|
combe ku:m английская мера сыпучих тел
| coo ku: - воркованье
- ворковать
- говорить воркующим голосом
to coo one's words ― говорить вкрадчивым голосом
to bill and coo ― миловаться
- разг. да ну?, неужели? (выражает удивление, сомнение и
т. п.)
coo, is that really the time? ― неужели уже так поздно?
| coo-coo ku: - ku: - разг. ненормальный, псих
- разг. чокнутый
| cool ku:l - прохлада
the cool of the evening ― вечерняя прохлада
- разг. хладнокровие, невозмутимость
to keep one's cool ― сохранять невозмутимый вид
to blow one's cool ― выйти из себя, взорваться; потерять
самообладание
- холодность, неприветливость
- прохладный, свежий
cool morning ― прохладное утро
cool wind ― свежий ветер
to get cool ― стать прохладным, остыть
- нежаркий
cool dress ― легкое платье
cool greenhouse ― необогреваемая теплица
cool tankard ― прохладительный напиток
- спокойный, невозмутимый, хладнокровный
keep cool! ― не горячись!, успокойся!
he is always cool in the face of danger ― он всегда спокоен
перед лицом опасности
he has a cool head ― он хладнокровный человек
in cool blood ― хладнокровно
- сухой, неприветливый, равнодушный, холодный
his manner was very cool ― держался он весьма холодно
cool greeting ― холодное приветствие
- дерзкий, нахальный
cool behaviour ― наглое поведение
- холодный
- эмоц-усил. круглый
to lose a cool thousand ― потерять целую тысячу
to walk a cool twenty miles further ― пройти на целых двадцать
миль дальше
- разг. мыслящий, рассудительный
- высказывающийся сжато или намеком; недоговаривающий
- сл. модный, современный
- отличный, первоклассный; `на уровне`
you look real cool in that new dress ― это новое платье
чертовски тебе идет
- подходящий; удовлетворительный
that's cool with me ― это меня устраивает; не возражаю
- охот. слабый; остывший
- муз. профес. исполняемый в классических ритмах; спокойный
cool jazz ― `холодный` джаз
- профес. нерадиоактивный; не зараженный радиоактивностью
cool cat ― хороший парень; свойский малый; спокойный,
уравновешенный человек
cool beggar ― нахал, наглец, беззастенчивый человек
what cool cheek! ― какое нахальство!
as cool as a cucumber ― совершенно невозмутимый, не терпящий
хладнокровия
- разг. спокойно, невозмутимо
to play it cool ― действовать осмотрительно, не терять головы;
to come on cool казаться невозмутимым, сохранять самообладание
- студить, охлаждать
to cool one's tea ― остудить чай
the rain has cooled air ― после дождя стало прохладно
to cool enthusiasm ― охладить энтузиазм
- охлаждаться, остывать
to let the horses cool ― дать лощадям остыть
she is quick to get angry and slow to cool ― она вспыльчива
и неотходчива
his anger has cooled down ― его гнев остыл
his affection has cooled ― его любовь остыла
- ам. сл. игнорировать; быть равнодушным; не интересоваться
- ам. сл. убить, ухлопать, укокошить, пришибить
- спец. поглощать тепло
to cool it ― сохранять спокойствие, хладнокровие; не кипятиться;
проявлять выдержку; держаться в стороне; не связываться;
не ввязываться; прохлаждаться; валандаться
to cool it with the neighbour's daughters ― болтать с соседскими
дочерьми
to cool one's heels ― зря или нетерпеливо дожидаться
to cool one's coppers ― опохмеляться
- ком. бочонок масла
| cool down ku:l daʊn успокаивать, утихомиривать
to cool smb. down ― уговаривать кого-л. не сердиться или
не волноваться
| cool off ku:l ɒf успокаивать, утихомиривать
to cool smb. off ― уговаривать кого-л. не сердиться или не
волноваться
| cool out ku:l aʊt успокоиться; умерить восторг(и)
| cool-house ku:l - haʊs необогреваемая теплица
| coomb ku:m - глубокая впадина, лощина, ложбина
- английская мера сыпучих тел
| coon ku:n - (сокр. от racoon) разг. енот
- ам. разг. хитрец; ловкач, пройдоха
coon song ― негритянская песня
gone coon ― ам. пропащий
old coon ― ам. бывалый человек, стреляный воробей
coon's age ― ам. долгое время, целая вечность
I haven't seen you in a coon's age ― я целую вечность не
видел вас
| coon bear ku:n ̈ɪbɛə гигантская панда
| coop ku:p - курятник; клетка для птицы или кроликов
- верша
- ам. сл. тюрьма
to fly the coop ― совершать побег из тюрьмы; убежать, скрыться
- сажать в курятник, в клетку
- разг. держать взаперти; содержать (как) в тюрьме, держать
в тесном, душном помещении (тж. coop in, coop up)
- небольшая куча (навоза, удобрения и т. п.)
| coot ku:t - зоол. лысуха (Fu;ica gen.)
- разг. простак; глупец
as bald as a coot ― лысый, плешивый; голова как колено
as stupid as a coot ― глуп как пробка
| couchette ku:ˈʃet спальное место; купе в спальном вагоне; спальный вагон
| coulisse ku:ˈli:s - театр. кулиса
gossip of the coulisses ― закулисные сплетни
- тех. выемка, паз
- ком. неофициальная фондовая биржа
| coup ku: - удачный ход; удача в делах
he made a great coup ― ему очень повезло
- воен. внезапный удар, успех
- прямое попадание шара в лузу (бильярд)
- государственный переворот
- шотл. перевернуть, опрокинуть; опрокинуться
| kulak ku:ˈlɑ:k рус. кулак
|
|