fate fate feɪt
  1. судьба, рок
    the irony of fate ― ирония судьбы
    to leave smb. to his fate ― оставить кого-л. на произвол судьбы
    to tempt fate ― искушать судьбу
  2. участь, жребий, удел
    to meet one's fate ― найти свою судьбу
    to accept one's fate ― смириться с судьбой
    to decide (to fix, to seal) smb.'s fate ― решить чью-л. судьбу
    to share the same fate ― разделить ту же участь
  3. гибель, смерть
    to go to one's fate ― идти навстречу своей гибели
    to meet one's fate ― погибнуть
    no flying from fate ― от судьбы не уйдешь
    as sure as fate ― наверняка, неизбежно
    whenever I'm late, as sure as fate I meet the director on the stairs ― стоит мне опоздать, как я неизменно встречаю на лестнице директора
    to suffer a fate worse than death ― эвф. подвергнуться изнасилованию
  4. обыкн. pass предопределять
    the plan was fated to failure ― план был обречен на провал
    the two seemed fated for each other ― эти двое, казалось, были предназначены друг для друга самой судьбой
fete fete feɪt
  1. празднество, праздник (особ. на открытом воздухе)
  2. именины
  3. церковный праздник какого-л. святого
  4. праздновать; устраивать праздник в честь (кого-л.); чествовать
fete day fete day feɪt deɪ
  1. именины
  2. церковный праздник какого-л. святого