɒf
  1. отламывать
  2. внезапно прервать (разговор, знакомство и т. п.)
    to break (it) off with smb. ― (сразу) прекратить с кем-л. знакомство, порвать с кем-л.
    to break off in a speech ― внезапно прерывать речь
    to break off a habit ― (раз и навсегда) отказаться от привычки
    the engagement is broken off ― помолвка расстроилась
    to break off combat (action) ― воен. выйти из боя
break out break out ̈ɪbreɪk aʊt
  1. выламывать
    to break out a pane ― выбить окно
  2. вспыхивать (о пожаре, войне, эпидемии)
    a strike broke out in the docks ― в доках вспыхнула забастовка
  3. высыпать (о сыпи на коже)
  4. (in, into) покрываться (сыпью)
    he broke out in (into) pimples ― у него появились прыщи, он покрылся прыщами
    to break out into a sweat ― покрыться потом
  5. вырываться, убегать
    to break out of barracks ― воен. уйти из казармы без увольнительной (записки)
  6. разразиться
    war broke out in 1939 ― в 1939 г. разразилась война
break through break through ̈ɪbreɪk θru:
  1. прорваться, пробиться
    our soldiers broke the enemy line through ― наши солдаты прорвали оборону противника
    the sun broke through (the clouds) ― солнце пробилось (сквозь тучи)
  2. сделать важное открытие; добиться научных достижений; совершить прорыв
break up break up ̈ɪbreɪk ʌp
  1. расформировывать; распускать, разгонять (собрание, толпу, банду и т. п.)
    let's break up our party ― давайте разойдемся
  2. расходиться (о собрании, компании и т. п.)
    the company soon broke up ― компания вскоре разошлась
  3. разрушать (семью, дом)
  4. распадаться, разваливаться (о семье, империи, дружбе и т. п.)
    they broke up after years of bickering ― они годами цапались и наконец разошлись
  5. закрываться на каникулы; распускаться на каникулы
    scholl will break up next week ― занятия в школе прекратятся на следующей неделе
    the boys will break up next month ― мальчики будут распущены на каникулы в следующем месяце
  6. вскрываться (о реке)
    the ice broke up ― лед тронулся
  7. меняться (о погоде)
    the weather breaks up ― погода меняется
  8. разг. слабеть
    he is breaking up ― он теряет силы
  9. разг. расстраивать, огорчать
    he was (all) broken up by the news ― эта новость очень огорчила его
  10. хим. диспергировать
  11. физ. расщепить
  12. разг. лопаться от смеха
break-back break-back ̈ɪbreɪk - bæk
    сокрушительный
break-bulk break-bulk ̈ɪbreɪk - bʌlk
    загруженный навалом, насыпью
break-even break-even ̈ɪbreɪk - ̈ɪˈi:vən
  1. безубыточность
  2. эк. безубыточный
break-in break-in ̈ɪbreɪk - ɪn
  1. взлом (с целью ограбления)
  2. незаконное вторжение
  3. спорт. прорыв
  4. воен. вклинивание
break-off break-off ̈ɪbreɪk - ɒf
  1. разрыв (отношений)
  2. воен. отрыв от противника
break-out break-out ̈ɪbreɪk - aʊt
  1. побег (из тюрьмы и т. п.)
  2. вспышка, массовое проявление (недовольства, эпидемии и т. п.)
  3. воен. разг. выход на оперативный простор
    break-out battle ― бой на прорыв
break-spark break-spark ̈ɪbreɪk - ̈ɪspɑ:k
    тех. искра при размыкании тока