height height haɪt
  1. высота, вышина
    the height of a building ― высота здания
    wall six feet in height ― стена высотой в шесть футов
    giddy height ― головокружительная высота
    at a height of 3000 metres above sea level ― на высоте 3000 метров над уровнем моря
    a fear (a bad head) of heights ― страх (боязнь) высоты
    height of burst ― воен. высота разрыва
    to gain height ― ав. набирать высоту
    to clear the height ― спорт. взять высоту
  2. рост
    what is her height? ― какого она роста?; какой у нее рост?
    he is six feet in height ― он ростом в шесть футов
  3. высота над уровнем моря
  4. тех. высотная отметка
    height mark ― топ. отметка уровня
  5. астр. высота (Солнца, звезды) над горизонтом (в градусах)
  6. вершина, верх, верхушка
    they finally reached the height of the mountain ― наконец они достигли вершины горы
    on the mountain heights ― на горных вершинах
  7. холм, возвышенность, высота
    castles on the heights ― замки на холмах
  8. верх, высшая степень (чего-л.); апогей; разгар
    the height of folly ― верх глупости
    the height of power ― вершина власти
    the height of fashion ― крик моды
    the height of pleasure ― верх блаженства
    the height of his genius ― расцвет его гения
    in the height of the season ― в разгар сезона
    the storm was at its height ― буря была в разгаре
    excitement was at its height ― возбуждение достигло крайнего предела
  9. библ. небеса
  10. уст. знатность
  11. уст. возвышенность натуры
  12. тех. подъем стрелы (арки, свода и т. п.)
height finder height finder haɪt ˈfaɪndə
    альтиметр, высотомер
height indicator height indicator haɪt ˈɪndɪkeɪtə
    альтиметр, высотомер
height sickness height sickness haɪt ˈsɪknɪs
    горная болезнь
height-adjustable height-adjustable haɪt - əˈdʒʌstəbl
    регулируемый по высоте
hi hi haɪ
  1. разг. привет
  2. ам. разг. привет!, алло!
    hi, Jiggs ― здорово, Джиггс!
hiatus hiatus haɪˈeɪtəs
  1. книж. пробел, пропуск
    a hiatus in a manuscript ― пробел в рукописи
  2. хиатус, зияние
  3. мед. хиатус, отверстие
hibernal hibernal haɪˈbə:nl
    книж. зимний
Hibernian Hibernian haɪˈbə:njən
  1. ирландец; ирландка
  2. ирландский
hie hie haɪ
    уст. спешить, торопиться
    hie (yourself) to the sale! ― спешите на распродажу!
high high haɪ
  1. высшая точка, максимум
    to be in (at) the high ― достигнуть высшего уровня (предела, максимума)
    an all-time high ― рекордный (небывалый) уровень
  2. спец. `пик` (нагрузки и т. п.)
  3. метеор. область повышенного давления, антициклон
  4. карт. старшая карта, находящаяся на руках
  5. ам. разг. средняя школа (тж. high school)
    she learned bookkeeping in high ― она обучалась счетоводству в школе
  6. сл. `кайф`, состояние наркотического опьянения
  7. авт. высокая передача (тж. high gear)
    on high ― в небе; в вышине; рел. на (в) небесах
    he watched the birds wheeling on high ― он наблюдал за кружащимися в небе птицами
    from on high ― свыше, с небес
    the high and mighties ― великие (сильные) мира сего
    high and low ― (люди) всякого звания
  8. высокий
    high mountain ― высокая гора
    high ground ― высокое место, возвышенность
  9. высокий, находящийся в вышине, на высоте, наверху
    high cloud ― высокое облако
    high burst ― воен. высокий разрыв
    high position ― анат. высокое стояние (диафрагмы)
    the highest floor ― верхний этаж
    the highest point of the range ― самая высокая (высшая) точка горной цепи
    with one's head high ― с высоко поднятой головой
    the sun was high ― солнце было высоко
    the sun is getting higher ― солнце поднимается (все выше)
  10. имеющий определенную высоту, высотой в
    a tree thirty metres high ― дерево высотой в тридцать метров, тридцатиметровое дерево
    the snow was half-leg high ― снег доходил до колен
    how high is the mountain? ― какова высота этой горы?
    high trajectory ― воен. крутая траектория
  11. большой, высокий
    high temperature (fever) ― высокая температура
    high latitudes ― геогр. высокие широты
    high speed ― большая скорость
    high respiratory rate ― мед. учащенное дыхание
    high pulse rate ― мед. (сильно) учащенный пульс
    to get one's horse into a good high trot ― пустить лошадь крупной рысью
    to (in) the highest degree ― в высшей степени
    high antiquity ― большая (глубокая) древность
  12. дорогой, высокий
    high price ― высокая (дорогая) цена
    high rent ― высокая арендная или квартирная плата; ам. высокая плата за прокат
    high money ― ам. большие деньги
    high rate of interest ― высокие проценты
    high bid ― высокая заявка (цена) (предлагаемая на торгах, аукционе)
    high stakes ― карт. крупная (высокая) ставка
    to play for high stakes ― вести крупную игру
    to pay high taxes ― платить высокие налоги
    living is high ― жизнь дорога
    to buy smth. at a high figure ― дорого заплатить за что-л.; отдать большую сумму за что-л.
    to sell one's life at a high price ― дорого отдать свою жизнь
  13. большой, сильный; интенсивный
    high wind ― сильный (крепкий) ветер
    high heat ― сильная жара
    high colour (complexion) ― яркий румянец
    high colours ― яркие цвета
    high diet (feeding) ― усиленное питание
    high Tory ― крайний консерватор
    high farming ― интенсивное земледелие
  14. насыщенный, с высоким содержанием (чего-л.)
    high dilution ― фарм. слабый раствор
    a food high in iron ― богатая железом пища
  15. находящийся в самом разгаре
    high summer ― разгар лета
    at high noon ― точно в полдень
    it was high day when this happened ― это случилось средь бела дня
    it is high time for us to go ― нам пора идти
  16. высший, высокопоставленный; верховный
    high caste ― высшая каста
    high official ― высокопоставленный чиновник
    high rank ― высший чин
    high office ― высшая должность
    high command ― высшее (верховное) командование
    higher commander ― воен. вышестоящий командир
    higher echelon ― вышестоящая инстанция; воен. вышестоящий штаб
    persons in high position ― люди, занимающие высокое положение (высокие должности); высокопоставленные лица
    position of the highest importance ― очень высокое положение; ответственная должность
    to appoint smb. to a higher post ― назначить кого-л. на более высокую должность
  17. лучший, высший
    high quality ― хорошее (высокое) качество
    high merit ― большое достоинство
    the highest efficiency ― наивысшая производительность; самая высокая квалификация
    in the highest sense of the word ― в самом лучшем смысле слова
    to hold smb. in high respect ― очень уважать кого-л.
    to have a high opinion of smb. ― быть очень хорошего мнения о ком-л.
    to speak about smb. in high terms ― очень хорошо отзываться о ком-л.
    to deserve high praise ― заслуживать высокой похвалы
  18. высокий, возвышенный, благородный
    high spirit ― высокий (благородный) дух
    high thoughts (thinking) ― высокие (возвышенные) мысли
    high ideals ― высокие (возвышенные) идеалы
    high calling ― высокое призвание
    high comedy ― высокая комедия
    a man of high character ― благородный человек
  19. серьезный, решающий, критический
    high consequences ― серьезные последствия
    the high hour of history ― решающий час (момент) истории
    the high point of the novel ― кульминационный момент всего романа
    this question is high on the agenda ― это основной (ключевой) вопрос в повестке дня
  20. высокий, резкий (о звуке)
    high pitch (tone) ― высокий тон
    high voice ― высокий или резкий и громкий голос
    the violin is not high enough ― скрипка недостаточно высоко настроена
  21. веселый, радостный
    high spirits ― веселое (приподнятое) настроение
    a high (old) time, high jinks ― разг. веселое времяпрепровождение; веселье
    to have a high (old) time ― хорошо повеселиться, хорошо провести время
    his heart was high ― на сердце (на душе) у него было радостно
  22. возбужденный, взвинченный
    high from nervous tension ― возбужденный от (перенесенного) нервного потрясения
  23. разг. пьяный, сильно выпивший
    he was high and didn't know what he was saying ― он был пьян и болтал всякую чепуху
  24. опьяненный наркотиками, `забалдевший`
    to get high ― накуриться, нанюхаться (наркотиков); напиться, опьянеть
    he was getting higher all the time by nipping at martinis ― он все время прикладывался к мартини и все больше хмелел
  25. горячий, ретивый (о лошади)
    high action ― резвость, ретивость (обыкн. лошади)
  26. богатый, роскошный; светский
    high living ― жизнь на широкую ногу
    high life ― светская жизнь; светское общество, высший свет
    to live the high life ― вести светский образ жизни
    high life below stairs ― имитация слугами `красивой жизни` хозяев
  27. с душком (о мясе, дичи)
    this meat is rather high, this meat has rather a high flavour ― это мясо с душком (попахивает)
  28. дурно пахнущий, воняющий (потом и т. п.)
  29. фон. верхний, верхнего подъема
    high vowel ― гласный верхнего подъема
    the Most H. ― рел. Всевышний
    high and dry ― выброшенный или вытащенный на берег (о судне); покинутый в беде
    high and mighty ― ирон. высокомерный, надменный, властный, заносчивый
    high words ― гневные слова; разговор в повышенном тоне, крупный разговор
    with a high hand ― властно
    on the high ropes ― разг. возбужденный, в возбужденном состоянии; разгневанный
    to be (to get) high on smth. ― быть увлеченным (увлечься) чем-л.
    at the concert I got high on the music ― музыка, которую я услышал на концерте, увлекла (взолновала) меня
    to ride (to mount, to be on) the high horse, ― ам. to get the high hat важничать, держаться высокомерно
    how is that for high? ― ну как, здорово сделано (сказано)?
    high as a kite ― сл. сильно возбужденный; опьяненный алкоголем или наркотиками, `забалдевшиЙ`
  30. высоко
    to climb high ― забраться (залезть) высоко
    high up the Thames ― далеко вверх по Темзе
    higher up the river ― выше по течению реки
    to hold one's head high ― высоко держать голову
    to fly high ― летать высоко
    to aim high ― метить высоко
    to raise high in public esteem ― высоко подняться в общественном мнении
    higher and higher ― все выше и выше
  31. сильно; интенсивно
    the wind blows high ― дует сильный ветер
    her heart beat high ― ее сердце сильно (учащенно) билось
    to feed high ― обильно кормить, откармливать
  32. дорого
    to pay high ― дорого платить
    he went as high as $200 ― он готов был заплатить двести долларов
  33. богато, роскошно
    to live high ― жить в роскоши, жить широко
  34. высоко, резко, на высоких нотах
    to sing high ― петь высоким голосом
    to speak high ― говорить резко
    his voice rose high ― он заговорил резко (на высоких нотах); он запел высоким голосом
    to fly (to aim) high ― иметь честолюбивые замыслы
    to run high ― вздыматься (о море); возбуждаться; подниматься, подскакивать (о ценах и т. п.)
    passions (tempers) ran high ― страсти разгорелись
    expenditure is running high ― расходы растут и растут
    to play high ― карт. играть по большой; ходить с крупной карты
    high and low ― повсюду, везде; везде и всюду
    to hunt high and low (for smth.) ― искать (что-л.) повсюду
high brass high brass haɪ brɑ:s
    ам. воен. жарг. высшее офицерство, генералитет
high cranberry high cranberry haɪ ˈkrænbərɪ
    бот. калина (Viburnum opulus)
high cup high cup haɪ kʌp
    высокая чаша (вид кроны дерева)
high fidelity high fidelity haɪ fɪˈdelɪtɪ
    спец. высокая точность воспроизведения (звука)
high flood high flood haɪ flʌd
    мор. высокая воды; штормовой нагон
high frequency high frequency haɪ ˈfri:kwənsɪ
    эл. высокая частота
high iron high iron haɪ ˈaɪən
    ж-д. профес. магистраль
high jump high jump haɪ ̈ɪdʒʌmp
    спорт. прыжок в высоту
    he is (headed) for the high jump ― он кончит на виселице, его ждет петля; его ждут неприятности
high point high point haɪ pɔɪnt
    важнейшее событие (чего-л.); наиболее успешный, яркий, запоминающийся момент (чего-л.)
    the high point of his career ― звездный час (зенит) его карьеры
high polymer high polymer haɪ ˈpɔlɪmə
    хим. высокополимер
high priest high priest haɪ pri:st
  1. первосвященник; верховный жрец
  2. корифей, ведущий деятель, глашатай (доктрины, движения и т. п.)
    the high priest of modern education ― корифей современной системы образования
high rise high rise haɪ raɪz
    многоэтажное здание, высотное здание
high sea high sea haɪ si:
  1. открытое море
  2. международные воды
  3. большая волна; сильное волнение
high sign high sign haɪ saɪn
    сл. тайный знак или сигнал; незаметная для посторонних сигнализация взглядом, улыбкой, жестом
    to give the high sign ― сделать (подать) тайный (условный) знак