trade trade treɪd
  1. занятие, ремесло, профессия
    the tools of one's trade ― орудия ремесла, рабочий инструмент
    the trade of weaver ― ремесло (профессия) ткача
    the trade of war ― военная профессия
    a saddler by trade ― шорник по профессии
    to put smb. to a trade ― учить кого-л. ремеслу
    to know one's trade ― знать свое дело
    to learn one's trade ― овладеть своим ремеслом
    what's your trade? ― чем вы занимаетесь?
  2. редк. рабочий; ремесленник
    mechanical trades ― слесари
  3. отрасль торговли; отрасль производства; отрасль промышленности; промышленность
    the building trade ― строительная промышленность
    the publishing trade ― издательское дело
  4. торговля
    coastal trade ― каботажная торговля
    domestic (home, inland) trade ― внутренняя торговля
    foreign (overseas) trade ― внешняя торговля
    fair trade ― торговля на основе взаимной выгоды; сл. контрабанда
    illicit trade ― незаконная торговля; торговля наркотиками
    wholesale trade ― оптовая торговля
    tea trade ― торговля чаем
    trade in arms ― торговля оружием
    liberty (freedom) of trade ― свобода торговли
    to be in trade ― заниматься торговлей
    to go into trade ― заняться торговлей
    to do a lot of trade ― много торговать
    to carry on (to engage in) the trade of smth. ― вести торговлю чем-л.
    to drive a good trade ― вести оживленную торговлю
    to revive trade ― возобновлять торговлю
    to put a stop to trade between two countries ― прекратить торговлю между двумя странами
    trade is at a standstill ― торговля находится в состоянии застоя, торговля сошла на нет
    he's doing a roaring trade ― он ведет баснословно выгодную торговлю, торговля стала для него золотым дном
  5. рынок
    souvenirs for the tourist trade ― сувениры для продажи туристам
  6. деловая активность
    trade recession ― спад деловой активности
    I got caught in what is politely called a trade recession ― грубо (попросту) говоря, я остался без работы
  7. (обыкн. the trade) собир. торговое сословие; купцы, купечество
    trade and gentility ― торговое и дворянское сословия
    to marry into trade ― выйти замуж за торговца
  8. (обыкн. the trade) собир. торговцы или предприниматели (в какой-л. отрасли); представители определенной профессии
    the woollen trade ― торговцы шерстью
    a member of the writing trade ― член писательской братии, писатель
    the book trade opposes national censorship ― книготорговцы выступают против государственной цензуры
  9. (обыкн. the trade) собир. лица, имеющие право продажи спиртных напитков; пивовары, винокуры
  10. (обыкн. the trade) собир. издатели и книготорговцы
  11. (обыкн. the trade) собир. мор. разг. подводный флот
  12. розничная торговля; магазин, лавка
    to be in trade ― быть торговцем, иметь магазин (лавку)
  13. розничные торговцы
  14. клиентура, покупатели
    to wait on trade ― обслуживать покупателей
    to have a lot of trade ― иметь большую (богатую) клиентуру
    I think our products will appeal to your trade ― я думаю, что наши товары понравятся вашим покупателям
  15. сделка; обмен
    an even trade ― равноценный обмен (-ая сделка)
    in trade for smth. ― в обмен на что-л.
    to make a good trade ― заключить выгодную сделку
    to take smth. in trade ― приобрести что-л. в порядке обмена
  16. полит. соглашение; сделка
  17. обыкн. pl. метеор. пассат
    return trade ― антипассат
  18. диал. или уст. образ жизни
  19. диал. или уст. линия поведения
  20. диал. или уст. способ; обычай, привычка
  21. диал. или уст. путешествия туда и обратно; отъезд и приезд; уход и приход
  22. уст. или диал. суматоха; тревоги, треволнения
  23. диал. хлам; мусор; отбросы
  24. диал. низы общества, дрянь, шваль
    everyone to his trade ― посл. каждому свое
    two of a trade never (seldom) agree ― посл. два специалиста редко соглашаются друг с другом
  25. торговый
    trade agreement (pact) ― торговое соглашение
    trade balance ― торговый баланс
    trade mark-up ― торговая надбавка
    trade wars ― торговые войны
  26. промышленный; экономический
    trade association ― промышленное объединение
    trade fair ― промышленная ярмарка
    trade journal (magazine) ― экономический журнал, журнал новостей промышленности и торговли
  27. профессиональный
    trade journal ― профессиональный (специальный) журнал
    trade paper ― профессиональная газета
    trade association ― профессиональное объединение
    trade jargon ― профессиональный жаргон
  28. торговать
    to trade heavily ― вести широкую (оживленную) торговлю
    to trade in silk ― торговать шелком
    to trade with Egypt ― торговать с Египтом
  29. менять, обменивать
    to trade knives and beads for skins ― обменивать ножи и бусы на шкуры
    to trade a city lot for a farm ― обменять городской участок на ферму
  30. обмениваться
    we traded seats with them ― мы обменялись с ними местами
    they traded anecdotes ― они обменялись (свежими) анекдотами
  31. разг. быть постоянным покупателем (определенного магазина); отовариваться
    to trade with the local grocer (at the local grocery) ― быть постоянным клиентом местного бакалейщика
  32. продавать (свои политические убеждения и т. п.)
    to trade in (on) one's political influence ― торговать своим политическим влиянием
  33. (on, upon) извлекать выгоду, использовать в личных целях
    to trade on the credulity of a client ― использовать доверчивость (обмануть) покупателя
    to trade on one's father's fair name ― спекулировать добрым именем своего отца
trade acceptance trade acceptance treɪd əkˈseptəns
    расписка о покупке (с обязательством оплатить стоимость товара)
trade allowance trade allowance treɪd əˈlauəns
    скидка розничным торговцам
trade book trade book treɪd buk
    книга для широкой публики; неспециализированное издание
trade classification trade classification treɪd ˌklæsɪfɪˈkeɪʃən
    товарная классификация
trade commissioner trade commissioner treɪd kəˈmɪʃnə
    торговый представитель (в другой стране)
trade council trade council treɪd ˈkaunsl
    профсоюзный совет, совет профсоюзов
trade cycle trade cycle treɪd ˈsaɪkl
    цикл производства, чередование подъемов и спадов производства
trade discount trade discount treɪd ˈdɪskaunt
    торговая скидка, продажа по сниженным ценам
trade dollar trade dollar treɪd ˈdɔlə
    серебряный доллар (чеканился в последней четверти XIX в. для торговли с восточными странами)
trade down trade down treɪd daʊn
    продавать или покупать по более дешевой цене
    the stores traded down during the slow season ― во время мертвого сезона магазины снижали цены
trade edition trade edition treɪd ɪˈdɪʃən
    издание для широкой публики, дешевое издание
trade gap trade gap treɪd ɡæp
    дефицит торгового баланса
trade in trade in treɪd ɪn
    отдавать старую вещь (автомобиль и т. п.) в счет покупки новой
trade off trade off treɪd ɒf
  1. разг. меняться местами
    to trade off for first place in the chess tournament ― попеременно брать первое место в шахматном турнире
  2. разг. попеременно использовать
    to trade off large and small brushes ― попеременно использовать большие и маленькие кисти, пользоваться то большими, то маленькими кистями
  3. разг. сбывать
    to trade off old goods ― сбыть (за)лежалые товары
trade route trade route treɪd ru:t
    торговый путь
trade secret trade secret treɪd ˈsi:krɪt
  1. профессиональная тайна
  2. производственный секрет; засекреченная технология, методика и т. п.
trade test trade test treɪd test
    профессиональные испытания, проверка мастерства
trade unionism trade unionism treɪd ˈju:njənɪzm
    тред-юнионизм
trade unionist trade unionist treɪd ˈju:njənɪst
    тред-юнионист, член профсоюза
trade up trade up treɪd ʌp
  1. продавать или покупать по более дорогой цене
  2. убеждать купить по более дорогой цене
trade waste trade waste treɪd weɪst
    промышленные отходы
trade wind trade wind treɪd ̈ɪwɪnd
    метеор. пассат
    return trade wind ― антипассат
trade-in trade-in treɪd - ɪn
    предмет, сдаваемый в счет оплаты нового (автомобиль, телевизор и т. п.)
trade-last trade-last treɪd - ̈ɪlɑ:st
    разг. комплимент, который третье лицо готово передать адресату в обмен на аналогичный комплимент со стороны адресата; похвала за похвалу